"بمذكرة مدير البرنامج عن" - Translation from Arabic to French

    • la note de l'Administrateur sur
        
    Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدات إلى ميانمار )DP/1999/18(؛
    Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدات إلى ميانمار )DP/1999/18(؛
    92. Le Conseil d'administration a pris note de la note de l'Administrateur sur la coopération du PNUD avec Aruba (DP/1996/5). UN ٩٢ - وأحــاط المجلــس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تعاون البرنامج اﻹنمائي مع أروبه )DP/1996/5(.
    Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance du PNUD à l'Afghanistan (DP/2003/36); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن مساعدة البرنامج الإنمائي لأفغانستان (DP/2003/36)؛
    1. Prend note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2006/4) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante au Myanmar, en particulier les principales difficultés et recommandations qui y sont mentionnées; UN 1 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى ميانمار (DP/2006/4) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة الموفدة إلى ميانمار، وبخاصة التحديات الرئيسية والتوصيات الواردة في التقرير؛
    1. Prend note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2006/4) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante au Myanmar, en particulier les principales difficultés et recommandations qui y sont mentionnées; UN 1 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى ميانمار (DP/2006/4) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة الموفدة إلى ميانمار، وبخاصة التحديات الرئيسية والتوصيات الواردة في التقرير؛
    3. Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2004/8) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier des questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛
    3. Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2004/8) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier des questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛
    Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2003/3) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2003/3) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما القضايا والتحديات الاستراتيجية المثارة فيه؛
    Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2003/3) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2003/3) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما القضايا والتحديات الاستراتيجية المثارة فيه؛
    Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance à la République démocratique du Congo (DP/1999/36) et autorisé l'Administrateur à continuer à approuver une assistance à la République démocratique du Congo, projet par projet; UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية (DP/1999/36) وأذن له بمواصلة إقرار المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس كل مشروع على حدة؛
    207. Le Conseil d'administration a pris note de la note de l'Administrateur sur les questions relatives aux cycles de programmation (DP/1996/21) et des observations faites à son sujet. UN ٧٠٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمذكرة مدير البرنامج عن المسائل المتصلة بدورات البرمجة (DP/1996/21) والتعليقات المُبداة عليها.
    Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance à la République démocratique du Congo (DP/1999/36) et autorisé l'Administrateur à continuer à approuver une assistance à la République démocratique du Congo, projet par projet; UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية )DP/1999/36( وأذن له بمواصلة إقرار المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس كل مشروع على حدة؛
    Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance à la République démocratique du Congo (DP/1999/36) et autorisé l'Administrateur à continuer à approuver une assistance à la République démocratique du Congo, projet par projet; UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية )DP/1999/36( وأذن له بمواصلة إقرار المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس كل مشروع على حدة؛
    207. Le Conseil d'administration a pris note de la note de l'Administrateur sur les questions relatives aux cycles de programmation (DP/1996/21) et des observations faites à son sujet. UN ٧٠٢- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمذكرة مدير البرنامج عن المسائل المتصلة بدورات البرمجة (DP/1996/21) والتعليقات المُبداة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more