"بمختبرات" - Translation from Arabic to French

    • laboratoires
        
    • labos
        
    • au laboratoire
        
    • Labs
        
    Ces deux écoles seront également dotées de laboratoires de sciences et d'informatique, d'une bibliothèque et de bureaux administratifs. UN وستزود كل من المدرستين بمختبرات للعلوم والحاسوب، ومرافق للمكتبة ومكاتب إدارية.
    Oui, elles ont accès aux laboratoires du pays UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات داخل البلد
    Oui, elles ont accès aux laboratoires de pays étrangers pour certains échantillons UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات في بلدان أخرى لتحليل بعض العيِّنات
    Vous êtes à cause de nos relations avec les labos Brenford ? Open Subtitles هل أنتم هنا بسبب إتصالنا بمختبرات " برنفورد " ؟
    Le Dr Emil a un contact au laboratoire de LuthorCorp qui lui a envoyé de la kryptonite liquide. Open Subtitles يعرف الدكتور (إميل) شخصاً بمختبرات (لوثركوورب) أرسل سائلاً كريبتونياً.
    Oui, elles ont accès aux laboratoires de pays étrangers pour tous les échantillons UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات في بلدان أخرى لتحليل جميع العيِّنات
    Oui, elles ont accès aux laboratoires du pays. UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات داخل البلد
    Oui, elles ont accès aux laboratoires de pays étrangers pour certains échantillons. UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات في بلدان أخرى لتحليل بعض العيِّنات
    Oui, elles ont accès aux laboratoires de pays étrangers pour tous les échantillons. UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات في بلدان أخرى لتحليل جميع العيِّنات
    Trois des sept établissements secondaires ont été dotés de nouveaux laboratoires. UN وتم أيضا تجهيز ثلاث مدارس ثانوية من أصل سبع بمختبرات جديدة.
    Oui, elles ont accès aux laboratoires du pays. UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات داخل البلد
    Oui, elles ont accès aux laboratoires de pays étrangers pour certains échantillons. UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات في بلدان أخرى لتحليل بعض العيِّنات
    Oui, elles ont accès aux laboratoires de pays étrangers pour tous les échantillons. UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات في بلدان أخرى لتحليل جميع العيِّنات
    Pour les laboratoires de fabrication de comprimés, veuillez décrire les marques/logos et la capacité estimative du matériel de fabrication de comprimés UN فيما يتعلق بمختبرات التحويل إلى أقراص، يرجى وصف أي علامات للأقراص أو شعاراتها والقدرة المقدَّرة لمعدات صنع الأقراص
    L'équipement des départements de langues étrangères en laboratoires de langues est hors de portée de la plupart des établissements. UN ويعتبر تجهيز أقسام اللغات الأجنبية بمختبرات للغات أمراً لا تقدر عليه معظم المؤسسات.
    Services consultatifs techniques, matériel et formation pour mettre à niveau les laboratoires de métrologie et d'essai; UN ● خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب للارتقاء بمختبرات القياس والاختبار؛
    Dans cette optique, le gouvernement a lancé un projet pour doter de laboratoires informatiques toutes les écoles de la Malaisie. UN وفيما يتعلق بذلك نفَّذت الحكومة مشروعاً بتزويد جميع مدارس ماليزيا بمختبرات معلوماتية.
    En Europe, une action concertée menée récemment avait permis d'identifier un fournisseur qui équipait 26 laboratoires clandestins et de mettre fin à ses activités. UN وفي أوروبا، نجحت الجهود المنسقة المبذولة في كشف مورّدي المعدات لأجل 26 عملية منفصلة خاصة بمختبرات سرية وايقافهم.
    Et alors, le bureau de Jennings est relié aux labos Eternity. Open Subtitles فإذا كان مكتب (جينينجز) مُتصِل "بمختبرات "الأبدية
    En chambre froide, au laboratoire Hammond. Open Subtitles بثلاجة تبريد، بمختبرات (هاموند)
    Ce que tu veux c'est un revenu, et nous avons tous besoin d'une couverture pour S.T.A.R. Labs pour maintenir notre opération. Open Subtitles ما تريدونه هو الدخل (ونحن إجمالًا نحتاج غطاء بمختبرات (ستار لنكمل عمليتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more