"بمجموع يبلغ" - Translation from Arabic to French

    • soit un total de
        
    • soit au total
        
    • pour un total de
        
    En 1988, les chiffres ont été de 21 137 hommes et de 11 850 femmes, soit un total de 32 987 personnes. UN وفي عـام 1988، تدرب 137 21 رجلا و 850 11 امرأة، بمجموع يبلغ 987 32 شخصا.
    En 1989, ils ont été de 28 885 hommes et de 16 968 femmes, soit un total de 45 853 personnes. UN وفي عـــــام 1989، تدرب 885 28 رجلا و 968 16 امرأة، بمجموع يبلغ 853 45 شخصا.
    En 1990, 32 959 hommes et 21 275 femmes, soit un total de 54 234 personnes. UN وفي عـام 1990، تدرب 959 32 رجلا و 275 21 امرأة، بمجموع يبلغ 234 54 شخصا.
    De 8 en 1991, ce qui représentait quelque 11 500 personnes, celles-ci sont passées au nombre de 17 en 1993, soit au total 80 000 personnes. UN وهذه العمليات ازدادت من ٨ عمليات يعمل فيها حوالي ٥٠٠ ١١ موظف لحفظ السلم في عام ١٩٩١ الى ١٧ عملية بمجموع يبلغ ٠٠٠ ٨٠ موظف في عام ١٩٩٣.
    Le montant de 2 532 500 dollars demandé à ce titre devrait permettre de déployer les 60 conseillers de police civile autorisés à compléter les effectifs de la Mission, ainsi que l'indique le tableau 3 ci-dessous, soit au total 20 805 jours/homme. UN 9 - رصد اعتماد قدره 500 532 2 دولار تحت هذا البند لنشر القوام التكميلي المأذون به للبعثة البالغ 60 مستشارا للشرطة المدنية، كما هو مبين في الجدول 3 أدناه، بمجموع يبلغ 805 20 أشخاص/أيام.
    Ce mécanisme garantit que les allocations annuelles de ressources de base ne seront pas inférieures à 3,5 millions de dollars par an sur la période couverte par le cadre, pour un total de 14 millions de dollars pour la période 2014-2017. UN وهذا يضمن أن المخصصات السنوية للموارد الأساسية لبرنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب لن تنخفض أقل من 3.5 مليون دولار في السنة على مدى فترة الإطار، بمجموع يبلغ 14 مليون دولار للفترة 2014-2017.
    En 1991, 37 073 hommes et 30 300 femmes, soit un total de 67 373 personnes. UN وفي عـــــام 1991، تدرب 073 37 رجلا و 300 30 امرأة، بمجموع يبلغ 373 67 شخصا.
    En 1992, 28 836 hommes et 22 295 femmes, soit un total de 51 131 personnes. UN وفي عـــــام 1992، تدرب 836 28 رجلا و 295 22 امرأة، بمجموع يبلغ 131 51 شخصا.
    En 1993, 21 171 hommes et 16 390 femmes, soit un total de 37 561 personnes. UN وفي عـــــام 1993، تدرب 171 21 رجلا و 390 16 امرأة، بمجموع يبلغ 561 37 شخصا.
    En 1994, 24 492 hommes et 13 277 femmes, soit un total de 37 769 personnes. UN وفي عـــــام 1994، تدرب 492 24 رجلا و 277 13 امرأة، بمجموع يبلغ 769 37 شخصا.
    En 1995, 32 981 hommes et 16 059 femmes, soit un total de 49,040 personnes. UN وفي عـــــام 1995، تدرب 981 32 رجلا و 059 16 امرأة، بمجموع يبلغ 040 49 شخصا.
    En 1996, 42 608 hommes et 29 639 femmes, soit un total de 72 247 personnes. UN وفي عــــام 1996، تدرب 608 42 رجال و 639 29 امرأة، بمجموع يبلغ 247 72 شخصا.
    En 1997, 57 339 hommes et 37 430 femmes, soit un total de 94 769 personnes. UN وفي عـــــام 1997، تدرب 339 57 رجلا و 430 37 امرأة، بمجموع يبلغ 769 94 شخصا.
    d) En soutenant la publication d'un rapport d'activité pour l'Afrique (15 000 dollars pour des services de consultants et 10 000 dollars pour des subventions, soit un total de 25 000 dollars); UN )د( دعم نشر تقرير عن نشاط أفريقيا )٠٠٠ ٥١ دولار للخبراء الاستشاريين، و٠٠٠ ٠١ دولار في شكل منح، بمجموع يبلغ ٠٠٠ ٥٢ دولار(؛
    b) Traitements du personnel local. Un montant est prévu pour 30 postes locaux supplémentaires, soit un total de 234 mois/personne, en tenant compte d'un taux de vacance de postes de 10 % pour le déploiement progressif du personnel à compter du 1er novembre 1997 et leur déploiement continu jusqu'au 30 juin 1998. UN )ب( مرتبات الموظفين المحليين - رصد اعتماد لتغطية ٣٠ وظيفة محلية إضافية بمجموع يبلغ ٢٣٤ شخص/شهر، مع مراعاة وجود عامل شواغر بنسبة ١٠ في المائة لنشر الموظفين تدريجيا ابتداء مـن ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ واستمرار نشرهم حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    a) Traitement du personnel international. Les dépenses prévues sont calculées pour 176 postes internationaux supplémentaires, soit un total de 1 373 mois/personne, sur la base des traitements standard et en appliquant un taux de vacance de 10 % pour le déploiement progressif du personnel à compter du 1er novembre 1997 et leur déploiement continu jusqu'au 30 juin 1998. UN )أ( مرتبات الموظفين الدوليين - تغطي تقديرات التكاليف ١٧٦ من الوظائف الدولية اﻹضافية بمجموع يبلغ ٣٧٣ ١ فرد/شهر، على أساس التكلفة القياسية للمرتب مع مراعاة وجود عامل شواغر بنسبة ١٠ في المائة للنشر التدريجي للموظفين في الفترة التي تبدأ من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ واستمرار نشرهم حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    c) Concevoir des programmes de formation pour les agents de coordination des organisations sous—régionales (56 000 dollars pour des services de consultants et 32 000 dollars pour des subventions, soit au total 88 000 dollars); UN )ج( وضع برامج تدريبية لجهات التنسيق في المنظمات دون الاقليمية )٠٠٠ ٦٥ دولار للخبراء الاستشاريين، و٠٠٠ ٢٣ دولار في شكل منح، بمجموع يبلغ ٠٠٠ ٨٨ دولار(؛
    a) L'octroi d'un appui fonctionnel et financier aux trois premières réunions thématiques organisées dans le cadre du programme d'action régional pour l'Asie (15 000 dollars pour les frais de voyage du personnel et 270 000 dollars pour des subventions, soit au total 285 000 dollars); UN )أ( تقديم الدعم الفني والمالي لثلاثة اجتماعات افتتاحية لشبكة البرامج الموضوعية من أجل برنامج العمل الاقليمي ﻵسيا )٠٠٠ ٥١ دولار لسفر الموظفين و٠٠٠ ٠٧٢ دولار في شكل منح، بمجموع يبلغ ٠٠٠ ٥٨٢ دولار(؛
    d) Promouvoir la synergie et la complémentarité entre les programmes d'action nationaux et sous—régionaux, ainsi que la coopération interrégionale, grâce par exemple à l'exécution de projets pilotes intégrés dans les zones rurales (128 000 dollars pour des subventions, 18 500 dollars pour les frais de voyage du personnel et 18 500 dollars pour des services de consultants, soit au total 165 000 dollars); UN )د( تعزيز التآزر والتكامل بين برامج العمل الوطنية ودون الاقليمية فضلا عن التعاون اﻷقاليمي من خلال المبادرة مثلا بإقامة مشاريع نموذجية ريفية متكاملة )٠٠٠ ٨٢١ دولار في شكل منح، و٠٠٥ ٨١ دولار لسفر الموظفين، و٠٠٥ ٨١ دولار للخبراء الاستشاريين، بمجموع يبلغ ٠٠٠ ٥٦١ دولار(؛
    9. Un montant est prévu au titre des faux frais du personnel des contingents à raison de 1,28 dollar par personne et par jour pour un total de 316 862 jours-homme. UN ٩ - رصد اعتماد لبدل يومي يغطي المصروفات الشخصية النثرية ويدفع إلى جميع أفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ من الدولارات للشخص يوميا، بمجموع يبلغ ٨٦٢ ٣١٦ شخصا/يوما.
    Le montant prévu tient compte des besoins afférents à huit observateurs supplémentaires de l'OUA, pour un total de 1 824 jours/personne au taux de 60 dollars par personne et par jour, en tenant compte d'un taux de vacance de 5 % pour leur déploiement progressif jusqu'au 15 décembre 1997 et la poursuite de leur déploiement jusqu'au 31 mai 1998. UN )أ( بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - تغطي تقديرات التكاليف احتياجات ثمانية مراقبين تابعين لمنظمة الوحدة الافريقية بمجموع يبلغ ٨٢٤ ١ شخص/يوم بمعدل ٦٠ دولارا للفرد في اليوم، على أن يؤخذ في الاعتبار عامل شواغر بنسبة ٥ في المائة للنشر التدريجي لﻷفراد حتى ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ واستمرار نشرهم حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more