"بلدتي حداثا" - Translation from Arabic to French

    • communes de Haddatha
        
    • de Hadata
        
    • Haddâtha
        
    • villes de Haddatha
        
    — Entre 12 h 30 et 12 h 50, les forces israéliennes postées à Tal Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et de Yatar. UN - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ٥٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    Le 19 décembre 1997, à 5 heures, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus sur les communes de Haddatha et Sarbine. UN الساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا وصربين.
    — À 2 h 30, les forces d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont bombardé les communes de Haddatha et Bra'chit. UN - الساعة ٣٠/٢ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا - برعشيت.
    — À 11 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Saf Al Hawa ont tiré trois obus de mortier de 120 mm en direction de Hadata et Rechaf. UN - في الساعة ١٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في صف الهوا ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف.
    — Entre 12 h 55 et 14 h 30, la milice de Lahad à la solde d'Israël a tiré depuis ses positions à Rouaïss et Chqîf ah-Naml de nombreux obus de mortier de 81 mm et de nombreuses salves d'armes moyennes en direction de Haddâtha et Hâres. UN - بين الساعة ٥٥/١٢ والساعة ٣٠/١٤ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي الرويس وشقيف النمل عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي حداثا وحاريص.
    — À 12 h 45, un hélicoptère israélien a ouvert le feu au—dessus des villes de Haddatha et Bra'chit, blessant une institutrice. UN - الساعة ٤٥/١٢ مشطت مروحية إسرائيلية بلدتي حداثا وبرعشيت أدت إلى إصابة مدرسة البلدة.
    - Entre 7 h 25 et 7 h 50, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré sept obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. UN - بين الساعة ٥٠/٠٧ والساعة ٢٥/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    - À 7 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Saff al-Hawa et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré huit obus d'artillerie sur les communes de Haddatha et Tibnine. UN - الساعة 50/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل وصف الهوا 8 قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدتي حداثا وتبنين.
    — Entre 13 h 20 et 13 h 40, la milice de Lahad qui collabore avec Israël, postée à Chaqif al-Naml a tiré huit obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur les communes de Haddatha et d'Ayta al-Jabal. UN - وبين الساعة ٢٠/١٣ و ٤٠/١٣، أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع شقيف النمل ٨ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    — À 5 heures, les forces d’occupation postées à Bawabat Mis al-Jabal ont tiré huit obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Haddatha et d'Ayta al-Jabal. UN - وفي الساعة ٠٠/٥، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٨ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    — À 21 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Chaqif an-Naml, Qawzah et Saff al-Hawa ont tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm en direction des communes de Haddatha et Yatar. UN - الساعة ٣٠/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في شقيف النمل والقوزح وصف الهوا عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — Entre 14 h 45 et 15 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et Mays al-Jabal ont tiré 12 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haddatha et Jibal al-Botm. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ و ٣٠/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزي تل يعقوب وميس الجبل /١٢/ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وجبال البطم.
    — Entre 6 h 35 et 6 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif al-Naml, Rouways et Jabal Hamid ont ouvert le feu en direction des communes de Haddatha et Yatar en utilisant des armes de différents calibres. UN - بين الساعة ٣٥/٦ والساعة ٤٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مواقع شقيف النمل والرويس وجبل حميد عدة رشقات نارية من أسلحة مختلفة باتجاه خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — À 8 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Rouways ont tiré sept obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Haddatha et Haris. UN - الساعة ٥٤/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الرويس ٧ قذائف هاون ١٨ و ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حداثا وحاريص.
    — Entre 18 h 30 et 18 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif al-Naml et Rouwayssat al-Jamous ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Haddatha et Ayta al-Cha'b. UN - بين الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٤٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي شقيف النمل ورويسات الجاموس عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    — Entre 22 h 35 et 22 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Rachaf ont ouvert le feu en direction des communes de Haddatha et Haris en utilisant des armes automatiques de différents calibres. UN - بين الساعة ٣٥/٢٢ و ٤٥/٢٢ أطلقت عناصر ميليشيا العملاء من موقع رشاف عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة مختلفة باتجاه خراج بلدتي حداثا وحاريص.
    — Entre 14 h 30 et 15 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Jabal Balat et Bayt Lif, tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Haddatha et Kafra. UN - بين الساعة ٠٣/٤١ والساعة ٥٣/٥١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في جبل بلاط وبيت ليف عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة قذائف مباشرة على خراج بلدتي حداثا وكفرا.
    — Entre 4 h 25 et 6 h 5, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub et Chaqif an-Naml ainsi que sur la colline de Roum et Machnaqa, tiré des obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. UN - بين الساعة ٥٢/٤ والساعة ٥٠/٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب وشقيف النمل وتلة روم والمشنقة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — À 19 heures, les forces israéliennes postées à Bawaba Mays al-Jabal ont tiré neuf obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et de Yatar. UN - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — Entre 15 h 25 et 15 h 45, la milice à la solde des forces israéliennes postée à Chaqif Annamel a tiré trois obus de mortier de 81 mm sur les alentours de Hadata et Rechaf. UN - بين الساعة ٢٥/١٥ والساعة ٤٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في شقيف النمل ثلاث قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف.
    — Entre 12 h 30 et 13 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Chaqif Annamel et Barabat Yarin, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Hadata et Yater. UN - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ١٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في شقيف النمل وبوابة يارين عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدتي حداثا وياطر.
    12 avril 1996 L'artillerie israélienne a pilonné les villes de Soultaniyé et de Tibnine puis Aït el-Jabal, Haddâtha, Hârîs, Chaqra, Braachit, Majdel Silm, Khirbet Selm, Qabrikha et Toûlîne; à 20 heures, l'aviation militaire a lancé un raid sur Haddâtha et Majdel Silm, faisant des morts et des blessés. UN ـ بتاريخ ١٢/٤/١٩٩٦ تعرضت بلدتا السلطانية وتبنين لقصف مدفعي اسرائيلي مركز ثم شمل بلدات عيتا الجبل ـ حداثا ـ حاريص ـ شقرا ـ برعشيت ـ مجدل سلم ـ خربة سلم ـ قبريخا ـ تولين، وفي الساعة ٠٠/٢٠ أغار الطيران الحربي على بلدتي حداثا ومجدل سلم مما أدى الى سقوط قتلى وجرحى عرف من القتلى:
    — Entre 15 h 30 et 15 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés à Saff al-Hawa (zone de Bint Joubayl) ont tiré un obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les villes de Haddatha et Bra'chit. UN - بين الساعة ٣٠/١٥ و ٤٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مركزيها في صف الهوا منطقة بنت جبيل قذيفة هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي حداثا وبرعشيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more