"بلدان في آسيا والمحيط الهادئ" - Translation from Arabic to French

    • pays d'Asie et du Pacifique
        
    • pays de la région Asie-Pacifique
        
    Services consultatifs à 20 pays d'Afrique et à huit pays d'Asie et du Pacifique sur la distribution de l'eau et l'assainissement UN خدمات في مجالي المياه ومرافق الصرف الصحي لعشرين بلدا في أفريقيا وثمانية بلدان في آسيا والمحيط الهادئ
    Le PNUE a également lancé des projets dans plusieurs pays d'Asie et du Pacifique. UN 43 - وأطلق برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً مشاريع في عدة بلدان في آسيا والمحيط الهادئ.
    ii) Au moins 15 pays d'Europe, au moins 8 pays d'Amérique latine et des Caraïbes, au moins 5 pays d'Afrique et au moins 3 pays d'Asie et du Pacifique et d'Asie occidentale appliqueront un système d'information adapté aux besoins locaux et régionaux. UN ' 2` سينفذ 15 بلدا في أوروبا، و 8 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخمسة بلدان في أفريقيا و 3 بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وغرب آسيا، على الأقل، نظام معلومات يتكيّف حسب الاحتياجات المحلية والإقليمية
    q) Fourniture de services d'approvisionnement en eau et d'assainissement à 20 pays d'Afrique et 8 pays d'Asie et du Pacifique (28) [1]; UN (ف) خدمات المياه والتصحاح إلى 20 بلدا في أفريقيا و8 بلدان في آسيا والمحيط الهادئ (28) [1]؛
    En particulier, l'ouvrage intitulé Towards Inclusive Governance: Promoting the Participation of Disadvantaged Groups in Asia-Pacific, publié par le centre régional pour l'Asie-Pacifique du Programme des Nations Unies pour le développement, présente les enseignements tirés de l'expérience de huit pays de la région Asie-Pacifique. UN وبالخصوص، يتضمن المنشور الذي أصدره المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعنون Towards Inclusive Governance: Promoting " " the Participation of Disadvantaged Groups in Asia-Pacific الدروس المستفادة من ثمانية بلدان في آسيا والمحيط الهادئ.
    119. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que le prochain atelier de l'ONU sur le droit de l'espace, qui serait organisé par le Bureau des affaires spatiales à l'intention des pays d'Asie et du Pacifique, et coparrainé par le Gouvernement thaïlandais et l'ESA, se tiendrait en Thaïlande du 24 au 27 novembre 2008. UN 119- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ حلقة عمل الأمم المتحدة التالية حول قانون الفضاء التي سينظّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي لصالح بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وتشترك في رعايتها حكومة تايلند والإيسا ستُعقد في تايلند من 24 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    i) Diverses activités dans les domaines de la télésanté et du téléenseignement en faveur des pays d'Asie et du Pacifique, et d'Amérique latine et des Caraïbes; UN (ط) أنشطة في مجالات الرعاية الصحية عن بعد والتعليم عن بعد لصالح بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية والكاريبـي؛
    148. Le PNUE a fourni une coopération technique dans les domaines du droit de l'environnement et des organismes chargés de protéger l'environnement aux gouvernements de 11 pays d'Afrique, de 3 pays d'Amérique latine et des Caraïbes et de 10 pays d'Asie et du Pacifique. UN ١٤٨ - ووفر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التعاون التقني في مجال القانون البيئي والمؤسسات البيئية لحكومات ١١ بلدا افريقيا و ١٠ بلدان في آسيا والمحيط الهادئ و ٣ بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    63. Pour ce qui est des organisations intergouvernementales, le Fonds européen de développement a fourni une assistance à Chypre (60 % de son assistance dans cette région), à Malte, à plusieurs pays d'Asie et du Pacifique (Îles Salomon, Kiribati, Papouasie-Nouvelle-Guinée, etc.) ainsi qu'au Cap-Vert et à Sao Tomé-et-Principe, en Afrique. UN ٦٣ - وعلى صعيد المنظمات الحكومية الدولية قدم صندوق التنمية اﻷوروبي المساعدة الى قبرص )٦٠ في المائة من مساعدته في هذا المجال( ومالطة وعدة بلدان في آسيا والمحيط الهادئ )كيريباتي وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان من بين آخرين( وكذلك الى الرأس اﻷخضر وسان تومي وبرينسيبي في افريقيا.
    b) i) Au moins cinq pays d'Amérique latine et des Caraïbes, d'Afrique et d'Europe et au moins trois pays d'Asie et du Pacifique et d'Asie occidentale disposeront d'une base de données régulièrement mise à jour sur la toile consacrée au fémicide, à la violence physique, sexuelle et psychologique, contenant des statistiques et des archives publiques. UN (ب) ' 1` ستتوفّر لدى 5 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، وأوروبا، و 3 بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وغرب آسيا، على الأقل، قاعدة بيانات مستكملة ودورية على الشبكة تشمل بشكل خاص قتل النساء، والعنف البدني والجنسي والنفسي، بما في ذلك الإحصاءات والسجلات العامة
    c) i) Au moins 15 pays d'Europe, 8 pays d'Amérique latine et des Caraïbes, 5 pays d'Afrique et 3 pays d'Asie et du Pacifique et d'Asie occidentale développeront de nouvelles connaissances afin d'améliorer les pratiques pour éliminer la violence à l'égard des femmes, et notamment en réalisant des enquêtes et en conservant des archives publiques. UN (ج) ' 1` سيطور 15 بلداً في أوروبا، و 8 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخمسة بلدان في إفريقيا وثلاثة بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وغرب آسيا معارف جديدة لتحسين الممارسات التي من شأنها القضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك إجراء استقصاءات والحفاظ على سجلات عامة تتسم بالاستدامة
    En particulier, l'ouvrage intitulé Towards Inclusive Governance: Promoting the Participation of Disadvantaged Groups in Asia-Pacific, publié par le Centre régional pour l'Asie-Pacifique du Programme des Nations Unies pour le développement, présente les enseignements tirés de l'expérience de huit pays de la région Asie-Pacifique. UN وبالخصوص، فإن المنشور الذي أصدره المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعنونTowards Inclusive Governance " : " Promoting the Participation of Disadvantaged Groups in Asia-Pacific (نحو الحوكمة الشاملة للجميع: النهوض بمشاركة الفئات المحرومة في آسيا والمحيط الهادئ) يعرض الدروس المستفادة في ثمانية بلدان في آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more