L'utilité du Protocole dépend du strict respect de ses dispositions, y compris la présentation de rapports annuels et la participation aux conférences annuelles. | UN | وتتوقف قيمة البروتوكول على الامتثال الصارم لأحكامه، بما في ذلك تقديم تقارير سنوية والمشاركة في الاجتماعات السنوية. |
b) Examinent des questions concernant l'application nationale du présent instrument, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; | UN | (ب) النظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا الصك على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير وطنية على أساس سنوي؛ |
b) Examinent des questions concernant l'application nationale du présent instrument, y compris la présentation de rapports nationaux annuels, selon une formule convenue; | UN | (ب) النظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا الصك على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير وطنية على أساس سنوي، استناداً إلى شكل متفق عليه؛ |
Il prévoit la fourniture régulière aux différentes parties prenantes d'informations sur l'exécution du budget et sur la situation financière de l'Organisation, et notamment des rapports financiers et des projections de la situation de trésorerie remis en temps opportun à la direction de l'Organisation pour faciliter la planification et la prise de décisions. | UN | وهو يزوّد أصحاب المصلحة في اليونيدو بمعلومات منتظمة عن الأداء المالي والحالة المالية، بما في ذلك تقديم تقارير مالية وإسقاطات للتدفقات النقدية دقيقة وفي توقيتها المناسب إلى إدارة المنظمة بغية تيسير اتخاذ القرارات الإدارية والاضطلاع بالتخطيط الإداري. |
Il prévoit la fourniture régulière aux différentes parties prenantes d'informations sur l'exécution du budget et sur la situation financière de l'Organisation, notamment des rapports financiers et des projections de la situation de trésorerie remis en temps opportun à la direction de l'Organisation pour faciliter la planification et la prise de décisions. | UN | وهو يزوّد أصحاب المصلحة في اليونيدو بمعلومات منتظمة عن الأداء المالي والحالة المالية، بما في ذلك تقديم تقارير مالية وإسقاطات للتدفقات النقدية دقيقة وفي توقيتها المناسب إلى إدارة المنظمة بغية تيسير اتخاذ القرارات الإدارية والاضطلاع بالتخطيط الإداري. |
b) Examinent des questions concernant la coopération et l'assistance ainsi que l'application nationale du présent Protocole, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; | UN | (ب) النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وبتنفيذ هذا البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير وطنية سنوية؛ |
b) Examinent des questions concernant la coopération et l'assistance ainsi que l'application nationale du présent Protocole, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; et | UN | (ب) النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وبتنفيذ هذا البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير وطنية سنوية؛ |
b) Examinent des questions concernant la coopération et l'assistance ainsi que l'application nationale du présent Protocole, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; | UN | (ب) النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وبتنفيذ هذا البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير وطنية سنوية؛ |
c) Examinent des questions concernant la coopération et l'assistance ainsi que l'application nationale du présent Protocole, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; | UN | (ج) النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وبتنفيذ هذا البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير وطنية سنوية؛ |
b) Examinent des questions concernant la coopération et l'assistance ainsi que l'application nationale du présent Protocole, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; | UN | (ب) النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وبتنفيذ هذا البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير وطنية سنوية؛ |
b) Examinent des questions concernant la coopération et l'assistance ainsi que l'application nationale du présent Protocole, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; et | UN | (ب) النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وبتنفيذ هذا البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير وطنية سنوية؛ |
c) Examinent des questions concernant la coopération et l'assistance ainsi que l'application nationale du présent Protocole, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; et | UN | (ج) النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وبتنفيذ هذا البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير سنوية وطنية؛ |
c) Examinent des questions concernant la coopération et l'assistance ainsi que l'application nationale du présent Protocole, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; | UN | (ج) النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وبتنفيذ هذا البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير وطنية سنوية؛ |
b) Examinent des questions concernant la coopération et l'assistance ainsi que l'application nationale du présent Protocole, y compris la présentation de rapports nationaux annuels; et | UN | (ب) النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وبتنفيذ هذا البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم تقارير سنوية وطنية؛ |
Il prévoit la fourniture régulière aux différentes parties prenantes d'informations sur l'exécution du budget et sur la situation financière de l'Organisation, notamment des rapports financiers et des projections de la situation de trésorerie établis avec exactitude et remis en temps opportun à la direction de l'Organisation pour faciliter la planification et la prise de décisions. | UN | وهو يزوّد أصحاب المصلحة في اليونيدو بمعلومات منتظمة عن الأداء المالي والحالة المالية، بما في ذلك تقديم تقارير مالية وإسقاطات للتدفقات النقدية دقيقة وفي توقيتها المناسب إلى إدارة المنظمة بغية تيسير اتخاذ القرارات الإدارية والاضطلاع بالتخطيط الإداري. |
La Division coordonnera également l'aide internationale et l'assistance technique apportées au processus électoral; elle servira de centre de liaison pour tout ce qui touche aux élections au sein de la MINUS, en présentant notamment des rapports périodiques à la Division de l'assistance électorale au Siège de l'ONU et à la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix. | UN | 28 - وستنسق الشعبة أيضا تقديم الدعم الدولي والمساعدة التقنية للعملية الانتخابية، وستضطلع بدور مركز التنسيق في جميع المسائل الانتخابية داخل البعثة، بما في ذلك تقديم تقارير منتظمة إلى شعبة المساعدة الانتخابية في مقر الأمم المتحدة وإلى وحدة أفضل الممارسات. |
Continuer à établir des initiatives sectorielles volontaires et des approches de la production et de la consommation viables, notamment des rapports sur les impacts environnementaux des pratiques industrielles et des guides des bonnes pratiques dans des secteurs comme le tourisme, les industries extractives, la production et la consommation agro-alimentaires ainsi que les télécommunications; | UN | (ز) مواصلة استحداث مبادرات طوعية لقطاعات مخصوصة ونهج إزاء الإنتاج والاستهلاك المستدام، بما في ذلك تقديم تقارير عن الآثار البيئية للممارسات الصناعية، وأدلة عن الممارسات الجيدة في قطاعات مثل السياحة، والتعدين، والإنتاج والاستهلاك الزراعي-الغذائي، والاتصالات؛ |