"بمجتمع المعلومات الذي" - Translation from Arabic to French

    • la société de l'information
        
    :: Participation à la deuxième réunion du Comité préparatoire de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information, du 17 au 25 février 2005 à Genève UN :: المشاركة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف من 17 إلى 25 شباط/فبراير 2005
    Elles reposeront sur des orientations définies à l'échelle mondiale et régionale et, plus particulièrement, sur les documents publiés à l'issue du deuxième Sommet mondial sur la société de l'information, qui se tiendra en 2005. UN وستستند هذه القضايا إلى توجهات عالمية وإقليمية، ولا سيما نتائج مؤتمر القمة العالمي الثاني المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في عام 2005.
    Il faudra avoir ceci présent à l'esprit lors du Sommet mondial sur la société de l'information, qui aura lieu à Genève en décembre 2003. UN وسيتعين تذكر ذلك في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في جينيف في كانون الأول/ديسمبر من هذا العام.
    La plus importante a été la Conférence régionale africaine sur le Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est tenue à Bamako (Mali) du 25 au 30 mai 2002. UN وأهم هذه الأنشطة كان المؤتمر الإقليمي الأفريقي المتعلق بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عُقد في باماكو بمالي في الفترة من 25 حتى 30 أيار/مايو 2002.
    Ces possibilités feront l'objet d'un examen approfondi lors du Sommet mondial sur la société de l'information à Genève en 2003; UN وسيجري النظر مطولا في الفرص المشار إليها أعلاه في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيُعقد في جنيف في فترة لاحقة من عام 2003؛
    Elle soutient donc les activités menées dans le cadre du Sommet mondial sur la société de l'information qui doit se tenir à Genève en 2003 et espère qu'à cette occasion, les besoins propres aux pays en développement seront véritablement pris en considération. UN ولذا فهي قد دعمت الأعمال المتصلة بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في عام 2003 في جنيف، وتعرب عن الأمل في أن تعطى الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية عناية خاصة.
    Nous nous félicitons de la convocation du Sommet mondial sur la société de l'information à Genève en 2003 et à Tunis en 2005, et sommes fermement convaincues que la contribution des femmes à ce Sommet sera indispensable. UN إننا نعرب عن حفاوتنا بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005، ونؤمن إيمانا شديدا بضرورة مساهمة المرأة فيه.
    Nous nous félicitons de la réunion du Sommet mondial sur la société de l'information, à Genève en 2003 et en Tunisie en 2005. UN ونرحب بالمؤتمر العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد على مرحلتين: الأولى في جنيف في عام 2003 والثانية في تونس في عام 2005.
    Elles reposeront sur des orientations définies à l'échelle mondiale et régionale et, plus particulièrement, sur les documents publiés à l'issue du deuxième Sommet mondial sur la société de l'information, qui se tiendra en 2005. UN وستستند هذه القضايا إلى توجهات عالمية وإقليمية، ولا سيما نتائج مؤتمر القمة العالمي الثاني المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في عام 2005.
    Par ailleurs, nous attendons avec grand intérêt la prochaine phase du Sommet mondial sur la société de l'information, à Tunis en novembre 2005. UN ونرحب كذلك بعقد المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    C'est en grande partie grâce à son intervention que le développement a été privilégié dans les textes issus de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève. UN وشكلت فرقة العمل أداة أساسية في وضع التنمية في قلب نتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف.
    Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information ont récemment déclaré qu'il fallait construire une société à visage humain, ouverte et qui privilégie le développement. UN وقد أعلن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في الآونة الأخيرة الحاجة إلى بناء مجتمع معلومات يركز على البشر وشامل للجميع وموجّه نحو التنمية.
    Le Forum, organisé avec l'aide de l'Instance permanente sur les questions autochtones de l'Organisation des Nations Unies, est une réunion officielle qui s'inscrit dans le cadre de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN والمنتدى العالمي هو اجتماع رسمي للمرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي يسر عقده منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    :: Sommet mondial sur la société de l'information, tenu à Genève en décembre 2003. UN - شارك ممثلو الشبكة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    :: HRI a créé un portail destiné à contribuer à promouvoir les droits de l'homme au Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI) qui s'est tenu à Genève (Suisse) du 1er au 12 décembre 2003. UN :: أنشأت المنظمة صفحة بوابية على شبكة الانترنت للمساعدة في تعزيز حقوق الإنسان في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد خلال الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، في جنيف، سويسرا.
    :: Participation au Sommet mondial sur la société de l'information, du 16 au 18 novembre 2005 à Tunis UN :: المشاركة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس العاصمة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    Durant la période considérée dans le rapport, le représentant de l'Union a participé à la seconde réunion du Comité préparatoire de la Phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est tenue à Genève en 2005 ainsi qu'à à la vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies qui a eu lieu à Genève en 2007. UN شارك ممثل الاتحاد، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف عام 2005، والجمعية العامة الثالثة والعشرين لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة الذي عقد في جنيف عام 2007.
    L'association s'est fortement impliquée dans les conférences organisées par le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information constitué de l'UNESCO, l'UIT, le Programme des Nations Unies pour le développement et la CNUCED pour les domaines relatifs aux nouvelles technologies et leur financement. UN شاركت الرابطة مشاركة فاعلة في المؤتمرات التي عقدها فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات الذي يضم اليونسكو، والاتحاد الدولي للاتصالات، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، في المجالات ذات الصلة بالتكنولوجيات الجديدة وتمويلها.
    Reliées entre elles pour créer un cyberespace, ces technologies contribuent à la mise en place d'une vision commune de la société de l'information telle qu'envisagée lors des Sommets mondiaux sur la société de l'information de 2003 et 2005. UN فمن شأن هذه التكنولوجيات، المتصلة ببعضها لإنشاء الفضاء الإلكتروني، المساعدة في إيجاد رؤية مشتركة لمجتمع المعلومات على النحو المتوخى في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عُقد في عامي 2003 و 2005.
    L'appel lancé pour que soit renforcée la coopération dans le domaine de la gouvernance d'Internet trouve son origine dans les conclusions de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenu à Tunis en 2005. UN 1 - الدعوة إلى تعزيز التعاون في مجال إدارة الإنترنت تعود جذورها إلى نتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more