La coordination sera assurée par le bureau de liaison du 3e étage du bâtiment de l'Assemblée générale (téléphone : 963-7756/3353). | UN | وستنسق هذه العمليات من مكتب الاتصال الموجود في الطابق الثالث بمبنى الجمعية العامة. رقم الهاتف: 963-7756 أو 963-3353. |
Le Comité monte notamment dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale des expositions illustrant les activités de l'ONU. | UN | وتقام في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة معارض تبرز عمل الأمم المتحدة. |
L’exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au dimanche 6 décembre 1998. | UN | وسيقام المعرض في البهو العام بمبنى الجمعية العامة لغاية يوم اﻷحد، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. عرض فيلمين |
L’exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au dimanche 6 décembre 1998. | UN | وسيقام المعرض في البهو العام بمبنى الجمعية العامة لغاية يوم اﻷحد، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. عرض فيلمين |
Analyser les coûts/avantages du report de la négociation des contrats relatifs au bâtiment de l'Assemblée générale | UN | إجراء تحليل لتكاليف وعوائد إرجاء المفاوضات بشأن العقود المتعلقة بمبنى الجمعية العامة |
L’exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au dimanche 6 décembre 1998. | UN | وسيقام المعرض في البهو العام بمبنى الجمعية العامة لغاية يوم اﻷحد، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. عرض فيلمين |
L’exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au dimanche 6 décembre 1998. | UN | وسيقام المعرض في البهو العام بمبنى الجمعية العامة لغاية يوم اﻷحد، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. عرض فيلمين |
L’exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au dimanche 6 décembre 1998. | UN | وسيقام المعرض في البهو العام بمبنى الجمعية العامة لغاية يوم اﻷحد، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Une exposition sur les techniques au service des handicapés a été organisée par le Centre for Computing and Disability de l'Université de l'État de New York à Albanie (États-Unis) au Siège de l'ONU, dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | ونظم مركز الحساب الالكتروني والاعاقة، جامعة ولاية نيويورك، أولباني، الولايات المتحدة، معرضا للتكنولوجيا المتعلقة بالاعاقة، في مقر اﻷمم المتحدة، في قاعة الزوار بمبنى الجمعية العامة. |
Le nouveau calendrier traduit l'inquiétude du Bureau chargé du plan-cadre d'équipement relative au marché du bâtiment de l'Assemblée générale, dont le montant estimatif était, au moment de l'audit, plus élevé que le montant prévu dans le budget. | UN | وكان هذا التغيير يعزى إلى الشواغل التي أعرب عنها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إزاء تقدير قيمة العقد المتعلق بمبنى الجمعية العامة الذي كان يزيد في وقت مراجعة الحسابات على ما كان متوقعا في الميزانية. |
Le déjeuner aura lieu à 13 h 15 dans le Hall des visiteurs du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | وستقام المأدبة على الساعة 15/13 في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة. |
iv) Achat d'une tente, en remplacement de celle qui est actuellement louée, pour couvrir les véhicules, à leur arrivée et à leur départ, à l'entrée des délégués du bâtiment de l'Assemblée générale; | UN | `4 ' شـراء خيمة لتغطيـة المركبات القادمة والمغادرة بمدخل أعضاء الوفود بمبنى الجمعية العامة، وذلك لتحل محل الخيمة الحالية المستأجرة؛ |
Mardi 18 décembre 2012 de midi 40 à 13 heures, dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 40/12 إلى الساعة 00/13، في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة. |
Mardi 18 décembre 2012 de midi 40 à 13 heures, dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 40/12 إلى الساعة 00/13، في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة. |
De midi 40 à 13 heures, dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | من الساعة 40/12 إلى الساعة 00/13، في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة. |
Le déjeuner aura lieu à 13 h 15 dans le hall des visiteurs du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | وستقام المأدبة على الساعة 15/13 في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة. |
85. En octobre 1993, le Département a organisé une grande exposition pour l'Année dans la Salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | ٨٥ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ نظمت اﻹدارة معرضا كبيرا عن السنة الدولية في الردهة العامة بمبنى الجمعية العامة بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
La Foire de l’information interinstitutions annuelle, organisée par le Département de l’information, aura lieu dans le hall des visiteurs du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au vendredi 29 octobre 1999, et comprendra une trentaine de comptoirs d’information fournis par des institutions spécialisées, des programmes et des départements du système des Nations Unies. | UN | تنظم إدارة شؤون اﻹعلام المعرض اﻹعلامي السنوي المشترك بين الوكالات في ساحة الزوار بمبنى الجمعية العامة إلى غاية يوم الجمعة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
L'Administration n'a pas l'intention de mettre à jour sa quantification des risques, car elle estime que les risques sont atténués dans l'ensemble et que les risques résiduels liés au bâtiment de l'Assemblée générale sont minimes. | UN | والإدارة ليس لديها خطط لتحديث عملية التقييم الكمي للمخاطر لأنها تعتبر جميع المخاطر مخففة وأن أي مخاطر متبقية مرتبطة بمبنى الجمعية العامة هي مخاطر طفيفة. |
Il était alors prévu que les travaux de conception des deux bâtiments seraient achevés en même temps et que le contrat à prix maximum garanti relatif au bâtiment de l'Assemblée générale serait négocié immédiatement après l'approbation du marché relatif au bâtiment des conférences. | UN | وكان من المفروض إنجاز مهام التصميم في الوقت نفسه بالنسبة للمبنيين. كما كان من المفروض التفاوض بشأن عقد السعر الأقصى المضمون المتعلق بمبنى الجمعية العامة بعد الموافقة على عقد مبنى المؤتمرات مباشرة. |
L'Administration a accepté, comme le recommandait le Comité, de demander à l'Assemblée générale d'approuver toute proposition visant à limiter les travaux prévus dans le bâtiment de l'Assemblée. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى التماس موافقة الجمعية العامة على أية مقترحات لتقليص الأشغال المخطط لها فيما يختص بمبنى الجمعية العامة. |