"بلدان عدم الانحياز ودول أخرى" - Translation from Arabic to French

    • États non alignés et autres États
        
    • pays non alignés et autres États
        
    Observations préliminaires au sujet de l'article premier de la Convention. Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN تعليقات أولية على المادة الأولى من الاتفاقية، مقدمة من الدول الأطراف الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى
    29. Le Comité a également recommandé d'élire M. Tadeusz Strulak (Pologne) président du Comité de rédaction, représentant du Groupe des États non alignés et autres États et président de la Commission de vérification des pouvoirs. UN ٢٩ - ووافقت اللجنة أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة السيد تاديش سترولاك. وسوف يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    29. Le Comité a également recommandé d'élire M. Tadeusz Strulak (Pologne) président du Comité de rédaction, représentant du Groupe des États non alignés et autres États et président de la Commission de vérification des pouvoirs. UN ٢٩ - ووافقت اللجنة أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة السيد تاديش سترولاك. وسوف يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    12. Mme RODRÍGUEZ CAMEJO (Cuba) dit que le Groupe des États non alignés et autres États propose de désigner l'Ambassadeur du Pakistan, M. Masood Khan, comme Président de la réunion des États parties de 2007. UN 12- السيدة رودريغيس كاميخو (كوبا): قالت إن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى تقترح تعيين سفير باكستان، السيد مسعود خان، رئيساً لاجتماع الدول الأطراف المقرر في عام 2007.
    c) Document de travail soumis par l’Indonésie, au nom des États Membres qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et autres États (A/CN.10/ 1996/WG.II/WP.3); UN " )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛
    Le Groupe des États non alignés et autres États ne manquera pas d'appuyer sans réserve M. Khan dans l'accomplissement de ses tâches de président des réunions qu'il est prévu de tenir en 2007, de même que ceux qui présideront les réunions des États parties les années suivantes. UN وأشارت إلى أن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى تلتزم بتقديم الدعم التام إلى السيد خان لمساعدته في أداء مهامه كرئيس للاجتماعات المقرر عقدها في عام 2007، كما تؤكد دعمها التام لكافة الرؤساء الذي سيتعاقبون على رئاسة اجتماعات الدول الأطراف في السنوات التالية.
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    11. Les réunions de la première année seront présidées par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, celles de la deuxième par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, celles de la troisième par un membre du Groupe occidental, et celles de la quatrième par un membre du Groupe des États non alignés et autres États. UN 11- ويتولى رئاسة الاجتماعات في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    11. Les réunions de la première année seront présidées par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, celles de la deuxième par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, celles de la troisième par un membre du Groupe occidental, et celles de la quatrième par un membre du Groupe des États non alignés et autres États. UN 11- ويتولى رئاسة الاجتماعات في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، وسيتولى رئاستها في السنة الثانية ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، وفي السنة الثالثة ممثل عن المجموعة الغربية، وفي السنة الرابعة ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    La Conférence a approuvé la désignation, par le Groupe des États non alignés et autres États, de l'Ambassadeur du Pakistan, M. Masood Khan, comme Président des réunions de 2007. UN ووافق المؤتمر على تعيين السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً لاجتماعات عام 2007 من جانب مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    La Conférence a approuvé la désignation, par le Groupe des États non alignés et autres États, de l'Ambassadeur d'Algérie, M. Idriss Jazaïry, comme Président des réunions de 2012. UN ووافق المؤتمر على تعيين السفير إدريس الجزائري (الجزائر) رئيساً لاجتماعات عام 2012 من جانب مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    11. Les réunions de la première année seront présidées par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, celles de la deuxième par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, celles de la troisième par un membre du Groupe occidental, et celles de la quatrième par un membre du Groupe des États non alignés et autres États. UN 11- ويتولى رئاسة الاجتماع في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    11. Les réunions de la première année seront présidées par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, celles de la deuxième par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, celles de la troisième par un membre du Groupe occidental, et celles de la quatrième par un membre du Groupe des États non alignés et autres États. UN 11- ويتولى رئاسة الاجتماع في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    11. Les réunions de la première année seront présidées par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, celles de la deuxième par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, celles de la troisième par un membre du Groupe occidental, et celles de la quatrième par un membre du Groupe des États non alignés et autres États. UN 11- ويتولى رئاسة الاجتماعات في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    Le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, a l'honneur de demander que le document NPT/CONF.1995/PC.III/13, qui contient les vues du Groupe des États non alignés et autres États sur des questions de fond, soit publié comme document officiel de la Conférence. UN يتشرف الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحيـــاز، بأن يطلــب إصــدار الوثيقة NPT/CONF.1995/PC.III/13، التي تتضمن آراء مجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى بشأن مسائل موضوعية، كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    9. Mme RODRÍGUEZ CAMEJO (Cuba) et M. TÓTH (Hongrie), s'exprimant, respectivement, au nom du Groupe des États non alignés et autres États et du Groupe des États d'Europe orientale et centrale, confirment que cet arrangement agrée ces deux groupes. UN 9- السيدة رودريغيس كاميخو (كوبا) والسيد توث (هنغاريا)، المتحدثان بالنيابة عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى ومجموعة دول أوروبا الشرقية والوسطى، على التوالي، أكدا أن مجموعتيهما توافقان على هذا الترتيب.
    15. Conformément au programme de travail (BWC/MSP/2012/MX/2/Rev.1), les 16 États parties ci-après ont fait des déclarations liminaires: Argentine, Brésil, Chili, Chine, Cuba (au nom du Groupe des États non alignés et autres États), Ghana, Guatemala, Inde, Indonésie, Iran (République islamique d'), Malaisie, Maroc, Mexique, Pakistan, Turquie et Ukraine. UN 15- وفقاً لبرنامج العمل (BWC/MSP/2012/MX/2/Rev.1)، استمع اجتماع الخبراء إلى بيانات استهلالية من 16 دولة طرفاً، هي: الأرجنتين، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، وباكستان، والبرازيل، وتركيا، وشيلي، والصين، وغانا، وغواتيمالا، وكوبا (باسم حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى)، وماليزيا، والمغرب، والمكسيك، والهند.
    15. Conformément au programme de travail (BWC/MSP/2013/MX/2), les 19 États parties ci-après ont fait des déclarations liminaires: Algérie, Bénin, Brésil, Chine, Cuba, Équateur, Fédération de Russie, Ghana, Inde, Indonésie, Iran (République islamique d') (au nom du Groupe des États non alignés et autres États), Kenya, Lituanie, Madagascar, Malaisie, Mexique, Pakistan, Philippines et Suisse. UN 15- وفقاً لبرنامج العمل (BWC/MSP/2013/MX/2)، استمع اجتماع الخبراء إلى بيانات استهلالية من 19 دولة طرفاً، هي: الاتحاد الروسي، وإكوادور، وإندونيسيا، وإيران (جمهورية - الإسلامية) (باسم حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى)، وباكستان، والبرازيل، وبنن، والجزائر، وسويسرا، والصين، وغانا، والفلبين، وكوبا، وكينيا، وليتوانيا، وماليزيا، ومدغشقر، والمكسيك، والهند.
    Conformément au programme de travail (BWC/MSP/2014/MX/2), les 15 États parties ci-après ont fait des déclarations liminaires à la Réunion d'experts: Iran (République islamique d') (au nom du Groupe des États non alignés et autres États), Pakistan, Indonésie, Brésil, Colombie, Inde, Kenya, Cuba, Chine, Fédération de Russie, Malaisie, Algérie, France, États-Unis d'Amérique et Mexique. UN 15- وفقاً لبرنامج العمل (BWC/MSP/2014/MX/2)، استمع اجتماع الخبراء إلى بيانات استهلالية من 15 دولة طرفاً، هي: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية (باسم حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى)، وباكستان، والبرازيل، والجزائر، والصين، وفرنسا، وكوبا، وكولومبيا، وكينيا، وماليزيا، والمكسيك، والهند، والولايات المتحدة الأمريكية.
    g) Document de travail soumis par l’Indonésie, au nom des États Membres qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et autres États (A/CN.10/1997/WG.II/WP.1); UN " )ز( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1997/WG.II/WP.1(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more