Le Comité de rédaction formulera des recommandations à l'intention du Groupe de travail plénier au sujet de chaque article ou groupe d'articles. | UN | تقدم لجنة الصياغة توصيات الى الفريق العامل الجامع فيما يتصل بكل مادة أو مجموعــة مـــواد. |
Ententes et accords additionnels intervenus aux précédentes conférences d'examen de la Convention, relatifs à chaque article de la Convention. | UN | التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية. |
Ententes et accords additionnels intervenus aux précédentes conférences d'examen de la Convention, relatifs à chaque article de la Convention | UN | التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية |
Le présent rapport contient une brève description de la situation actuelle en ce qui concerne chaque article de la Convention. | UN | وسيقدم التقرير وصفاً موجزاً للحالة الراهنة بالمقارنة بكل مادة من مواد الاتفاقية. |
B. Informations relatives à chacun des articles des parties I, II | UN | باء - معلومات تتعلق بكل مادة من مواد الجزء الأول والجزء الثاني |
La figure ci-dessous donne le nombre d’États parties qui ont identifié des besoins d’assistance technique par article. | UN | ويتضمن الشكل التالي عدد الدول الأطراف التي حددت احتياجاتها من المساعدة التقنية فيما يتعلق بكل مادة. |
6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
On va citer maintenant une ou deux caractéristiques essentielles de chaque article : | UN | ونورد الآن مسألتين أساسيتين فيما يتصل بكل مادة. |
Il vise à montrer les résultats obtenus par rapport à chaque article de la Convention depuis le dernier rapport. | UN | ويرمي التقرير إلى إبراز المنجزات التي تحققت فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية منذ التقرير السابق. |
6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
Le Comité de rédaction fera des recommandations au Groupe de travail en ce qui concerne chaque article ou groupe d’articles. | UN | وتقدم لجنة الصياغة توصيات إلى الفريق العامل فيما يتعلق بكل مادة أو مجموعة مواد. |
Le Comité de rédaction formulera des recommandations à l'intention du Groupe de travail plénier au sujet de chaque article ou groupe d'articles. | UN | تقدم لجنة الصياغة توصيات إلى الفريق العامل الجامع فيما يتصل بكل مادة أو مجموعــة مـــواد. |
Les notes annexées à chaque article expliquent très brièvement les changements proposés. | UN | والملاحظات الملحقة بكل مادة تشرح بإيجاز كلي التغييرات المقترحة. |
6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
Le rapport initial doit présenter des informations et des données statistiques sur la condition des femmes par rapport à chaque article de la Convention. | UN | فالتقارير الأولية ينبغي أن تقدم معلومات وبيانات إحصائية عن حالة المرأة فيما يتصل بكل مادة من مواد الاتفاقية. |
6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
6. En règle générale, le rapport devrait offrir, à propos de chaque article, des renseignements concernant: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
Le Comité de rédaction formule des recommandations à l'intention du Groupe de travail plénier au sujet de chaque article ou groupe d'articles. | UN | " تقدم لجنة الصياغة توصيات إلى الفريق العامل الجامع فيما يتصل بكل مادة أو مجموعة مواد. |
B. Informations relatives à chacun des articles des parties I, II et III du Pacte | UN | باء - معلومات تتعلق بكل مادة من مواد الجزء الأول والجزء الثاني والجزء الثالث من العهد |
Ces conventions n'ont pas été reprises dans la présente liste, mais il en est tenu compte dans les indications concernant la situation par pays. se rapportant à chacun des articles 6 à 10 du Pacte. | UN | يرد فيما يلي قائمة باتفاقيات منظمة العمل الدولية الرئيسية الوثيقة الصلة بكل مادة من المواد ٦ - ١٠ من العهد)٣(. |
Toutefois, l'obligation de présenter les renseignements demandés article par article ne permet pas de rendre compte du véritable processus d'application du Pacte dans les conditions particulières de chaque État partie. | UN | واعتبر السيد سلامة أن الالتزام بتقديم معلومات تتعلق بكل مادة من الـمواد لا يعطي فكرة حقيقية عن سير تطبيق العهد في الظروف الخاصة بكل دولة طرف. |