"بلا مزاح" - Translation from Arabic to French

    • Sans blague
        
    • Sans déconner
        
    • plaisante pas
        
    Non, Sans blague. Préparons un équipement radio latéral, s'il vous plaît. Open Subtitles نعم ,بلا مزاح دعونا نعده لاشعه اكس من فضلكم
    Porter un costume au travail, Sans blague, vous rend meilleur que tout le monde. Open Subtitles أرتدي بدلة للعمل بلا مزاح . أنه يجعلك أفضل من الجميع
    Sans blague. Bref, j'ai escaladé votre portail. J'étais poursuivi par un chien. Open Subtitles بلا مزاح ، عموما ، لقد تسلقت . من فوق بوابتك ، لأن هناك كلب يطاردني
    Sans blague. Open Subtitles انا وفينس تحدثنا للتو ونظن حقا ان الزواج المزدوج هو الطريقة المثلى بلا مزاح
    - C'est impossible. - Sans déconner ? Open Subtitles ـ هذا ليس برنامجاً لإعادة التأهيل ـ بلا مزاح
    Sans blague. Comment vous avez réglé cette histoire ? Open Subtitles بلا مزاح , كيف سيطرت على ذلك ؟
    Situation précaire ici, Sans blague. Open Subtitles لذا نحن في منطقة محاصرة بلا مزاح
    Sans blague. Open Subtitles في أحد هذه الكتب نعم, بلا مزاح
    Sans blague. Pourquoi m'avoir emmené ici ? Open Subtitles بلا مزاح لمَ أحضرتموني إلى هنا؟
    - Sans blague, qui ? - Tu sais quoi ? Open Subtitles بلا مزاح ، من ؟
    Sans blague, tu commandes comme Beyoncé. Open Subtitles لك هذا واه , بلا مزاح
    Ca la démangeait depuis longtemps. Sans blague ! Open Subtitles ـ إنها كانت تتطلع إلى هذا ـ بلا مزاح!
    Breeder's Magazine. Sans blague. Open Subtitles مجلات تربية المواشي بلا مزاح
    - On a un petit problème. - Sans blague. Open Subtitles يا صاح، لدينا مشكلة - بلا مزاح -
    Sans blague. C'est impressionnant. Open Subtitles بلا مزاح , هذا مذهل
    - Sans blague. Sans blague. Tu sais quoi? Open Subtitles بلا مزاح بلا مزاح اتعرف شيئا
    - et que je suis une princesse royale. - Sans blague. Open Subtitles وانا اميرة ملكية بلا مزاح
    Sans blague. Je suis de New York. Open Subtitles "بلا مزاح , انا من "نيويورك
    Je t'offre un poste de gouverneur territorial, Sans déconner. Open Subtitles أعرض عليكِ أن تكونين حاكمة إقليمية بلا مزاح.
    - C'est une nouvelle machine. - Sans déconner ? Open Subtitles ـ أجل، أنها مكانة جديدة ـ بلا مزاح
    Et nous pouvons être amis. Je ne plaisante pas. Open Subtitles الامر متروك برمته لك الان يمكننا ان نكون اصدقاء , بلا مزاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more