Tous s'acquittent avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil de sécurité leur a confiées. | UN | فقد أدوا الواجبات الهامة التي أسندها إليهم مجلس اﻷمن بكفاءة وتفان. |
Tous s'acquittent avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil leur a confiées. | UN | فقد أدوا بكفاءة وتفان الواجبات الهامة التي أسندها إليهم مجلس اﻷمن. |
Tous s'acquittent avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil leur a confiées. | UN | فقد أدوا الواجبات الهامة التي أسندها إليهم مجلس اﻷمن بكفاءة وتفان. |
Ils se sont acquittés avec efficacité et dévouement des responsabilités importantes que leur a confiées le Conseil de sécurité. | UN | فقد اضطلعوا بكفاءة وتفان بالمسؤوليات الهامة التي عهد بها إليهم مجلس اﻷمن. |
Il a saisi l'occasion pour remercier chaleureusement M. Ivor Richard Fung, Directeur de l'UNREC, qui a assuré avec efficacité et dévouement les fonctions de secrétaire du Comité. | UN | وانتهزت هذه الفرصة لتعرب عن جزيل شكرها للسيد إيفور ريتشارد فونغ، مدير المركز، الذي اضطلع بكفاءة وتفان بمهام أمين اللجنة. |
Nous remercions également les Ambassadeurs de l'Italie, du Japon et du Kenya, qui ont assuré avec compétence et dévouement la présidence de la Conférence à la session en cours. | UN | ويعرب وفد بلدي أيضا عن تقديره لسفراء ايطاليا واليابان وكينيا الذين تولوا رئاسة مؤتمر نزع السلاح هذا العام بكفاءة وتفان. |
Dans des conditions difficiles, ils continuent d'exécuter avec efficacité et détermination les importantes tâches que leur a confiées le Conseil de sécurité. | UN | فهم يواصلون، بكفاءة وتفان وفي خضم ظروف عصيبة، أداء المهام الجسام التي أوكلها إليهم مجلس الأمن. |
Tous se sont acquittés avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil de sécurité leur a confiées. | UN | فقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
Tous se sont acquittés avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil de sécurité leur a confiées. | UN | فقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
Tous se sont acquittés avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil de sécurité leur a confiées. | UN | فقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
Tous se sont acquittés avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil de sécurité leur a confiées. | UN | قد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
Tous se sont acquittés avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil de sécurité leur a confiées. | UN | لقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
Tous se sont acquittés avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil de sécurité leur a confiées. | UN | فقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
Tous se sont acquittés avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil de sécurité leur a confiées. | UN | فقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
Tous se sont acquittés avec dévouement et efficacité des tâches importantes que le Conseil de sécurité leur a confiées. | UN | فقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
En conclusion, je souhaite rendre hommage au général Wolfgang Jilke et aux hommes et aux femmes qui servent au sein de la Force et de l'ONUST et s'acquittent avec efficacité et dévouement des tâches importantes que leur a confiées le Conseil de sécurité. | UN | 14 - وفي الختام، أود أن أُشيد بالفريق فولفغانغ جيلكه، وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. فقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
En conclusion, je souhaite rendre hommage au général Wolfgang Jilke et aux hommes et aux femmes qui servent au sein de la Force et de l'ONUST et qui s'acquittent avec efficacité et dévouement des tâches importantes que leur a confiées le Conseil de sécurité. | UN | 14 - وفي الختام، أود أن أُشيد بالفريق فولفغانغ جيلكه، وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. فقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
En conclusion, je tiens à rendre hommage au général de division Natalio Ecarma III, qui assume le commandement de la Force depuis le 1er mars 2010, ainsi qu'aux hommes et aux femmes qui servent au sein de la Force et de l'ONUST et qui s'acquittent avec efficacité et dévouement des tâches importantes que leur a confiées le Conseil de sécurité. | UN | 15 - وفي الختام، أود أن أُشيد باللواء ناتاليو إيكارما الثالث، الذي تولّى مهام قيادة القوّة في 1 آذار/مارس 2010، وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. فما فتئوا يؤدون بكفاءة وتفان المهام الكبيرة التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
En conclusion, je tiens à remercier le général de division Natalio Ecarma III, ainsi que les membres des personnels militaire et civil de la Force et de l'ONUST, qui s'acquittent avec efficacité et dévouement des tâches importantes que leur a confiées le Conseil de sécurité. | UN | 15 - وفي الختام، أود أن أشيد باللواء ناتاليو إيكارما الثالث، وبجميع الأفراد العسكريين والمدنيين العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. إنهم ما فتئوا يؤدون بكفاءة وتفان المهام الكبيرة التي كلفهم بها مجلس الأمن. |
Au nom de la plate-forme des six Présidents, permettezmoi d'exprimer ma sincère reconnaissance aux coordonnateurs qui ont exercé leurs responsabilités avec compétence et dévouement. | UN | وباسم الرؤساء الستة، أعرب عن خالص تقديري للمنسقين لاضطلاعهم بمسؤولياتهم بكفاءة وتفان. |
Ces volontaires, qui sont déployés sur tout le territoire du Guatemala sous la supervision de coordonnateurs régionaux, constituent l'élément essentiel du personnel de la Mission sur le terrain et s'acquittent de leurs tâches avec compétence et dévouement. | UN | ويشكل هؤلاء المتطوعون، الذي جرى وزعهم في جميع أنحاء غواتيمالا بإشراف المنسقين اﻹقليميين، نواة موظفي البعثة الميدانيين وهم يؤدون عملهم بكفاءة وتفان. |
Dans des conditions extrêmement difficiles, ils continuent d'exécuter avec efficacité et détermination les importantes tâches que leur a confiées le Conseil de sécurité. | UN | فهم يواصلون في ظل ظروف شاقة للغاية أداءَ المهام الجسام التي أوكلها إليهم مجلس الأمن بكفاءة وتفان. |