"بكل مادة" - Translation from Arabic to French

    • chaque article
        
    • à chacun
        
    • par article
        
    Le Comité de rédaction formulera des recommandations à l'intention du Groupe de travail plénier au sujet de chaque article ou groupe d'articles. UN تقدم لجنة الصياغة توصيات الى الفريق العامل الجامع فيما يتصل بكل مادة أو مجموعــة مـــواد.
    Ententes et accords additionnels intervenus aux précédentes conférences d'examen de la Convention, relatifs à chaque article de la Convention. UN التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية.
    Ententes et accords additionnels intervenus aux précédentes conférences d'examen de la Convention, relatifs à chaque article de la Convention UN التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية
    Le présent rapport contient une brève description de la situation actuelle en ce qui concerne chaque article de la Convention. UN وسيقدم التقرير وصفاً موجزاً للحالة الراهنة بالمقارنة بكل مادة من مواد الاتفاقية.
    B. Informations relatives à chacun des articles des parties I, II UN باء - معلومات تتعلق بكل مادة من مواد الجزء الأول والجزء الثاني
    La figure ci-dessous donne le nombre d’États parties qui ont identifié des besoins d’assistance technique par article. UN ويتضمن الشكل التالي عدد الدول الأطراف التي حددت احتياجاتها من المساعدة التقنية فيما يتعلق بكل مادة.
    6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: UN 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة:
    On va citer maintenant une ou deux caractéristiques essentielles de chaque article : UN ونورد الآن مسألتين أساسيتين فيما يتصل بكل مادة.
    Il vise à montrer les résultats obtenus par rapport à chaque article de la Convention depuis le dernier rapport. UN ويرمي التقرير إلى إبراز المنجزات التي تحققت فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية منذ التقرير السابق.
    6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: UN 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة:
    Le Comité de rédaction fera des recommandations au Groupe de travail en ce qui concerne chaque article ou groupe d’articles. UN وتقدم لجنة الصياغة توصيات إلى الفريق العامل فيما يتعلق بكل مادة أو مجموعة مواد.
    Le Comité de rédaction formulera des recommandations à l'intention du Groupe de travail plénier au sujet de chaque article ou groupe d'articles. UN تقدم لجنة الصياغة توصيات إلى الفريق العامل الجامع فيما يتصل بكل مادة أو مجموعــة مـــواد.
    Les notes annexées à chaque article expliquent très brièvement les changements proposés. UN والملاحظات الملحقة بكل مادة تشرح بإيجاز كلي التغييرات المقترحة.
    6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: UN 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة:
    Le rapport initial doit présenter des informations et des données statistiques sur la condition des femmes par rapport à chaque article de la Convention. UN فالتقارير الأولية ينبغي أن تقدم معلومات وبيانات إحصائية عن حالة المرأة فيما يتصل بكل مادة من مواد الاتفاقية.
    6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: UN 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة:
    6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: UN 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة:
    6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: UN 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة:
    Le Comité de rédaction formule des recommandations à l'intention du Groupe de travail plénier au sujet de chaque article ou groupe d'articles. UN " تقدم لجنة الصياغة توصيات إلى الفريق العامل الجامع فيما يتصل بكل مادة أو مجموعة مواد.
    B. Informations relatives à chacun des articles des parties I, II et III du Pacte UN باء - معلومات تتعلق بكل مادة من مواد الجزء الأول والجزء الثاني والجزء الثالث من العهد
    Ces conventions n'ont pas été reprises dans la présente liste, mais il en est tenu compte dans les indications concernant la situation par pays. se rapportant à chacun des articles 6 à 10 du Pacte. UN يرد فيما يلي قائمة باتفاقيات منظمة العمل الدولية الرئيسية الوثيقة الصلة بكل مادة من المواد ٦ - ١٠ من العهد)٣(.
    Toutefois, l'obligation de présenter les renseignements demandés article par article ne permet pas de rendre compte du véritable processus d'application du Pacte dans les conditions particulières de chaque État partie. UN واعتبر السيد سلامة أن الالتزام بتقديم معلومات تتعلق بكل مادة من الـمواد لا يعطي فكرة حقيقية عن سير تطبيق العهد في الظروف الخاصة بكل دولة طرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more