"بكلمة رئيسية" - Translation from Arabic to French

    • liminaire de
        
    • une déclaration liminaire
        
    • a prononcé un discours liminaire
        
    • a prononcé le discours
        
    • avec un discours liminaire
        
    • a fait un discours liminaire
        
    • par un discours d'orientation
        
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Cente de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع ' ' عدم المساواة والتنمية``.
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Cente de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع ' ' عدم المساواة والتنمية``.
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع ' ' عدم المساواة والتنمية``.
    M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses. UN وستستهل الحلقة بكلمة رئيسية يلقيها السيد باسكال لامي، مفوض الاتحاد الأوروبي لشؤون التجارة، تليها فترة أسئلة وأجوبة.
    À cette occasion, le Secrétaire général de l'UIP a prononcé un discours liminaire portant sur la responsabilité qu'ont les parlements d'appuyer la mise en œuvre du programme de développement pour l'après-2015. UN وأدلى الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي بكلمة رئيسية في تلك المناسبة ركز فيها على دور البرلمانات في المساءلة في دعم تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Le Président de la République du Bénin a prononcé le discours inaugural de la session. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس جمهورية بنن بكلمة رئيسية أمام المجلس.
    À la même séance, le Secrétaire au Trésor des États-Unis d'Amérique a fait un discours liminaire. UN 4 - وفي الجلسة نفسها ألقى وزير الخزينة في الولايات المتحدة الأمريكية بكلمة رئيسية.
    Les consultations ministérielles ont démarré à la 2e séance plénière par un discours d'orientation portant sur la nature et l'ampleur des défis et possibilités actuels dans le domaine de l'environnement et du développement. UN 43 - وبدأت المشاورات الوزارية في الجلسة العامة الثانية بكلمة رئيسية تتعلق بطابع وحجم التحديات والفرص الجارية في مجال البيئة والتنمية.
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع ' ' عدم المساواة والتنمية``.
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع " عدم المساواة والتنمية " .
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع " عدم المساواة والتنمية " .
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع " عدم المساواة والتنمية " .
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع " عدم المساواة والتنمية " .
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع " عدم المساواة والتنمية " .
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الثلاثاء 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع " عدم المساواة والتنمية " .
    M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses. UN وستبدأ وقائع الاجتماع بكلمة رئيسية يلقيها السيد باسكال لامي، مفوض الاتحاد الأوروبي لشؤون التجارة، تليها فترة أسئلة وأجوبة.
    M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses. UN وستبدأ وقائع الاجتماع بكلمة رئيسية يلقيها السيد باسكال لامي، مفوض الاتحاد الأوروبي لشؤون التجارة، تليها فترة أسئلة وأجوبة.
    L'Ambassadeur Jagdish Koonjul, Représentant permanent de Maurice auprès de l'ONU et Président de l'Alliance des petits États insulaires, a prononcé un discours liminaire. UN وأدلى بكلمة رئيسية في الاجتماع سعادة السفير جاغديش كونجول، الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجـُزرية الصغيرة.
    L'atelier a coïncidé avec la conférence annuelle du Centre, qui avait pour thème la politique de développement en Afrique du point de vue du secteur public et du secteur privé, au cours de laquelle l'ONUDI a prononcé un discours liminaire sur le développement industriel et la recherche orientée vers l'action ainsi que le fonctionnement en réseau. UN وتزامنت الحلقة مع المؤتمر السنوي للمركز، وركزت على السياسيات الإنمائية في أفريقيا: المنظوران العام والخاص، حيث افتتحت اليونيدو الحلقة بكلمة رئيسية عن التنمية الصناعية والنهج ذي التوجه العملي وإقامة الشبكات.
    Le Président de la République du Bénin a prononcé le discours inaugural de la session. Concertation de haut niveau sur les faits UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس جمهورية بنن بكلمة رئيسية أمام المجلس.
    À la même séance, le Secrétaire au Trésor des États-Unis d'Amérique a fait un discours liminaire. UN 4 - وفي الجلسة نفسها ألقى وزير الخزينة في الولايات المتحدة الأمريكية بكلمة رئيسية.
    Les consultations ministérielles ont débuté à la 2e séance plénière par un discours d'orientation sur la nature et l'ampleur des défis et possibilités actuels dans le domaine de l'environnement et du développement. UN 23 - وبدأت المشاورات الوزارية في الجلسة العامة الثانية بكلمة رئيسية تتعلق بطابع وحجم التحديات والفرص الجارية في مجال البيئة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more