Représentants : Al'Rosulo L. Biscocho et Belinda Giron Arcilla | UN | الممثلون آل روسولو ل. بيسكوتشو، بليندا غيرون آرسييا |
L'empreinte correspond à Belinda Goff. | Open Subtitles | البصمة تعود لمواطنة محلية أسمها بليندا غوف |
Ok, un triple medley de Belinda Carlisle est impressionnant, mais ça n'est pas si bien. | Open Subtitles | ♪ حسنٌ , مزيج أغاني فرقة بليندا . كارلايل مثيرٌ للإعجاب .لكنّه ليس بتلك الروعة |
Maintenant, on doit découvrir comment Belinda a fini dans le jardin. | Open Subtitles | الآن نحن بحاجة فقط لمعرفة كيف انتهى بليندا تصل في الفناء الخلفي لها. |
Vous me pardonnez si je vous dis que j'ai appelé Linda hier soir... après notre querelle pour lui dire que c'était ma faute ? | Open Subtitles | ..هل ستسامحنى اذا اخبرتك اننى , اتصلت بليندا الامس بعد اختلافنا , وشرحت لها انها كانت غلطتى؟ |
Ça explique pourquoi Belinda ne voulait pas porter plainte. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر لماذا بليندا لا يريد توجيه اتهامات. |
La raison pour laquelle je vous le demande c'est que la fracture au poignet de Belinda vient d'un accident de voiture. | Open Subtitles | السبب أطلب هو أن كسر الترقوة إلى بليندا ل يتسق مع حادث سيارة. |
Ça vient d'un club de Princeton, ça a été trouvé dans la tombe de Belinda Smoot. | Open Subtitles | ومن من النادي الأكل في جامعة برينستون، وعثر عليه في مقبرة بليندا سموت و. |
Belinda Smoot n'était pas qu'une fille que j'avais rencontré dans une soirée. | Open Subtitles | كان بليندا سموت ليس بعض، اه، الفتاة التي التقيت في إحدى الحفلات. |
Vous ne trouviez pas ça étrange que Belinda se soit volatilisée ? | Open Subtitles | أنت لم أعتقد أنه كان المشبوهة بليندا أن اختفت تماما؟ |
Belinda m'a dit très clairement qu'elle ne voulait plus rien avoir à faire avec quelqu'un qui avait tué un homme et qui l'avait laissé sur le bord de la route. | Open Subtitles | جعل بليندا انها واضحة جدا أنها يريد أن يفعل معي شيئا بعد أن قتل ذلك الرجل وتركوه على الطريق. |
Quand j'ai découvert l'uniforme tâché de sang qu'il portait la nuit où il a tué Belinda Smoot il y a 30 ans. | Open Subtitles | عندما اكتشفت الزي الدموي كان يرتدي الليل انه قتل بليندا سموت قبل 30 عاما. |
Dès qu'ils sont partis, je suis entré et je me suis disputé avec Belinda. | Open Subtitles | حالما كانت قد اختفت، ذهبت في وكان بها مع بليندا. |
Ce n'était pas le juge, qui a avoué le délit de fuite, et ce n'était pas le shérif, qui a avoué le meurtre de Belinda. | Open Subtitles | لم يكن القاضي الذي اعترف إلى الكر والفر، وأنه لم يكن ل شريف، الذين اعترف بقتل بليندا. |
Belinda Clark et Jesse Moore étaient tous les deux liés à la prostitution comme les autres. | Open Subtitles | بليندا كلارك و جيسي مور كانتا مرتبطتان بالدعارة كالأخريات |
Contact : Belinda Giron Arcilla | UN | مسؤول الاتصال: بليندا غيرون آرسييا |
C'est pour ça que vous êtes allé chez Belinda Goff, pour qu'elle vous fasse un de ces costumes ? | Open Subtitles | هل لهذا السبب ذهبت الى هذه ... أممم بليندا غوف .. |
La nuit de votre accident de voiture avec Belinda, bien sûr. | Open Subtitles | ليلة أنك و بليندا تحطمت، بطبيعة الحال. |
La même nuit que Belinda. | Open Subtitles | نفس الليلة كما بليندا. |
Alors, j'étais marié avec Linda Cooksey. Tu te rappelles de Linda. Elle était un an derrière nous. | Open Subtitles | إذاً ، كنت متزوجاً بليندا وكسي أنت تذكرين ليندا ، كنا نسبقها بصف |
Elle dit que vous l'avez comparée à Linda. | Open Subtitles | انها تشعر انك كنت تقارينها بليندا انا لم انتقدها ابدا نعم. |