"بما يتماشى وتوصيات" - Translation from Arabic to French

    • suivent les recommandations
        
    • conformes aux recommandations
        
    • suivent des recommandations
        
    ii) Nombre accru de pays qui suivent les recommandations de la Commission lorsqu'ils adoptent des politiques et des mesures dans les domaines du développement économique et social, du commerce et de l'environnement UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والبيئة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    ii) Nombre accru de pays qui suivent les recommandations de la Commission lorsqu'ils adoptent des politiques et des mesures dans les domaines du développement économique et social, du commerce et de l'environnement UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والبيئة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    ii) Nombre accru de pays qui suivent les recommandations de la Commission lorsqu'ils adoptent des politiques dans les domaines du développement économique et social, du commerce et de l'environnement UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والبيئة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Nombre accru de pays qui adoptent des politiques, mesures ou instruments concernant les changements climatiques, le développement durable et les établissements humains qui sont conformes aux recommandations de la Commission UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو تدابير أو صكوك في مجالات تغير المناخ والتنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    b) Davantage de pays suivent des recommandations de la CEPALC lorsqu'ils prennent des mesures pour donner suite aux engagements souscrits dans le cadre des accords internationaux liés au développement durable et à l'urbanisation. UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تتخذ خطوات لمتابعة التزامات الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة وبالتنمية الحضرية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    b) i) Nombre accru d'organismes publics, universitaires, régionaux et commerciaux qui suivent les recommandations de la Commission lorsqu'ils prennent des mesures pour harmoniser les politiques relatives à la gestion des ressources naturelles ou à la prestation de services d'infrastructure UN (ب) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات العامة والأكاديمية والإقليمية والتجارية التي تتخذ خطوات لمواءمة السياسات في ميدان إدارة الموارد الطبيعية و/أو توفير خدمات الهياكل الأساسية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Nombre accru de pays qui suivent les recommandations de la Commission lorsqu'ils élaborent ou adoptent des politiques et des mesures relatives au développement économique et social, au commerce et à l'intégration UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والتكامل، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Davantage de pays suivent les recommandations de la CEPALC lorsqu'ils élaborent ou adoptent des politiques et des mesures relatives au développement économique et social, au commerce et à l'intégration. UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تصوغ أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتجارة والتكامل، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    b) Nombre accru d'entités publiques, universitaires, régionales et commerciales qui suivent les recommandations de la Commission lorsqu'elles prennent des mesures pour harmoniser les politiques relatives à la gestion des ressources naturelles ou à la prestation de services d'infrastructure UN (ب) زيادة عدد المؤسسات العامة والأكاديمية والإقليمية والتجارية التي تتخذ خطوات لمواءمة السياسات في ميدان إدارة الموارد الطبيعية و/أو توفير خدمات الهياكل الأساسية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Nombre accru de pays qui suivent les recommandations de la Commission lorsqu'ils élaborent ou adoptent des politiques et des mesures relatives au développement économique et social, au commerce et à l'intégration UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تصوغ أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والتكامل، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    b) Davantage de pays suivent les recommandations de la CEPALC lorsqu'ils prennent des mesures pour donner suite aux engagements souscrits dans le cadre des accords internationaux liés au développement durable et à l'urbanisation UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات لمتابعة التزامات الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة وبالتنمية الحضرية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Davantage de pays suivent les recommandations de la CEPALC lorsqu'ils adoptent des politiques et mesures relatives à la gestion durable des ressources naturelles et aux services publics de distribution et d'infrastructure. UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات وتدابير جديدة في مجالات الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    b) i) Davantage de pays suivent les recommandations de la CEPALC lorsqu'ils prennent des mesures pour donner suite aux engagements souscrits dans le cadre des accords internationaux liés au développement durable et à l'urbanisation UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات لمتابعة التزامات الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة وبالتنمية الحضرية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Davantage de pays suivent les recommandations de la CEPALC lorsqu'ils adoptent des politiques et mesures relatives à la gestion durable des ressources naturelles et aux services publics de distribution et d'infrastructure. UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات وتدابير جديدة في مجالات الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Nombre accru de pays qui suivent les recommandations de la Commission lorsqu'ils adoptent des politiques et mesures relatives à la gestion durable des ressources naturelles et aux services publics de distribution et d'infrastructure UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد السياسات والتدابير في مجالات الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    a) i) Nombre accru de pays qui suivent les recommandations de la Commission lorsqu'ils adoptent des politiques et mesures relatives à la gestion durable des ressources naturelles et aux services publics de distribution et d'infrastructure UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد السياسات والتدابير في مجالات الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية بما يتماشى وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    a) i) Davantage de pays suivent les recommandations de la CEPALC lorsqu'ils adoptent des politiques et mesures relatives à la gestion durable des ressources naturelles et aux services publics de distribution et d'infrastructure. UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد السياسات والتدابير في مجالات الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي
    b) Davantage d'entités publiques, régionales, universitaires et commerciales suivent les recommandations de la CEPALC lorsqu'elles prennent des mesures pour harmoniser les politiques relatives à la gestion des ressources naturelles et/ou à la prestation de services d'infrastructure. UN (ب) زيادة عدد المؤسسات العامة والأكاديمية والإقليمية والتجارية التي تتخذ خطوات لمواءمة السياسات في ميدان الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية و/أو توفير خدمات الهياكل الأساسية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    Quatre pays, ce qui représente la totalité de l'objectif fixé, ont ainsi adopté des politiques et des mesures conformes aux recommandations de la Commission pour éliminer la pauvreté et promouvoir le développement économique. UN وأسفر تقديم هذه المشورة عن اعتماد 4 بلدان() (100 في المائة من الهدف المقرر) سياسات وتدابير في مجالي القضاء على الفقر والتنمية الاقتصادية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة.
    Six pays d'Amérique centrale ont adopté des politiques et des mesures conformes aux recommandations formulées par la Commission dans les domaines du commerce, de l'intégration et du développement durable. UN 580 - اعتمدت ستة من بلدان أمريكا الوسطى() سياسات وتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة بما يتماشى وتوصيات اللجنة.
    b) Nombre accru de pays qui suivent des recommandations de la Commission lorsqu'ils prennent des mesures pour donner suite aux engagements souscrits dans le cadre des accords internationaux liés au développement durable et à l'urbanification UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تتخذ خطوات لمتابعة التزامات الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة وبالتنمية الحضرية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more