8. Conformément à la décision 4/CP.8, les Parties visées à l'annexe I sont censées présenter leur quatrième communication nationale au plus tard le 1er janvier 2006. | UN | 8- عملاً بالمقرر 4/م أ-8، يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم بلاغاتها الوطنية الرابعة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Au 30 juillet 2008, 40 des 41 pays comptant parmi les Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto ont présenté leur quatrième communication nationale. | UN | وبحلول 30 تموز/يوليه 2008، كان 40 من أصل 41 طرفا من الأطراف المدرجة في المرفق الأول قد قدمت بلاغاتها الوطنية الرابعة. |
Toutes les Parties ont fait état d'activités d'éducation et de communication dans leur quatrième communication nationale et la plupart d'entre elles ont fourni toutes sortes d'informations et de précisions sur les initiatives et programmes connexes. | UN | وأعلنت جميع الأطراف عن أنشطة التعليم والتوعية في بلاغاتها الوطنية الرابعة وقدمت معظمها معلومات وفيرة ومفصلة عن المبادرات والبرامج المنفذة ذات الصلة. |
2. Constate avec préoccupation que les Parties visées à l'annexe I de la Convention n'ont pas toutes soumis en temps voulu leur quatrième communication nationale ni les informations supplémentaires requises au titre du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto; | UN | 2- يبدي قلقه لعدم تقديم جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بلاغاتها الوطنية الرابعة في الوقت المناسب والمعلومات التكميلية المطلوبة بموجب الفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
Au 30 juillet 2007, 39 des 41 pays comptant parmi les Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto avaient présenté leur quatrième communication nationale. | UN | وقد قدم 39 طرفا من أصل 41 طرفا من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بلاغاتها الوطنية الرابعة (حتى 30 تموز/يوليه 2007). |
Les Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I) devaient présenter leur quatrième communication nationale pour le 1er janvier 2006. | UN | ومن المقرر أن تقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) بلاغاتها الوطنية الرابعة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Les pays industrialisés (Parties visées à l'annexe I) ont été invités à présenter leur quatrième communication nationale au secrétariat le 1er janvier 2006 au plus tard. | UN | وقد طُلب إلى البلدان الصناعية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) أن تقدم بلاغاتها الوطنية الرابعة إلى الأمانة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Il avait été demandé aux pays industrialisés de présenter leur quatrième communication nationale au secrétariat le 1er janvier 2007 au plus tard. | UN | 21 - وقد طُلب من البلدان الصناعية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) أن تقدم بلاغاتها الوطنية الرابعة إلى الأمانة في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
66. Dans les paragraphes 22 et 23 du deuxième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions, mentionné plus haut dans le paragraphe 59, la plénière du Comité avait noté avec préoccupation que certaines Parties qui avaient pris des engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions n'avaient pas encore fait parvenir leur quatrième communication nationale avec les informations supplémentaires. | UN | 66- وفي الفقرتين 22 و23 من التقرير السنوي الثاني للجنة الامتثال، المشار إليه في الفقرة 59 أعلاه، أعربت لجنة الامتثال المجتمعة بكامل هيئتها عن قلقها لأن بعض الأطراف التي عليها التزامات كمية بالحد من الانبعاثات وخفضها لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الرابعة والمعلومات التكميلية. |
2. Prie instamment les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui ne l'ont pas encore fait de soumettre dans les meilleurs délais leur quatrième communication nationale et les informations supplémentaires prévues au paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto; | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الرابعة والمعلومات التكميلية المطلوبة بموجب الفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو على أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية؛ |
f) Le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser, au second semestre de 2004, sous réserve que des ressources soient disponibles, un atelier sur les projections des émissions des Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I), en tant que contribution à l'établissement de leur quatrième communication nationale. | UN | (و) طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظم، رهناً بتوافر الموارد، حلقة عمل في النصف الثاني من عام 2004 بشأن اسقاطات الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، إسهاماً في إعداد بلاغاتها الوطنية الرابعة. |
9. En outre, les Parties visées à l'annexe I qui ont ratifié le Protocole de Kyoto sont censées inclure dans leur quatrième communication nationale des informations sur la mise en œuvre du Protocole, ainsi qu'il est précisé dans les lignes directrices établies dans l'annexe du projet de décision /CMP.1 (article 7), joint à la décision 22/CP.7. | UN | 9- وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي صدقت على بروتوكول كيوتو أن تُضمِّن بلاغاتها الوطنية الرابعة معلومات عن تنفيذ بروتوكول كيوتو على النحو المبين في مبادئ الإبلاغ التوجيهية الواردة في مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) الملحق بالمقرر 22/م أ-7. |