"بليون شلن" - Translation from Arabic to French

    • milliards de shillings
        
    • milliards en
        
    • milliards de schillings
        
    • milliard de shillings
        
    • millions de shillings
        
    Ces contrats représentaient au total 38 milliards de shillings en billets de 1 000 shillings somaliens. UN وبلغت قيمة العقود ما مجموعه 38 بليون شلن مطبوعة في شكل أوراق نقدية قيمة كل منها 000 1 شلن صومالي.
    En outre, le Programme des Nations Unies pour le développement et l'Equity Bank du Kenya ont alloué 5 milliards de shillings kényans aux programmes d'appui aux candidatures féminines. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف المساواة الكيني خصصا 5 بليون شلن كيني للبرامج الرامية إلى دعم المرشحات من النساء في الانتخابات.
    En juin 2005, le Gouvernement avait versé au Fonds pour 3,2 milliards de shillings tanzaniens de contributions depuis sa création. UN وحتى حزيران/ يونيه 2005، أسهمت الحكومة بما مجموعه 3.2 بليون شلن تنزاني منذ إنشاء هذا الصندوق.
    Le budget consacré au logement est passé de 2,97 milliards de shillings kényans en 2009/10 à 3,4 milliards en 2010/11. UN وزادت ميزانية الإسكان من 2.97 بليون شلن كيني في السنة المالية 2009/2010 إلى 3.4 بلايين شلن كيني في السنة المالية 2010/2011.
    Si l'on tient compte du facteur temps, le travail au sein de la famille représentait une valeur totale de 558 milliards de schillings autrichiens en 1993. UN وإذا أخِذ ما يكرس من وقت في الحساب، فإن العمل داخل اﻷسرة كان يشكل ما مجموع قيمته ٨٥٥ بليون شلن في عام ٣٩٩١.
    À son lancement en 2007, une allocation budgétaire de 1 milliard de shillings du Kenya lui a été versée. UN وخصصت للصندوق عند إنشائه في عام 2007 ميزانية قدرها بليون شلن كيني.
    Aux termes de la lettre de crédit, les billets devaient être livrés en cinq envois d'environ 30 milliards de shillings somaliens chacun, pour un coût unitaire de 225 000 dollars des États-Unis pour la seule production. UN ووفقا لخطاب الاعتماد، اُتفق على تسليم خمس دفعات، قيمتها نحو 30 بليون شلن صومالي، تكلفة كل منها 000 225 دولار للإنتاج فقط.
    Le premier lot de 30 milliards de shillings somaliens a été livré en mai 1997 à l'aérodrome de Balidogle, en Somalie. UN ونُقلت الشحنة الأولى في أيار/مايو 1997، وجرى تسليم 30 بليون شلن صومالي إلى مطار باليدوغل.
    Le transport de 38 tonnes de billets de banque (soit près de 30 milliards de shillings somaliens) a eu lieu les 3 et 4 juin 1999. UN وقد تمّت عملية نقل 38 طنا من العملة (ما يقرب من 30 بليون شلن صومالي) يومي 3 و 4 حزيران/يونيه 1999.
    Le gouvernement a aussi créé un fonds pour les entreprises de femmes qu'il a doté de 2 milliards de shillings kényans pour l'exercice budgétaire en cours et qui est chargé d'accorder des crédits aux femmes chefs d'entreprise. UN واختتم حديثه قائلاً إن الحكومة قد أنشأت أيضاً صندوق مؤسسي للمرأة خصَّصت له 2 بليون شلن كيني في السنة المالية الحالية لتقديم قروض للنساء صاحبات المشاريع التجارية.
    Afin de relever ce défi, le Gouvernement, dans son projet de budget pour 2005/2006, a augmenté les crédits alloués au Ministère de la santé qui sont passés de 2,4 à 9,9 milliards de shillings kényans. UN ولمعالجة هذا التحدي، زادت الحكومة في تقديراتها السنوية للفترة 2005/2006 مخصصاتها لوزارة الصحة من 2.4 بليون شلن كيني إلى 9.9 بليون شلن كيني.
    En mai 1997, il a reçu une première livraison de 30 milliards de shillings somaliens sur le terrain d'aviation de Balidogle, dont il a partagé une partie avec Hussein Aideed. UN ففي أيـــار/مايـــو 1997، استلم المذكور أول شحنــة قيمتها 30 بليون شلن صومالي في مطار باليدوغل، وأعطى جزءا منها إلى حسين عيديد.
    Entre juin et septembre 1999, Abdi Nur Daman et ses associés sont entrés en possession de quelque 130 milliards de shillings somaliens. UN 148 - ومنذ حزيران/يونيه إلى أيلول/سبتمبر 1999، أصبح السيد عبدي نور درمان وشركاؤه يمتلكون ما يقرب من 130 بليون شلن صومالي.
    À un taux de change qui, au début de 1996, oscillait entre 10 000 et 11 000 shillings somaliens par dollar, ceux qui ont émis les 130 milliards de shillings somaliens ont réalisé un bénéfice net d'environ 12,4 millions de dollars en devises. UN وبما أن سعر الصرف في مطلع صيف عام 1996 تراوح بين 000 10 إلى 000 11 شلن صومالي بالنسبة للدولار الواحد، فقد تمكّنت الأطراف التي قامت بإصدار 130 بليون شلن صومالي من حصد مبلغ صافي من العملة الصعبة قدره 12.4 مليون دولار.
    Programme de productivité des entreprises piscicoles: En 2009-2010, le Gouvernement a engagé ce programme de 1,12 milliards de shillings kényans pour la construction de 200 étangs piscicoles dans 140 circonscriptions, ce projet devant contribuer à réduire la pauvreté dans le cadre du Programme de stimulation économique. UN برنامج إنتاجية مؤسسات تربية الأسماك: أطلقت الحكومة برنامجاً بمبلغ 1.12 بليون شلن كيني في فترة السنتين 2009-2010 من أجل بناء 200 حوض لتربية الأسماك في 140 منطقة كخطوة نحو الحد من الفقر من خلال برنامج الحوافز الاقتصادية.
    Le montant consacré à ces investissements s'est élevé à 8,5 milliards, pendant l'exercice 2006/07, 11,6 milliards en 2007/08, à 18,2 milliards en 2008/09, à 24,7 milliards en 2009/10, à 50,35 milliards en 2010/11, et, ce montant a atteint 56,9 milliards en 2011/12. UN فقد خُصِّص مبلغ 8.5 بلايين شلن للسنة المالية 2006/2007، ومبلغ 11.6 بليون شلن للسنة المالية 2007/2008، ومبلغ 18.2 بليون شلن للسنة المالية 2008/2009، ومبلغ 24.7 بليون شلن للسنة المالية 2009/2010، ومبلغ 50.35 بليون شلن للسنة المالية 2010/2011، ارتفع إلى مبلغ 56.9 بليون شلن للسنة المالية 2011/2012.
    Les trois dernières années ont vu augmenter l'allocation budgétaire à l'appareil national pour l'égalité des genres dans la partie continentale du pays, allocation qui est passée de 15,6 milliards de shillings durant l'exercice fiscal 2012/2013 à 23,9 milliards en 2013/2014, soit une augmentation de 8,9 milliards. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، زادت الدولة الطرف في اعتمادات الميزانية المخصصة للألية الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في تنزانيا القارية من 15.6 بليون شلن خلال الفترة المالية 2012/2013 إلى 23.9 بليون شلن في ميزانية الفترة 2013/2014، أي بزيادة قدرها 9.8 بلايين شلن.
    Les crédits destinés à assurer la gratuité de l'éducation primaire ont aussi été accrus dans les mêmes proportions et portés à 13,5 milliards de schillings kényans. UN وزيدت أيضاً مخصصات التعليم الابتدائي المجاني بالنسبة نفسها لتبلغ بذلك 13.5 بليون شلن كيني.
    134. En 1996, entre 41 milliards et 350 milliards de schillings, selon la période prise en considération par les calculs, ont été affectés aux mesures en faveur de la famille. UN 134- في 1996، تراوح الحجم الإجمالي لتدابير السياسات الأسرية ما بين 41 مليون شلن نمساوي و350 بليون شلن نمساوي، حسب تعريف المصطلح.
    Environ 1,5 milliard de shillings kényans seront consacrés à la construction de 15 bacs servant à la collecte de l'eau (100 000 mètres cubes pour chaque terrain non aride et semi-aride, pour un coût de 1,5 million de shillings kényans par bac). UN وسيخصص نحو 1.05 بليون شلن كيني لتشييد 15 خزاناً لتجميع المياه (ستوفر 000 100 متر مكعب للأراضي الزراعية غير القاحلة والأراضي الزراعية شبه القاحلة) بتكلفة تبلغ 1.5 مليون شلن كيني للخزان الواحد.
    Durant l'exercice budgétaire 2010-2011, le Gouvernement a alloué une enveloppe de 2 milliards 866 millions de shillings kényans à la deuxième phase du programme piscicole. UN وخلال السنة المالية 2010-2011، خصصت الحكومة 866 2 بليون شلن كيني للمرحلة 11 من برنامج تربية الأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more