"بماليزيا" - Translation from Arabic to French

    • Malaisie
        
    • malaisien
        
    Primaire Bandar Hilir English School de Melaka (Malaisie) UN التعليم الابتدائي: مدرسة باندار هيلير الانكليزية في ميلاكا بماليزيا
    Secondaire Lycée (High School) de Melaka (Malaisie) UN التعليم الثانوي: المدرسة الثانوية في ميلاكا بماليزيا المؤهلات:
    Pour renforcer encore le processus d'unité nationale, j'ai présenté une philosophie connue comme Une Malaisie. UN ولتعزيز عملية الوحدة الوطنية، فقد أدخلت فلسفة تعرف بماليزيا واحدة.
    Nous attendons avec intérêt la tenue de la Réunion ministérielle des pays non alignés sur la promotion de la femme qui doit avoir lieu en Malaisie en 2004. UN ونتطلع إلى عقد الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة بماليزيا في عام 2004.
    On a également créé un fond de reconstruction lors du Sommet islamique qui s'est tenu récemment en Malaisie afin d'appuyer la reconstruction dans le Sud. UN كما أنشأت القمة الإسلامية التي انعقدت مؤخرا بماليزيا صندوقا لإعمار الجنوب أيضا.
    Son Excellence M. Dato'Seri Ong Ka Ting, Ministre de l'habitation et de l'administration locale de la Malaisie UN فخامة الأونرابل داتو سري اونغ كا تنغ، وزير الإسكان والحكومة المحلية بماليزيا
    Sikander Batcha B. Abdul Majid et Amir Amsaa B. Hj Alla Pitchay, Congrès des musulmans indiens de Malaisie UN سيكاندر باتشا ب. عبد المجيد، وأمير أمسع ب. حج الله بيتشاي مؤتمر المسلمين الهنود بماليزيا
    Ils ont accueilli avec satisfaction la création du Centre régional de lutte contre le terrorisme pour l'Asie du Sud-Est, qui est basé à Kuala Lumpur (Malaisie). UN ورحبت الحلقة الدراسية أيضا بإنشاء المركز الإقليمي لجنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب في كوالالمبور بماليزيا.
    Deux monographies ont été présentées, l'une sur la Malaisie, l'autre sur l'Indonésie. UN وتم تقديم دراستي حالتين إفراديتين، واحدة فيما يتعلق بماليزيا والأخرى فيما يتعلق بإندونيسيا.
    La planification en faveur des personnes âgées en Malaisie continuera à tenir compte de leurs besoins. UN وسوف يواصل التخطيط من أجل كبار السن بماليزيا أخذ حاجاتهم بعين الاعتبار.
    Ahmad Mohd Don, Gouverneur de la Banque Negara (Malaisie) UN أحمد مهد دون، محافظ بنك نيغارا بماليزيا ابراهيم أ.
    Affaires maritimes/droit de la mer Kuala Lumpur (Malaisie), 1988 UN الشؤون البحرية وقانون البحار، كوالا لامبور بماليزيا
    Par exemple, plusieurs sociétés transnationales et des entreprises locales ont financé la mise en place à Penang (Malaisie) d'un centre de formation d'ingénieurs à la technologie, à la conception assistée par ordinateur et à la robotique. UN فمثلا أشرفت بعض الشركات عبر الوطنية والشركات المحلية على إنشاء مركز تدريبي في بينانغ بماليزيا لتدريب المهندسين المحليين في مجالات التكنولوجيا والتصميم بمساعدة الحواسيب وعلوم الروبوتية.
    Les entreprises couvertes par l'enquête continuent à faire confiance à la Malaisie en tant que pays de destination de l'IED et affichent de l'optimisme quant aux trois prochaines années. UN ولا تزال لدى الشركات التي شملتها الدراسة الاستقصائية ثقة بماليزيا كوجهة للاستثمار اﻷجنبي المباشر، وهي تشعر بالتفاؤل إزاء التطورات في السنوات الثلاث التالية.
    Une conférence sur ce sujet sera organisée en novembre 1999 à Kuala Lumpur (Malaisie). UN وسيعقد مؤتمر بشأن هذا الموضوع في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ في كوالالمبور بماليزيا.
    Un atelier consacré au processus d'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I a été organisé les 3 et 4 août 1998 à Kuala Lumpur (Malaisie) pour aider les Parties à débattre de cette question. UN وقد تم عقد حلقة عمل في كوالالمبور بماليزيا في ٣ و٤ آب/أغسطس ٨٩٩١ من أجل مساعدة اﻷطراف في مداولاتها المتعلقة بعملية النظر في البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول.
    Un atelier de quatre jours a eu lieu à Kuala Lumpur (Malaisie) en septembre. UN وعقدت حلقة عمل مدتها أربعة أيام في كوالا لمبور بماليزيا في أيلول/سبتمبر.
    Comme l'a corroboré la Cour suprême de Malaisie dans son arrêt, aucun fait établi ni argument scientifique n'indique l'existence d'une relation entre les atteintes présumées à la santé et les activités de l'ARE. UN وجاء في حكم المحكمة العليا بماليزيا ما يؤيد أنه لا توجد حقيقة ثابتة ولا أساس علمي منطقي يشير إلى وجود علاقة بين الاصابات الصحية المزعومة وعمليات المشروع.
    L'usine dont il est fait mention dans l'allégation a été vendue à la Chemical Company de Malaisie en 1994. UN وقد تم بيع هذه المحطة المحددة المشار إليها في الادعاء لشركة كيمكال بماليزيا Chemical Company of Malaysia في ٤٩٩١.
    Ayant procédé à l'examen de la Malaisie le 24 octobre 2013, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بماليزيا في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne à présent la parole à l'Honorable Dato'Syed Hamid Albar, Ministre du Cabinet du Premier Ministre du Gouvernement malaisien. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لﻷونرابل داتو سيد حامد البار، الوزير في مكتب رئيس الوزراء بماليزيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more