On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثالثة والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع الشبكي: < www.un.org/ga/fifth > . |
De même, des décisions doivent être prises pour mettre en oeuvre les résultats du Sommet mondial pour le développement durable, y compris le programme de travail pour les 10 prochaines années de la Commission du développement durable et poursuivre ainsi l'application d'Action 21, tout en observant le principe des responsabilités communes mais différenciées. | UN | وينبغي أيضاً اتخاذ القرارات اللازمة لتنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة، بما في ذلك برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة للسنوات العشر القادمة ومتابعة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في ظل احترام مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتمايزة في نفس الوقت. |
La Conférence des Parties a adopté le projet de décision préparé par le groupe de contact, y compris le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée, sous réserve que le groupe de contact sur les synergies et les questions budgétaires confirme que le budget prévoyait suffisamment de fonds pour mettre en œuvre la décision ou encore que la décision n'aurait aucune incidence budgétaire. | UN | 212- واعتمد مؤتمر الأطراف مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال، بما في ذلك برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية، رهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر ومسائل الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذه، أو لن تكون له أي آثار مترتبة على الميزانية. |
À cette occasion, plusieurs documents importants, notamment le Programme d'action de Vientiane, qui sera appliqué durant les six prochaines années, seront adoptés, avec pour objectif d'accélérer l'intégration régionale devant conduire à la création d'une Communauté de l'ANASE, d'ici à 2020. | UN | وفي تلك المناسبة، ستعتمد وثائق هامة، بما في ذلك برنامج عمل فيينتيان. ومدته ست سنوات، وذلك بهدف التعجيل بالاندماج الإقليمي وصولاً إلى إقامة اتحاد بلدان رابطة جنوب شرقى أسيا، في موعد أقصاه سنة 2020. |
Nombre de mesures ont été engagées pour enrayer ces crises, notamment le Programme d'action des Nations Unies contre les armes légères. | UN | ولقد بدأ اتخاذ مجموعة من التدابير بغية التصدي لهذه الأزمات، بما في ذلك برنامج عمل الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Les efforts de la communauté internationale pour freiner le commerce illicite des armes légères et de petit calibre, y compris le Programme d'action des Nations Unies, doivent être déployés et renforcés. | UN | وينبغي تنفيذ ودعم الجهود الدولية لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك برنامج عمل الأمم المتحدة. |
En tout état de cause, en consultation avec [l'Organe, le Groupe] d'experts et à une date ultérieure, le Conseil élaborera à son intention une méthode de travail détaillée, y compris un programme de travail. | UN | وعلى أية حال، يقوم المجلس، بالتشاور مع [الهيئة، الفريق] وفي تاريخ لاحق، بتحديد أسلوب عمل مفصل بما في ذلك برنامج عمل. |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission pendant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
On peut se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, y compris le programme de travail provisoire, sur le site Web < www.un.org/ga/fifth > . | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع < www.un.org/ga/fifth > . |
Les États Membres sont instamment invités à tenir compte de la nécessité d'une pleine sensibilisation aux comportements sexistes dans le contexte des instruments internationaux pertinents, notamment le Programme d'action des Nations Unies relatif aux armes légères; | UN | والدول الأعضاء مدعوة لأن تأخذ في الاعتبار ضرورة المراعاة الكاملة للاعتبارات الجنسانية في سياق الصكوك الدولية ذات الصلة، بما في ذلك برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ |
Pour la première fois en 2010, le sous-programme a donné lieu à l'organisation de deux séances de formation à l'intention des délégués désireux de se familiariser avec le contexte entourant les travaux de la Commission, notamment le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | وللمرة الأولى في عام 2010، قدم البرنامج الفرعي دورتين تدريبيتين للمندوبين الراغبين في التعرف على المعلومات الأساسية عن اللجنة، بما في ذلك برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Les politiques et programmes de notre pays visant à garantir les intérêts et les droits des jeunes s'inscrivent dans le droit fil des priorités de l'ONU, y compris le Programme d'action mondial pour la jeunesse. | UN | وتتماشى سياسات بلدنا وبرامجه الرامية إلى ضمان مصالح وحقوق الشباب مع أولويات الأمم المتحدة، بما في ذلك برنامج عمل الشباب. |
19.2 Les fonctions du Forum consisteront à suivre et promouvoir la mise en œuvre intégrale de l'instrument international, en tenant compte de son objectif fondamental, notamment en adoptant des plans et des programmes, y compris un programme de travail pluriannuel pour le Forum et la mise en œuvre de cet instrument international. | UN | 19/2- سوف تتمثل مهام منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في رصد وتعزيز التنفيذ الكامل لهذا الصك الدولي، مع مراعاة هدفه وغرضه البعيدين، وذلك من خلال عدة أمور من بينها، اعتماد خطط وبرامج، بما في ذلك برنامج عمل متعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ولتنفيذ هذا الصك الدولي. |