"بمسألة نقل" - Translation from Arabic to French

    • matière de transport
        
    • la question du transfert de
        
    • la question des transferts
        
    Comité d’experts en matière de transport des marchandises dangereuses UN لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة
    J’ai l’honneur de solliciter par la présente l’admission de la République tchèque comme membre à part entière du Comité d’experts en matière de transport des marchandises dangereuses. UN أكتب إليكم هذا ﻷطلب رسميا قبول الجمهورية التشيكية عضوا في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة.
    La République tchèque s’intéresse tout particulièrement à la question du transport des marchandises dangereuses et ses spécialistes prennent une part active aux travaux du Comité d’experts en matière de transport des marchandises dangereuses. UN وتولي الجمهورية التشيكية اهتماما كبيرا لمسألة نقل البضائع الخطرة، ويشارك الخبراء التشيكيون مشاركة نشطة للغاية في أعمال لجنة خبراء اﻷمم المتحدة المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة.
    Des progrès importants ont été réalisés dans la question du transfert de technologies, une des principales préoccupations des pays en développement, qui a bénéficié d'un élan renouvelé. UN 10 - وأُحرز تقدم هام فيما يتعلق بمسألة نقل التكنولوجيا، التي تعد من أهم شواغل البلدان النامية، إذ حظيت بزخم متجدد.
    De même, la prévention et la lutte contre le VIH/sida sont directement liées au développement en général et, plus encore, à la question du transfert de connaissances et de technologies essentielles au renforcement de ces efforts. UN وبالمثل، فإن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحته ترتبط ارتباطاً كبيراً بعملية التنمية الشاملة، والأهم من ذلك، بمسألة نقل المعرفة والتكنولوجيا الأساسية الأهمية لتعزيز تلك الجهود.
    15. Approbation d’une demande d’admission comme membre du Comité d’experts en matière de transport des marchandises dangereuses UN الموافقة على طلب للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة
    Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses UN لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة
    J'ai l'honneur de solliciter par la présente l'admission de l'Australie comme membre à part entière du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses. UN أكتب إليكم ﻷطلب رسميا قبول استراليا عضوا في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة.
    Il donnait suite ce faisant aux recommandations du Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses, organe subsidiaire du Conseil économique et social. UN وتصرفت اللجنة على أساس التوصيات التي وضعتها لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة، وهي لجنة متفرعة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Commission a pris ces mesures conformément aux recommandations du Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses, organe subsidiaire du Conseil économique et social. UN وتصرفت اللجنة على أساس التوصيات التي وضعتها لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة، وهي لجنة متفرعة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Commission a pris ces mesures conformément aux recommandations du Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses, organe subsidiaire du Conseil économique et social. UN وتصرفت اللجنة على أساس التوصيات التي وضعتها لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة، وهي لجنة متفرعة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Comité d’experts en matière de transport des marchandises dangereuses (E/1999/5) UN لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة (E/1999/5)
    1996/311. Approbation des demandes d'admission comme membres à part entière du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses UN ١٩٩٦/٣١١ - الموافقة على طلبات العضوية في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة
    1996/311. Approbation des demandes d'admission comme membres à part entière du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses UN ٦٩٩١/٣١١ - الموافقة على طلبات العضوية في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة
    Le Secrétaire général a reçu de la République tchèque une demande d’admission comme membre à part entière du Comité d’experts en matière de transport des marchandises dangereuses (voir annexe). UN ١ - تلقى اﻷمين العام طلبا من الجمهورية التشيكية لقبولها عضوا كامل العضوية في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة )انظر المرفق(.
    Approbation d’une demande d’admission comme membre à part entière du Comité d’experts en matière de transport de marchandises dangereuses (E/1999/SR.7) UN الموافقة على طلب عضوية في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة )E/1999/SR.7(
    Approbation des demandes d'admission comme membre à part entière du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses (E/1996/SR.55) UN اﻷول الموافقـــــة علـــى طلبات العضوية في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة )E/1996/SR.55(
    Sur la question du transfert de pavillon, le Sous-Comité a admis qu'il y avait là plusieurs problèmes juridiques et que l'élaboration de directives qui permettraient d'aider les administrations nationales dans les procédures d'octroi et de retrait du pavillon serait utile. UN 90 - وفيما يتعلق بمسألة نقل الأعلام، وافقت اللجنة الفرعية على أن هناك عددا من المسائل القانونية التي تنطوي عليها المسألة، وأن من المفيد وضع مبادئ توجيهية لمساعدة الإدارات بإجراءات تتعلق برفع العَلَم وإنزاله.
    19. A propos de la question du transfert de technologie et de compétences, on a fait valoir que " les entreprises multinationales, en leur qualité de détentrices principales de la technologie de production de pointe et des compétences de gestion, peuvent améliorer l'économie d'un pays hôte via le transfert et la diffusion de ces avantages compétitifs. UN ٩١- وفيما يتعلق بمسألة نقل التكنولوجيا والمهارات، قُدمت حجة مفادها أن " الشركات المتعددة الجنسيات، باعتبارها الحائزة الرئيسية للتكنولوجية الانتاجية المتقدمة وللمهارات الادارية، تستطيع تعزيز الاقتصاد المضيف عن طريق نقل ونشر هذه الفوائد التنافسية.
    Il convient de noter que plusieurs communications présentées par les gouvernements concernant la question du niveau suffisant des engagements (A/AC.237/Misc.43) intéressent la question du transfert de technologie. UN وينبغي ملاحظة أن هناك عددا من الرسائل التي قدمتها الحكومات فيما يتعلق بمسألة كفاية الالتزامات (A/AC.237/Misc.43) تتصل بمسألة نقل التكنولوجيا.
    Un troisième groupe de travail sur les armes classiques pourrait examiner la question des transferts d'armements, y compris les armes légères. UN ويمكن أن يتكفل فريق عامل ثالث معني باﻷسلحة التقليدية بمسألة نقل اﻷسلحة بما في ذلك اﻷسلحة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more