Plus de 60 pays et organisations internationales se sont engagés, avec nous, à aider le Gouvernement afghan démocratiquement élu à reconstruire son pays. | UN | وقد انضم إلينا أكثر من 60 بلداً ومنظمة دولية لمساعدة حكومة أفغانستان المنتخبة ديمقراطياً على إعادة بناء بلدها. |
La réunion d'information était la première du genre organisée en Afghanistan et a rassemblé plus de 40 délégués de 13 pays et organisations internationales et régionales. | UN | وكانت هذه الإحاطة هي الأولى من نوعها التي تُعقد في أفغانستان، بحضور أكثر من 40 وفداً من 13 بلداً ومنظمة دولية وإقليمية. |
Je me félicite que des représentants et des experts de plus de 50 pays et organisations internationales soient venus en Azerbaïdjan aujourd'hui. | UN | ويسرني جداً أن ممثلين وخبراء من أكثر من 50 بلداً ومنظمة دولية جاءوا إلى أذربيجان اليوم. |
Plus de 25 pays et une organisation régionale d'intégration économique ont participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع أكثر من 25 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي. |
Le nombre de pays et d'organisations ayant indiqué avoir organisé des activités à l'occasion de la Journée mondiale de la lutte contre la désertification est passé de 20 en 2008 à 36 en 2009 et 38 en 2010. | UN | وازداد عدد البلدان والمنظمات التي أبلغت عن تنظيم أنشطة في اليوم العالمي لمكافحة التصحر من 20 بلداً ومنظمة في عام 2008 و36 بلداً ومنظمة في عام 2009 إلى 38 بلداً ومنظمة في عام 2010. |
Plus de 70 pays et organisations internationales ont assisté à la Conférence de Londres, et près de 70 à la Conférence de Kaboul en juillet. | UN | وقد شارك أكثر من 70 بلداً ومنظمة دولية في مؤتمر لندن، ونحو 70 في مؤتمر كابول في تموز/يوليه. |
Des séries de consultations menées par correspondance, auxquelles ont à chaque fois participé 30 à 44 pays et organisations internationales, ont montré que les travaux novateurs bénéficiaient d'un appui considérable et mis en évidence l'utilité des recommandations. | UN | وأشارت الاستشارات الخطية التي استقطبت كل منها ردوداً من 30 إلى 44 بلداً ومنظمة دولية إلى الدعم القوي لهذا العمل الرائد وشددت على فائدة هذه التوصيات. |
Le groupe comptait plus de 90 membres de 48 pays et organisations internationales et s'est réuni à cinq reprises entre avril 2006 en mars 2008. | UN | وقد ضم الفريق العامل أكثر من 90 عضواً من 48 بلداً ومنظمة دولية، واجتمع خمس مرات خلال الفترة من نيسان/أبريل 2006 إلى آذار/مارس 2008. |
Le 22 juin 2005, plus de 80 pays et organisations, réunis à Bruxelles à la Conférence internationale sur l'Iraq, coparrainée par l'Union européenne et les États-Unis, et en présence du Secrétaire général Kofi Annan, ont exprimé leur soutien au Gouvernement intérimaire iraquien et à ses priorités politiques, économiques et de sécurité. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه 2005، اجتمع أكثر من 80 بلداً ومنظمة في بروكسل في المؤتمر الدولي المعني بالعراق، الذي عقد برعاية كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، وبحضور أميننا العام، وأعرب المشاركون في هذا المؤتمر عن دعمهم للحكومة الانتقالية العراقية ولأولوياتها السياسية والاقتصادية والأمنية. |
Au Sommet de Rio+20, le PNUE a lancé l'Initiative internationale pour des achats publics durables, déjà entérinée par 30 pays et organisations. | UN | 61 - وأطلق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في مؤتمر ريو + 20، المبادرة الدولية للشراء العام المستدام، التي أيدها بالفعل 30 بلداً ومنظمة. |
Dans ce contexte, en tant que contribution à l'avènement d'un monde exempt d'armes nucléaires, elle a convoqué une conférence internationale sur le désarmement et la non-prolifération, qui s'est tenue à Téhéran en avril 2010, avec la participation des Ministres des affaires étrangères et autres responsables de haut rang venus de plus de 60 pays et organisations régionales et internationales. | UN | وفي هذا السياق، وكإسهام نحو عالم خال من الأسلحة النووية، دعت جمهورية إيران الإسلامية إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار في طهران في نيسان/ أبريل 2010، بمشاركة وزراء للخارجية ومسؤولين رفيعي المستوى آخرين من أكثر من 60 بلداً ومنظمة إقليمية ودولية. |
L'UNPOS continuera de présider le Groupe de contact international sur la Somalie, groupe politique qui réunit plus de 40 pays et organisations régionales dont l'IGAD, l'Union africaine, la Ligue des États arabes, l'Organisation de la coopération islamique et l'Union européenne, pour discuter des moyens d'aller de l'avant en Somalie. Résultats obtenus | UN | 49 - ولا يزال المكتب السياسي يرأس فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، وهو فريق سياسي يضم ما يزيد عن 40 بلداً ومنظمة إقليمية منها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي لمناقشة سبيل المضي قدماً في الصومال. |
Le Bureau continuera de présider le Groupe de contact international sur la Somalie, qui réunit plus de 40 pays et organisations régionales dont l'IGAD, l'Union africaine, la Ligue des États arabes, l'Organisation de la coopération islamique et l'Union européenne, pour réfléchir aux moyens d'aller de l'avant en Somalie. | UN | 87 - وما زال المكتب السياسي يرأس فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، وهو فريق يضم ما يزيد عن 40 بلداً ومنظمة إقليمية بما فيها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي لمناقشة سبيل المضي قدماً في الصومال. |
L'UNPOS continuera de présider le Groupe de contact international sur la Somalie, groupe politique qui regroupe plus de 40 pays et organisations régionales dont l'IGAD, l'Union africaine, la Ligue des États arabes, l'Organisation de la coopération islamique et l'Union européenne, pour discuter des moyens d'aller de l'avant en Somalie. | UN | 80 - وما زال المكتب السياسي يرأس فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، وهو فريق سياسي يضم ما يزيد عن 40 بلداً ومنظمة إقليمية بما فيها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي لمناقشة سبيل المضي قدماً في الصومال. |
b) 34 pays et organisations | UN | (ب) 34 بلداً ومنظمة |
À ce jour, 186 pays et une organisation régionale d'intégration économique ont ratifié la Convention et 60 Parties ont mis la dernière main à leur programme d'action national. | UN | وحتى الآن صدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 186 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي ووضع 60 بلداً طرفاً الصيغة النهائية لبرامج عملها الوطنية. |
Des communications ont été transmises par 31 pays et une organisation d'intégration économique régionale. | UN | قُدمت إفادات من 31 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي. |
Plus de 80 experts chevronnés et décideurs de 27 pays et d'organisations internationales y ont participé. | UN | وشارك في الحلقة أكثر من 80 من كبار الخبراء وصناع القرار ينتمون إلى 27 بلداً ومنظمة دولية. |