"بمسألة الشيخوخة" - Translation from Arabic to French

    • la question du vieillissement
        
    Il reste encore à cette dernière à faire la preuve de son intérêt pour la question du vieillissement et la situation des personnes âgées. UN وما زال يتعين على المجتمع اﻹنمائي خاصة أن يبدي اهتماما نشطا بمسألة الشيخوخة وبحالة كبار السن.
    L’intérêt de la communauté internationale pour la question du vieillissement ne s’est pas démenti depuis, comme l’atteste la série de textes qu’a adoptée l’Assemblée générale au cours des années 90. UN واتضح اهتمام المجتمع الدولي المتواصل بمسألة الشيخوخة في سلسلة إجراءات اتخذتها الجمعية العامة في التسعينات من القرن الحالي.
    Programmes de sensibilisation du public à la question du vieillissement UN برامج لتوعية الجمهور بمسألة الشيخوخة
    Néanmoins, les ressources humaines et financières consacrées à la promotion de la question du vieillissement sous l'angle de l'intégration sociale sont extrêmement limitées, ce qui entrave considérablement la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid. UN ومع ذلك، فإن الموارد البشرية والمالية المخصصة للنهوض بمسألة الشيخوخة في إطار التكامل الاجتماعي، محدودة للغاية مما يعيق بدرجة كبيرة تنفيذ خطة عمل مدريد.
    55. En ce qui concerne la question du vieillissement et le faible taux de naissance, la République de Corée a adopté un plan global destiné à prévenir des problèmes connexes, en vertu duquel différents services apportent un appui aux femmes qui accouchent et aux nouveaunés. UN 55- وفيما يتعلق بمسألة الشيخوخة ومعدل الولادات المتدني، قامت جمهورية كوريا، تجنباً للمشاكل المتصلة بذلك، بوضع خطة شاملة تحصل بموجبها المرأة التي تنجب مولوداً، وكذلك الرضع، على دعم من مختلف الدوائر.
    Comme suite à sa réorganisation de 2006, qui a abouti à ce que les activités de développement humain et social soient confiées à la Section du développement humain et social du Centre africain pour le genre et le développement social, la Commission économique pour l'Afrique est désormais mieux à même de prêter une plus large attention à la question du vieillissement dans la région. UN 43 - ولقد أصبحت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بعد إعادة تنظيمها في عام 2006 بحيث أصبحت أنشطة التنمية البشرية والاجتماعية ضمن قسم التنمية البشرية والاجتماعية بالمركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية، في وضع أفضل لتوسيع الاهتمام بمسألة الشيخوخة في المنطقة.
    15. Mme de BARISH (Costa Rica), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déclare que les pays en développement, qui ont des populations jeunes, sont préoccupés par la question du vieillissement parce que le monde se trouve confronté à une révolution démographique majeure : le vieillissement de sa population. UN ١٥ - السيدة دي باريش )كوستاريكا(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين، فقالت إن البلدان النامية، وغالبية سكانها من الشباب، معنية بمسألة الشيخوخة ﻷن العالم في خضم ثورة ديموغرافية كبرى، هي شيخوخة سكانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more