"بليس" - Translation from Arabic to French

    • Bliss
        
    • Place
        
    • Blaise
        
    Le Comité a remercié M. Bliss de sa précieuse contribution à ses travaux. UN وأشادت اللجنة بالسيد بليس لإسهاماته القيمة في عمل اللجنة.
    En Belgique, je dirigerai la mission en collaboration avec M. Michael Bliss. UN ففي بلجيكا، سأتشارك مع السيد مايكل بليس في قيادة البعثة.
    Comprend Polly Bailey du Conseil de la modération... et Bobby Jay Bliss du conseil des armes à feu, SAFETY." Open Subtitles تشتمل على بولي بيلي مجلس الإعتدال وبوبي-جاي بليس من عمل البندقية للمجموعة الإستشارية الخاصة، الأمان.
    Aucun effort ne devrait être épargné pour mener à bien les négociations avec l'Association de Sutton Place afin de veiller à ce qu'il soit procédé à toutes les mises à niveau des dispositifs de sécurité qui s'imposent. UN كما ينبغي بذل كل جهد ممكن لإبرام المفاوضات بنجاح مع رابطة سكان ساتون بليس لضمان إجراء جميع التحسينات الأمنية اللازمة.
    Comme Melrose Place en vrai, mais en mieux comme j'étais dedans. Open Subtitles كان كـ ميليروس بليس على أرض الواقع بل أفضل حتى، لأني كنت فيه
    Je veux que tu appelles les parents de Bliss et que tu leur dise que nous allons les rejoindre à l'hôpital. Open Subtitles أريدك أن تتصل بوالدي بليس وأخبرهم إننا سنوافيهم في المستشفى
    Elle a fréquenté beaucoup d'hommes à Fort Bliss. Open Subtitles انها كانت مولعة بكثير من الرجال سابقا في فورت بليس
    a) L'affaire du citoyen américain Richard Bliss, accusé d'espionnage en Fédération de Russie et qui a été libéré sous conditions pour raisons humanitaires par les autorités russes afin qu'il puisse passer les fêtes avec sa famille, en Californie. UN أولا: قضية المواطن اﻷمريكي ريتشارد بليس المتهم في الاتحاد الروسي بالجوسسة، والذي مُنح سراحا إنسانيا مشروطا من قِبَل السلطات الروسية لقضاء عطلة أعياد الميلاد مع عائلته في كاليفورنيا.
    N'essaie pas, Bliss House m'intéresse pas. Open Subtitles وفر العناء على نفسك , لن أنضم إلى "بليس هاوس".
    Non, son après-midi ne peux pas être complet car je nous ai prévu un massage "Lui et Elle" aujourd'hui à Bliss. Open Subtitles لا ، فترة ظهيرته لايمكن بأن تكون مشغولة لأنني قد جدولت موعدا للتدليك في (بليس) من أجلنا
    Ne soient pas à la hauteur de tes expectations Bliss, Open Subtitles لا تناسب مستوى معاييرك الأخلاقية العالي يا (بليس).
    - Je l'ai bien connue à Fort Bliss. Open Subtitles اسمع، ليس هنا، ولكن حينما كنت مجندا في فورت بليس سمعت الكثير عن هذه المرأة-الكثير
    b) Le programme privé de trames d'accueil et de viabilisation de la Société de développement Bliss, qui a été par la suite transféré à la Société d'assurance et de garantie immobilières; UN )ب( برامج مؤسسة إنماء بليس (Bliss) للمواقع والخدمات الخاصة، والتي نقلت فيما بعد الى مؤسسة التأمين المنزلي والضمان؛
    Il a ensuite élu Michael Bliss (Australie) Vice-Président et Lublin Dilja (Albanie) Rapporteur. UN وانتخبت اللجنة بعد ذلك مايكل بليس (استراليا) نائبا للرئيس ولوبلين ديليا (ألبانيا) مقررا.
    M. Bliss (Australie) (parle en anglais) : Il y a un an, nous avons célébré le vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN السيد بليس (استراليا) (تكلم بالانكليزية): احتفلنا قبل عام بالذكري العشرين لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    61. M. Bliss (Australie) dit que sa délégation demeure favorable à l'élaboration d'une convention contre le clonage reproductif d'êtres humains. UN 61 - السيد بليس (أستراليا): قال إن وفده يواصل تأييده لإعداد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    Il savait que Palmer Woodward se servait d'elle dans un complot pour le détruire et pour aider Amanda à prendre le contrôle de Melrose Place. Open Subtitles كان يعرف أن بالمر ويدورد كان يستغلها كـ جزء من خطة لتدميره ويساعد آماندا بأن تأخذ حصة مسيطرة على ميرلوس بليس
    C'est comme quand ils ont arrêté la diffusion de Melrose Place. Open Subtitles إنه نفس شعوري عند إلغاء مسلسل ميلروس بليس
    Point Place n'a pas de club de tennis, ni même de court de tennis... Open Subtitles بوينت بليس لا تملك نادي لكرة المضرب. او حتى قاعة كرة المضرب.
    Le Comité consultatif compte bien qu'aucun effort ne sera épargné pour mener à bien les négociations avec l'Association de Sutton Place afin de veiller à ce qu'il soit procédé à toutes les mises à niveau des dispositifs de sécurité qui s'imposent. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن جميع الجهود ستُبذل من أجل النجاح في اختتام المفاوضات مع رابطة سكان ساتون بليس بما يكفل تنفيذ جميع التحسينات الأمنية اللازمة، على النحو المطلوب.
    — M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, Président en exercice de l'OUA; UN بليس كومباوري رئيس بوركينا فاصو والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more