Notant le caractère constructif du débat sur cette question à la Conférence du désarmement en 2010, y compris les vues exprimées par les États Membres, | UN | وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2010، بما في ذلك الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء، |
Notant le caractère constructif du débat sur cette question à la Conférence du désarmement en 2009, y compris les vues exprimées par les États Membres, | UN | وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2009، بما في ذلك الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء، |
Notant le caractère constructif du débat sur cette question à la Conférence du désarmement en 2009, y compris les vues exprimées par les États Membres, | UN | وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2009، بما في ذلك الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء، |
Notant le caractère constructif de l'examen de cette question à la Conférence du désarmement en 2008, y compris les vues et idées exprimées par l'Union européenne et d'autres États, | UN | وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2008، بما في ذلك الآراء والأفكار التي أعرب عنها الاتحاد الأوروبي ودول أخرى، |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général, y compris les points de vue qui y sont présentés ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، بما في ذلك الآراء المقدمة التي وردت فيه؛ |
Notant le caractère constructif de l'examen de cette question à la Conférence du désarmement en 2008, y compris les vues et idées exprimées par l'Union européenne et d'autres États, | UN | وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2008، بما في ذلك الآراء والأفكار التي أعرب عنها الاتحاد الأوروبي ودول أخرى، |
Notant le caractère constructif du débat sur cette question à la Conférence du désarmement en 2010, y compris les vues exprimées par les États Membres, | UN | وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2010، بما في ذلك الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء، |
Les informations relatives à ces questions, y compris les vues communiquées par les Parties, figurent dans les documents ICCD/COP(8)/7 et ICCD/COP(8)/8, respectivement, qui sont soumis à la Conférence des Parties pour examen. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالمسائل آنفة الذكر، بما في ذلك الآراء المقدمة من الأطراف، فترد في الوثيقتين ICCD/COP(8)/7 و ICCD/COP(8)/8 على التوالي كي ينظر المؤتمر فيهما. |
Le présent document contient le rapport du Secrétaire exécutif sur les mesures prises par le secrétariat en application de la décision susmentionnée ainsi que des recommandations sur l'action à engager à cet égard, y compris les vues exprimées par les Parties durant la onzième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (CRIC). | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الأمين التنفيذي بشأن التدابير التي اضطلعت بها الأمانة لتنفيذ المقرر المذكور أعلاه، وهي تقدم بعض التوصيات للإجراءات التي ينبغي اتخاذها مستقبلا في هذا الصدد، بما في ذلك الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Des informations relatives à ces questions, y compris les vues communiquées par les Parties, figurent dans le document ICCD/COP(10)/25, qui est soumis à la Conférence des Parties pour examen. | UN | وترد في الوثيقة ICCD/COP(10)/25 معلومات عن المسائل المذكورة آنفاً، بما في ذلك الآراء المقدمة من الأطراف، لكي ينظر مؤتمر الأطراف فيها. |
Des renseignements sur ces questions, y compris les vues communiquées par les Parties, figurent dans le document ICCD/COP(10)/26 pour examen par la Conférence des Parties. | UN | وترِد في الوثيقة ICCD/COP(10)/26 المعلومات المتعلقة بالمسائل المذكورة آنفاً، بما في ذلك الآراء المقدمة من الأطراف، وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
Les informations relatives à ces questions, y compris les vues communiquées par les Parties, figurent dans le document ICCD/COP(9)/13, qui est soumis à la Conférence des Parties pour examen. | UN | وترِد المعلومات المتعلقة بالمسائل آنفة الذكر، بما في ذلك الآراء المقدمة من الأطراف، في الوثيقة ICCD/COP(9)/13 كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
Les informations relatives à ces questions, y compris les vues communiquées par les Parties, figurent dans le document ICCD/COP(9)/14, qui est soumis à la Conférence des Parties pour examen. | UN | وترِد المعلومات المتعلقة بالمسائل آنفة الذكر، بما في ذلك الآراء المقدمة من الأطراف، في الوثيقة ICCD/COP(9)/14 كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
Les informations relatives à ces questions, y compris les vues communiquées par les Parties, figurent dans le document ICCD/COP(9)/13, qui est soumis à la Conférence des Parties pour examen. | UN | وترِد المعلومات المتعلقة بالمسائل آنفة الذكر، بما في ذلك الآراء المقدمة من الأطراف، في الوثيقة ICCD/COP(9)/13 كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
Les informations relatives à ces questions, y compris les vues communiquées par les Parties, figurent dans le document ICCD/COP(9)/14, qui est soumis à la Conférence des Parties pour examen. | UN | وترِد المعلومات المتعلقة بالمسائل آنفة الذكر، بما في ذلك الآراء المقدمة من الأطراف، في الوثيقة ICCD/COP(9)/14 كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
- Examiner et transmettre aux comités des sanctions existants, en tenant compte de leurs mandats respectifs, du paragraphe 9 de la résolution 1612 (2005) et du paragraphe 5 c) de la résolution 1539 (2004), les informations pertinentes reçues par le Groupe de travail et les conclusions qu'il en a tirées, en particulier celles concernant les sujets de préoccupation, y compris les vues formulées en réponse aux demandes desdits comités | UN | - النظر في المعلومات ذات الصلة الواردة إلى الفريق العامل واستنتاجاته بشأنها، ولا سيما المعلومات المتعلقة بالمسائل التي تهمه، بما في ذلك الآراء المطلوبة من الفريق العامل بناء على طلب لجان الجزاءات القائمة وإحالتها إلى لجان الجزاءات، مع مراعاة ولاية كل منها والفقرة 9 من القرار 1612 (2005) والفقرة 5 (ج) من القرار 1539 (2004) |
- Examiner et transmettre aux comités des sanctions existants, en tenant compte de leurs mandats respectifs, du paragraphe 9 de la résolution 1612 (2005) et du paragraphe 5 c) de la résolution 1539 (2004), les informations pertinentes reçues par le Groupe de travail et les conclusions qu'il en a tirées, en particulier celles concernant les sujets de préoccupation, y compris les vues formulées en réponse aux demandes desdits comités | UN | - النظر في المعلومات ذات الصلة الواردة إلى الفريق العامل واستنتاجاته بشأنها، ولا سيما المعلومات المتعلقة بالمسائل التي تهمه، بما في ذلك الآراء المطلوبة من الفريق العامل بناء على طلب لجان الجزاءات القائمة وإحالتها إلى لجان الجزاءات، مع مراعاة ولاية كل منها والفقرة 9 من القرار 1612 (2005) والفقرة 5 (ج) من القرار 1539 (2004) |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de coopération permettant d'évaluer et de faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer, y compris les points de vue qui y sont présentés; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار، بما في ذلك الآراء المقدمة التي وردت فيه()؛ |