— Entre 12 h 30 et 12 h 50, les forces israéliennes postées à Tal Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et de Yatar. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ٥٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر. |
Le 19 décembre 1997, à 5 heures, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus sur les communes de Haddatha et Sarbine. | UN | الساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا وصربين. |
— À 2 h 30, les forces d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont bombardé les communes de Haddatha et Bra'chit. | UN | - الساعة ٣٠/٢ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا - برعشيت. |
— À 11 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Saf Al Hawa ont tiré trois obus de mortier de 120 mm en direction de Hadata et Rechaf. | UN | - في الساعة ١٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في صف الهوا ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف. |
— Entre 12 h 55 et 14 h 30, la milice de Lahad à la solde d'Israël a tiré depuis ses positions à Rouaïss et Chqîf ah-Naml de nombreux obus de mortier de 81 mm et de nombreuses salves d'armes moyennes en direction de Haddâtha et Hâres. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٢ والساعة ٣٠/١٤ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي الرويس وشقيف النمل عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي حداثا وحاريص. |
— À 12 h 45, un hélicoptère israélien a ouvert le feu au—dessus des villes de Haddatha et Bra'chit, blessant une institutrice. | UN | - الساعة ٤٥/١٢ مشطت مروحية إسرائيلية بلدتي حداثا وبرعشيت أدت إلى إصابة مدرسة البلدة. |
- Entre 7 h 25 et 7 h 50, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré sept obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. | UN | - بين الساعة ٥٠/٠٧ والساعة ٢٥/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر. |
- À 7 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Saff al-Hawa et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré huit obus d'artillerie sur les communes de Haddatha et Tibnine. | UN | - الساعة 50/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل وصف الهوا 8 قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدتي حداثا وتبنين. |
— Entre 13 h 20 et 13 h 40, la milice de Lahad qui collabore avec Israël, postée à Chaqif al-Naml a tiré huit obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur les communes de Haddatha et d'Ayta al-Jabal. | UN | - وبين الساعة ٢٠/١٣ و ٤٠/١٣، أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع شقيف النمل ٨ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل. |
— À 5 heures, les forces d’occupation postées à Bawabat Mis al-Jabal ont tiré huit obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Haddatha et d'Ayta al-Jabal. | UN | - وفي الساعة ٠٠/٥، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٨ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل. |
— À 21 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Chaqif an-Naml, Qawzah et Saff al-Hawa ont tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm en direction des communes de Haddatha et Yatar. | UN | - الساعة ٣٠/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في شقيف النمل والقوزح وصف الهوا عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدتي حداثا وياطر. |
— Entre 14 h 45 et 15 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et Mays al-Jabal ont tiré 12 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haddatha et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٤ و ٣٠/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزي تل يعقوب وميس الجبل /١٢/ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وجبال البطم. |
— Entre 6 h 35 et 6 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif al-Naml, Rouways et Jabal Hamid ont ouvert le feu en direction des communes de Haddatha et Yatar en utilisant des armes de différents calibres. | UN | - بين الساعة ٣٥/٦ والساعة ٤٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مواقع شقيف النمل والرويس وجبل حميد عدة رشقات نارية من أسلحة مختلفة باتجاه خراج بلدتي حداثا وياطر. |
— À 8 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Rouways ont tiré sept obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Haddatha et Haris. | UN | - الساعة ٥٤/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الرويس ٧ قذائف هاون ١٨ و ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حداثا وحاريص. |
— Entre 18 h 30 et 18 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif al-Naml et Rouwayssat al-Jamous ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Haddatha et Ayta al-Cha'b. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٤٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي شقيف النمل ورويسات الجاموس عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل. |
— Entre 22 h 35 et 22 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Rachaf ont ouvert le feu en direction des communes de Haddatha et Haris en utilisant des armes automatiques de différents calibres. | UN | - بين الساعة ٣٥/٢٢ و ٤٥/٢٢ أطلقت عناصر ميليشيا العملاء من موقع رشاف عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة مختلفة باتجاه خراج بلدتي حداثا وحاريص. |
— Entre 14 h 30 et 15 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Jabal Balat et Bayt Lif, tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Haddatha et Kafra. | UN | - بين الساعة ٠٣/٤١ والساعة ٥٣/٥١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في جبل بلاط وبيت ليف عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة قذائف مباشرة على خراج بلدتي حداثا وكفرا. |
— Entre 4 h 25 et 6 h 5, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub et Chaqif an-Naml ainsi que sur la colline de Roum et Machnaqa, tiré des obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. | UN | - بين الساعة ٥٢/٤ والساعة ٥٠/٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب وشقيف النمل وتلة روم والمشنقة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر. |
— À 19 heures, les forces israéliennes postées à Bawaba Mays al-Jabal ont tiré neuf obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et de Yatar. | UN | - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر. |
— Entre 15 h 25 et 15 h 45, la milice à la solde des forces israéliennes postée à Chaqif Annamel a tiré trois obus de mortier de 81 mm sur les alentours de Hadata et Rechaf. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٥ والساعة ٤٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في شقيف النمل ثلاث قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف. |
— Entre 12 h 30 et 13 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Chaqif Annamel et Barabat Yarin, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Hadata et Yater. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ١٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في شقيف النمل وبوابة يارين عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدتي حداثا وياطر. |
12 avril 1996 L'artillerie israélienne a pilonné les villes de Soultaniyé et de Tibnine puis Aït el-Jabal, Haddâtha, Hârîs, Chaqra, Braachit, Majdel Silm, Khirbet Selm, Qabrikha et Toûlîne; à 20 heures, l'aviation militaire a lancé un raid sur Haddâtha et Majdel Silm, faisant des morts et des blessés. | UN | ـ بتاريخ ١٢/٤/١٩٩٦ تعرضت بلدتا السلطانية وتبنين لقصف مدفعي اسرائيلي مركز ثم شمل بلدات عيتا الجبل ـ حداثا ـ حاريص ـ شقرا ـ برعشيت ـ مجدل سلم ـ خربة سلم ـ قبريخا ـ تولين، وفي الساعة ٠٠/٢٠ أغار الطيران الحربي على بلدتي حداثا ومجدل سلم مما أدى الى سقوط قتلى وجرحى عرف من القتلى: |
— Entre 15 h 30 et 15 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés à Saff al-Hawa (zone de Bint Joubayl) ont tiré un obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les villes de Haddatha et Bra'chit. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٥ و ٤٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مركزيها في صف الهوا منطقة بنت جبيل قذيفة هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي حداثا وبرعشيت. |