"بلفاست" - Arabic French dictionary

    بِلْفَاسْت

    proper noun

    "بلفاست" - Translation from Arabic to French

    • Belfast
        
    Il n'y aura bientôt plus une vierge dans tout Belfast ! Open Subtitles بنهاية هذا العام لن تبقى عذراء واحدة في بلفاست
    C'est pas toujours comme ça. Belfast est une super ville. Open Subtitles لا تكون الأمور هكذا عادة بلفاست مكان جميل
    " Père tué par un soldat anglais à Belfast en 79." Open Subtitles قتل والده على يد شرطة إيرلندا الشمالية، بلفاست 1979
    A l'exception de la prison de Belfast, aucun bâtiment n'a plus de 20 ans. UN ولا توجد سجون يعود تاريخ تشييدها الى أكثر من ٠٢ سنة، باستثناء سجن بلفاست.
    Le Belfast Agreement (accord de Belfast) a ouvert la voie au transfert du pouvoir à l'Irlande du Nord dans le cadre du Northern Ireland Act 1998. UN وفتح اتفاق بلفاست الباب أمام تفويض السلطة لأيرلندا الشمالية من خلال قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998.
    Le niveau de violence dans les rues des zones de contact de Belfast et les attaques sectaires contre des ménages vulnérables, par exemple, nous préoccupent gravement. UN ومستوى العنف في الشارع في مناطق التماس في بلفاست والهجمات الفئوية على الأسر الضعيفة، على سبيل المثال، سببت لنا قلقا شديدا.
    L'Irlande est particulièrement reconnaissante de votre contribution remarquable à l'Accord du vendredi saint signé à Belfast en 1998. UN وتشعر أيرلندا بامتنان خاص لإسهامكم البارز في اتفاق يوم الجمعة الحزينة الموقع في بلفاست في عام 1998.
    5. Cette mission a d'abord amené le Rapporteur spécial à Londres, pour deux jours, puis à Belfast. UN 5- وقد أمضى المقرر الخاص اليومين الأولين من الزيارة في لندن والأيام الباقية في بلفاست.
    Le festival éprouve des difficultés financières qui seraient imputables à la partialité politique dont le conseil local de Belfast fait montre en matière d'affectation des crédits. UN ويواجه المهرجان مشاكل تمويل تعزى، كما يُذكر، إلى تخصيص الأموال على نحو متحيز سياسياً من قبل المجلس المحلي في بلفاست.
    À l’heure actuelle, on compte au total 12 centres de ce type, situés pour la plupart dans la région de Belfast. UN ويوجد اﻵن ١٢ مركزا يقع معظمها في منطقة بلفاست الكبرى.
    Des briques ont été lancées contre des mosquées à Belfast, Manchester, Londres, Southend et Glasgow. UN وفي مدن بلفاست ومانشتر ولندن وساوث إند وكلاسكو رميت المساجد بالآجر.
    Les pourparlers se poursuivent à Belfast cette semaine pour voir si les écarts de position entre les deux parties sur la question peuvent être effacés. UN وتستمر المحادثات في بلفاست هذا الأسبوع لسبر إمكانية سد الفجوات القائمة بين مواقف الطرفين حول هذه المسائل.
    Lors de l'élaboration de l'Accord de Belfast, les questions des droits de l'homme et de l'égalité ont été considérées comme prioritaires. UN وكانت حقوق الإنسان والمساواة أهم مسألتين عند وضع اتفاق بلفاست.
    Une religieuse qui s'occupe des femmes qui font le trottoir à Belfast signale que deux d'entre elles ont été assassinées dans son quartier l'an dernier. UN تقول إحدى الأخوات التي ترافق النساء في شوارع بلفاست إن امرأتين قُتلتا في العام الماضي في نفس الحي الذي تعيش فيه.
    19. Un autre incident grave rapporté au Rapporteur spécial concerne un solicitor de Belfast. UN ٩١- ويتعلق حادث خطير آخر رُوي للمقرر الخاص بمحام من بلفاست.
    Nous devons aussi contribuer à donner aux enfants de Belfast la chance de vivre une vie normale. UN ويجب أن نساعد على إعطاء أطفال بلفاست فرصة للعيش حياة طبيعية.
    1992 Rapport annuel sur la politique opérationnelle de la prison de Belfast en ce qui concerne la gestion des prisonniers paramilitaires UN ٢٩٩١ تقرير سنوي عن السياسة التنفيذية في سجن بلفاست ﻹدارة السجناء شبه العسكريين
    1992 Rapport annuel sur la politique opérationnelle de la prison de Belfast en ce qui concerne la gestion des prisonniers paramilitaires UN ٢٩٩١ تقرير سنوي عن السياسة التنفيذية في سجن بلفاست ﻹدارة السجناء شبه العسكريين
    Je voudrais souligner le rôle précieux que joue le Sénateur George Mitchell en présidant les négociations multipartites à Belfast. UN وأود ان اعرب عن عرفاننا لقيام السناتور جورج ميتشل بدور لا يقدر بثمن في ترؤس المحادثات المتعددة الأطراف في بلفاست.
    Directeur du Programme pour la diversité culturelle, Northern Ireland Community Relations Council, Belfast Mumsy Malinga UN مديرة برنامج التنوع الثقافي، مجلس العلاقات المجتمعية لأيرلندا الشمالية، بلفاست

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more