Il convient de reconnaître la contribution de la société civile à l'action menée par l'État en faveur des enfants et de prendre en compte le rôle joué par les médias dans la sensibilisation de l'opinion publique à la nécessité de protéger les droits de l'enfant. | UN | ويتعين الاعتراف بمساهمة المجتمع المدني في الجهود التي تبذلها الدولة لصالح الأطفال، وينبغي إيلاء الاعتبار لدور وسائل الإعلام في زيادة الوعي الاجتماعي بضرورة حماية حقوق الأطفال. |
6. Saluer la contribution de la société civile à la promotion des principes et des objectifs du TNP; | UN | 6 - الترحيب بمساهمة المجتمع المدني في تعزيز مبادئ المعاهدة وأهدافها؛ |
6. Saluer la contribution de la société civile à la promotion des principes et des objectifs du TNP; | UN | 6 - الترحيب بمساهمة المجتمع المدني في تعزيز مبادئ المعاهدة وأهدافها؛ |
Saluant la contribution apportée par la société civile dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération et de la maîtrise des armements, | UN | وإذ تنوه بمساهمة المجتمع المدني في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، |
Le Conseil salue la contribution apportée par la communauté internationale au processus de stabilisation en Haïti, notamment au renforcement des institutions législatives, judiciaires et exécutives du pays. | UN | وينوه المجلس بمساهمة المجتمع الدولي في دعم عملية تحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك تعزيز مؤسساتها التشريعية والقضائية والتنفيذية. |
Reconnaissance de la contribution de la société civile aux efforts déployés à l'échelle mondiale pour lutter contre le problème de la drogue dans l'optique de rendre compte de la réalisation des buts et objectifs fixés pour 2008 par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire | UN | الاعتراف بمساهمة المجتمع المدني في الجهود العالمية المبذولة لمعالجة مشكلة المخدرات في سياق الإبلاغ عن الغايات والأهداف التي حدّدتها لعام 2008 الجمعيةُ العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
Groupe spécial d'experts sur la contribution de la société civile à la mise en œuvre du Nouveau Partenariat | UN | 11-17 (أ) ' 3` فريق الخبراء المخصص المعني بمساهمة المجتمع المدني في تنفيذ الشراكة الجديدة (1)؛ |
La Lituanie reconnaît la contribution de la société civile dans la promotion des principes et objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. | UN | 13 - وتعترف ليتوانيا بمساهمة المجتمع المدني في تعزيز مبادئ وأهداف معاهدة عدم الانتشار. |
Reconnaissance de la contribution de la société civile aux efforts déployés à l'échelle mondiale pour lutter contre le problème de la drogue dans l'optique de rendre compte de la réalisation des buts et objectifs fixés pour 2008 par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire | UN | الاعتراف بمساهمة المجتمع المدني في الجهود العالمية المبذولة لمعالجة مشكلة المخدرات في سياق الإبلاغ عن الغايات والأهداف التي حددتها لعام 2008 الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
Reconnaissance de la contribution de la société civile aux efforts déployés à l'échelle mondiale pour lutter contre le problème de la drogue dans l'optique de rendre compte de la réalisation des buts et objectifs fixés pour 2008 par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire | UN | الاعتراف بمساهمة المجتمع المدني في الجهود العالمية المبذولة لمعالجة مشكلة المخدرات في سياق الإبلاغ عن الغايات والأهداف التي حددتها لعام 2008 الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
Elle a élaboré des activités liées à la contribution de la société civile à la mise en place de procédures de décentralisation d'une grande efficacité dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وطورت أنشطة تتعلق بمساهمة المجتمع المدني في تحقيق الإجراءات اللامركزية بالغة الفعالية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
Reconnaissance de la contribution de la société civile aux efforts déployés à l'échelle mondiale pour lutter contre le problème de la drogue s'agissant de rendre compte de la réalisation des buts et objectifs fixés pour 2008 par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire | UN | 49/2 الاعتراف بمساهمة المجتمع المدني في الجهود العالمية لمعالجة مشكلة المخدرات في سياق تقديم تقارير عن الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة لعام 2008 في دورتها الاستثنائية العشرين |
Reconnaissance de la contribution de la société civile aux efforts déployés à l'échelle mondiale pour lutter contre le problème de la drogue dans l'optique de rendre compte de la réalisation des buts et objectifs fixés pour 2008 par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire | UN | 49/2 الاعتراف بمساهمة المجتمع المدني في الجهود العالمية لمعالجة مشكلة المخدرات في سياق تقديم تقارير عن الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة لعام 2008 في دورتها الاستثنائية العشرين |
d) Nous nous félicitons de la contribution de la société civile à la promotion des principes et objectifs énoncés dans le Traité. | UN | (د) نرحب بمساهمة المجتمع المدني في تعزيز مبادئ المعاهدة وأهدافها. |
Reconnaissance de la contribution de la société civile aux efforts déployés à l'échelle mondiale pour lutter contre le problème de la drogue dans l'optique de rendre compte de la réalisation des buts et objectifs fixés pour 2008 par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire | UN | 49/2 الاعتراف بمساهمة المجتمع المدني في الجهود العالمية لمعالجة مشكلة المخدرات في سياق تقديم تقارير عن الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة لعام 2008 في دورتها الاستثنائية العشرين |
d) Nous nous félicitons de la contribution de la société civile à la promotion des principes et objectifs énoncés dans le Traité. | UN | (د) نحن نرحب بمساهمة المجتمع المدني في تعزيز مبادئ المعاهدة وأهدافها. |
d) Nous nous félicitons de la contribution de la société civile à la promotion des principes et objectifs énoncés dans le Traité. | UN | (د) نحن نرحب بمساهمة المجتمع المدني في تعزيز مبادئ المعاهدة وأهدافها. |
49/2 Reconnaissance de la contribution de la société civile aux efforts déployés à l'échelle mondiale pour lutter contre le problème de la drogue dans l'optique de rendre compte de la réalisation des buts et objectifs fixés pour 2008 par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire | UN | 49/2 الاعتراف بمساهمة المجتمع المدني في الجهود العالمية لمعالجة مشكلة المخدرات في سياق تقديم تقارير عن الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة لعام 2008 في دورتها الاستثنائية العشرين |
Saluant la contribution apportée par la société civile dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération et de la maîtrise des armements, | UN | وإذ تنوه بمساهمة المجتمع المدني في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، |
1. Prend note avec satisfaction de la contribution apportée par la société civile, y compris les organisations non gouvernementales, s'agissant de freiner l'abus de drogues, en particulier pour ce qui est de réduire la demande; | UN | 1- تعترف بارتياح بمساهمة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في كبح تعاطي المخدرات، وخصوصا فيما يتعلق بخفض الطلب؛ |
Le Conseil salue la contribution apportée par la communauté internationale au processus de stabilisation en Haïti, notamment au renforcement des institutions législatives, judiciaires et exécutives du pays. | UN | وينوه المجلس بمساهمة المجتمع الدولي في دعم عملية تحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك تعزيز مؤسساتها التشريعية والقضائية والتنفيذية. |
Il ne faut pas sous-estimer la contribution que la société civile peut apporter pour populariser les mécanismes de plainte, les rendre accessibles, en assurer l'efficacité et les adapter aux enfants. | UN | ولا يمكن الاستخفاف بمساهمة المجتمع المدني في جعل آليات التظلم معروفة ويمكن الوصول إليها وفعالة وملائمة للأطفال. |