"بمبادرة من الأمانة العامة" - Translation from Arabic to French

    • à l'initiative du Secrétariat
        
    • sur l'initiative du Secrétariat
        
    Il s'agit du taux d'exécution des produits prescrits uniquement, qui n'englobe pas les produits exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN وتقتصر هذه الطريقة على معدل تنفيذ النواتج التي صدر بها تكليفات فقط، دون النواتج المنفّذة بمبادرة من الأمانة العامة.
    En outre, 1 689 produits ont été ajoutés au programme de travail et exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN وعلاوة على ذلك أضيف 689 1 ناتجا إلى حجم العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة.
    À cela se sont ajoutés encore 1 732 produits ajoutés au programme de travail et exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN علاوة على ذلك، أضيف 732 1 منتجا إلى حجم العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة.
    Trois publications ont été ajoutées, deux à la demande d'un organe délibérant et la troisième sur l'initiative du Secrétariat. UN وأضيف ثلاث منشورات، اثنان بموجب سند تشريعي والثالث بمبادرة من اﻷمانة العامة.
    26.8 Pour ce qui est de l'environnement et des établissements humains, une étude sur l'évolution des conditions de logement et les établissements humains dans la région a été éliminée sur l'initiative du Secrétariat faute de fonds extrabudgétaires. UN ٨-٢٦ فيما يتعلق بالبيئة والمستوطنات البشرية، أنهيت دراسة عن تطور أحوال اﻹسكان والمستوطنات البشرية في المنطقة بمبادرة من اﻷمانة العامة ويرجع ذلك الى عدم توفر اﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    À ce propos, l'orateur appelle l'attention sur les cellules militaires stratégiques, qui ont été créées à l'initiative du Secrétariat. UN ووجّه الانتباه في هذا الصدد إلى الخلايا العسكرية الاستراتيجية التي أنشئت بمبادرة من الأمانة العامة.
    En outre, 1 937 produits ont été ajoutés au programme de travail et exécutés à l'initiative du Secrétariat. Le nombre total de produits s'est donc élevé à 33 131 pour l'exercice biennal. UN وعلاوة على ذلك فقد أضيف 937 1 ناتجا إلى كمية العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة مما نتج عنه أن أصبح العدد الكلي للنواتج في فترة السنتين 131 33 ناتجا.
    Il s'agit du taux d'exécution des produits prescrits uniquement, qui n'englobe pas les produits exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN وتقتصر هذه الطريقة على معدل تنفيذ النواتج التي صدر بها تكليف فقط، دون النواتج المنفّذة بمبادرة من الأمانة العامة.
    b) Une comparaison avec l'exercice biennal précédent des produits supplémentaires exécutés à l'initiative du Secrétariat; UN (ب) مقارنة النواتج الإضافية المنفذة بمبادرة من الأمانة العامة بالنواتج المنفذة في فترة السنتين السابقة؛
    b) Une comparaison avec l'exercice biennal précédent des produits supplémentaires exécutés à l'initiative du Secrétariat; UN (ب) مقارنة النواتج الإضافية المنفذة بمبادرة من الأمانة العامة بالنواتج المنفذة في فترة السنتين السابقة؛
    Il existe également un programme appelé < < Fortaleciendo Valores > > qui a été lancé en janvier 2000 à l'initiative du Secrétariat national de la famille et qui a convoqué les principaux médias afin de former une alliance qui devait permettre d'élaborer des actions de renforcement et de promotion des valeurs au sein de la société. UN ويوجد أيضا برنامج يُسمى " تعزيز القيم " ، بدأ العمل به في كانون الثاني/يناير 2000 بمبادرة من الأمانة العامة الوطنية للأسرة وقد دعت وسائط إعلام رئيسية إلى تشكيل تحالف يسمح بتنفيذ أنشطة لتعزيز القيم في المجتمع والترويج لها.
    36. à l'initiative du Secrétariat général à l'égalité des sexes du Ministère de l'intérieur, le texte intégral de la Convention a été traduit en grec par les services de traduction du Ministère des affaires étrangères et a déjà été publié sur le site Web du Secrétariat. UN 36- بمبادرة من الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين التابعة لوزارة الداخلية، قام قسم الترجمة في وزارة الشؤون الخارجية بترجمة النص الكامل للاتفاقية إلى اللغة اليونانية وجرى تحميله بالفعل على الموقع الإلكتروني الخاص بالأمانة.
    Il a été fait référence à la règle 106.2 du Règlement et des règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation (ST/SGB/2000/8) et des questions ont été posées quant au fait que des produits ont été ajoutés à l'initiative du Secrétariat. UN 36 - وأُشير إلى القاعدة 106-2 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8)، وأثيرت استفسارات محددة بشأن إضافة بعض النواتج بمبادرة من الأمانة العامة.
    IT - Taux d'exécution de tous les produits prescrits + produits supplémentaires ajoutés à l'initiative des directeurs de programme [(produits exécutés + produits remaniés)/(produits programmés + produits reportés + produits ajoutés par les organes délibérants + produits ajoutés à l'initiative du Secrétariat)]. UN (ت - م) - معدل تنفيذ جميع النواتج الصادر بها تكليفات زائدا النواتج التي أضيفت بمبادرة من مديري البرامج [(النواتج المنفّذة + المعاد صياغتها) / (النواتج المبرمجة + المرحّلة + المضافة بموجب قرارات تشريعية + النواتج التي أضيفت بمبادرة من الأمانة العامة)]
    Il a été fait référence à la règle 106.2 du Règlement et des règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation (ST/SGB/2000/8) et des questions ont été posées quant au fait que des produits ont été ajoutés à l'initiative du Secrétariat. UN 13 - وأُشير إلى القاعدة 106-2 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8)، وأثيرت استفسارات محددة بشأن إضافة بعض النواتج بمبادرة من الأمانة العامة.
    IT - Taux d'exécution de tous les produits prescrits + produits supplémentaires ajoutés à l'initiative des directeurs de programme [(produits exécutés + produits remaniés)/(produits programmés + produits reportés + produits ajoutés par les organes délibérants + produits ajoutés à l'initiative du Secrétariat)]. UN (ت - م) - معدل تنفيذ جميع النواتج الصادر بها تكليف زائدا النواتج التي أضيفت بمبادرة من مديري البرامج [(النواتج المنفّذة + المعاد صياغتها) / (النواتج المبرمجة + المرحّلة + المضافة بموجب قرارات تشريعية + النواتج التي أضيفت بمبادرة من الأمانة العامة)]
    sur l'initiative du Secrétariat UN بمبادرة من اﻷمانة العامة
    Enfin, les fonds extrabudgétaires ont financé 33 % des mois de travail affectés à l'exécution des produits supplémentaires ajoutés au programme de travail sur l'initiative du Secrétariat (annexe VII). UN ومولت الموارد الخارجة عن الميزانية أيضا ٣٣ في المائة من أشهر العمل المستغلة في إنتاج النواتج التكميلية التي أضيفت إلى برنامج العمل بمبادرة من اﻷمانة العامة )المرفق السابع(.
    Enfin, les fonds extrabudgétaires ont financé 36 % des mois de travail affectés à l'exécution des produits supplémentaires ajoutés au programme de travail sur l'initiative du Secrétariat (annexe VII). UN وفيما يتعلق بالنواتج التكميلية التي أضيفت الى برنامج العمل بمبادرة من اﻷمانة العامة )المرفق السابع( بلغت حصة الموارد الخارجة عن الميزانية ٣٦ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في إنتاجها.
    c) Produits ajoutés. Dans certains programmes, un nombre relativement important de produits ont été ajoutés au programme de travail, soit sur l'initiative du Secrétariat, soit par des décisions des organes délibérants. UN )ج( النواتج المضافة - أضيف في بعض البرامج عدد كبير نسبيا من النواتج الى برنامج العمل، إما بمبادرة من اﻷمانة العامة أو بموجب سند تشريعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more