"بلدة زبقين" - Translation from Arabic to French

    • de Zibqine
        
    • de Zabqin
        
    • de Zibqin
        
    — À 5 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré un obus de mortier de 120 mm sur la commune de Zibqine. UN - الساعة ٠٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في جبل بلاط قذيفة هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين.
    — À 22 h 20, les forces israéliennes postées à Jabal Balat ont tiré deux obus de mortier de 120 mm sur la commune de Zibqine. UN - الساعة ٢٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في جبل بلاط قذيفتي هاون ٢٠١ ملم سقطت على خراج بلدة زبقين.
    — À 19 h 15, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la ville de Zibqine et tiré deux missiles air-sol. UN - الساعة ١٥/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة زبقين مطلقا صاروخي جو - أرض.
    — À 3 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré un obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Zibqine. UN - الساعة ٠٠/٣ أطلقت القوات الاسرائيلية المحتلة المتمركزة في بوابة البستان قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين.
    — À 20 heures, les forces israéliennes postées à Jabal Balat ont tiré cinq obus d'artillerie en direction de Zabqin. UN - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في جبل بلاط خمس قذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة زبقين.
    ─ A 16 h 30, l'aviation israélienne a attaqué la ville de Zibqin, dans la région où sont déployées les forces internationales de la FINUL. UN - الساعة ٣٠/١٦، أغار الطيران الاسرائيلي على بلدة زبقين داخل منطقة انتشار قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    — À 18 h 10, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la commune de Zibqine et tiré un missile air-sol. UN - الساعة ١٠/١٨ أغــار الطيــــران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة زبقين ملقيا صاروخ جو - أرض.
    — À 18 h 35, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur la commune de Zibqine. UN - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة زبقين.
    — À 13 h 10, l'aviation militaire israélienne a attaqué la commune de Zibqine (district de Tyr). UN الساعة ١٠/١٣ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة زبقين - قضاء صور.
    — À 12 h 15, l'aviation militaire israélienne a attaqué la commune de Zibqine. UN الساعة ١٥/١٢ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة زبقين.
    Le 20 août 1996, à 4 h 45, les forces israéliennes ont pilonné les communes de Zibqine et Sour, endommageant plusieurs maisons. UN ٢٠/٨/١٩٩٦ الساعة ٤٥/٤ تعرضت بلدة زبقين - صور لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى الى حصول أضرار مادية ببعض المنازل.
    — À 18 h 15 et 19 h 15, les forces israéliennes postées à Zahr al-Maydan et à Jabal Blat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Zibqine. UN - عند الساعة ١٥/١٨ والساعة ١٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في ظهر الميدان وجبل بلاط عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة زبقين.
    :: À 17 h 30, des appareils de combat israéliens ont effectué un raid sur la commune de Zibqine (district de Sour) sans faire de blessés. UN - عند الساعة 30/17، تعرَّض خراج بلدة زبقين - قضاء صور لغارة من قبل الطيران الحربي الإسرائيلي ولم يبلَّغ عن وقوع إصابات.
    - Les forces israéliennes ont bombardé la commune de Zibqine, blessant Zaynab Barakat (15 ans) à plusieurs endroits. Cette dernière a aussitôt été transportée à l'hôpital Jabal Amel à Sour. UN - نتج عن تعرض أطراف وخراج بلدة زبقين للقصف المدفعي الإسرائيلي إلى إصابة المدعوة زينت بركات عمرها 15 سنة بجروح في أنحاء جسمها نقلت على أثرها إلى مستشفى جبل عامل في صور للمعالجة.
    — Entre 2 heures et 6 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'quoub et Qal'at al-Chaqif ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Zibqine et les environs de Qal'at al-Chaqif. UN - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في تل يعقوب وقلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية عيار ٥٥١ سقطت في خراج بلدة زبقين ومحيط القلعة المذكورة.
    — À 12 h 35, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub, au point de contrôle de Boustane et à Dahr al-Jamal ont tiré des obus d'artillerie sur la commune de Zibqine et Jibal al-Botm. UN - في الساعة ٣٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في تل يعقوب - بوابة البستان وضهر الجمل عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة زبقين وجبال البطم.
    — Entre 17 h 55 et 18 heures, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque en trois étapes contre la commune de Zibqine et tiré un missile air-sol. Cette région avait auparavant subi des tirs d'artillerie. UN - بين الساعة ٥٥/١٧ و ٠٠/١٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ثلاث دفعات على خراج بلدة زبقين ملقيا صاروخ جو - أرض وقد سبق ذلك قصف مدفعي على المنطقة المذكورة.
    — À 19 h 55, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Zibqine. UN - الساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب )٣( قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين.
    — Entre 18 h 30 et 18 h 35, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque en deux étapes contre la commune de Zibqine et le triangle Jibal al-Botm-Chou'aytiya et tiré six missiles air-sol. UN - بين الساعة ٣٠/١٨ و ٣٥/١٨ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على دفعتين على خراج بلدة زبقين مثلث جبال البطم الشعيتية ملقيا /٦/ صواريخ جو - أرض.
    À 14 heures, l'artillerie israélienne a pilonné les zones situées autour de la commune de Zabqin. Deux maisons ont été endommagées. UN الساعة ٠٠/١٤ تعرض خراج بلدة زبقين لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى تضرر منزلين.
    — Entre 17 h 40 et 19 h 40, les forces d'occupation israéliennes et la milice à leur solde, postées à Balat et à Chihin, ont tiré 13 obus de mortier de 81 et 120 mm en direction de Zibqin. UN - بيــن الساعــة ٤٠/١٧ والساعــة ٤٠/١٩ وعلــى فترات متقطعة أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلــي وميليشيـا لحد المتعاملة معها من موقعي بلاط وشيحين ١٣ قذيفة هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدة زبقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more