"بمطالبات التعويض" - Translation from Arabic to French

    • les demandes d'indemnisation
        
    • les réclamations
        
    • réclamations au titre
        
    • les questions d'indemnité
        
    • les questions d'indemnités
        
    • des demandes d'indemnisation
        
    • les demandes d'indemnité
        
    :: 113 nouvelles demandes examinées par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation; UN :: 113 مطالبة جديدة روجعت من قِبل المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    Cas soumis au Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès UN قضايا الاحالة إلى المعاش بسبب العجز قضايــا التعويــض المعروضــة علــى المجلـــس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation UN المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    118. Le Comité conclut que Zhejiang n'a pas satisfait aux critères de preuve pour les réclamations au titre du manque à gagner, énoncés aux paragraphes 125 à 131 du Résumé. UN 118- ويخلص الفريق إلى أن شركة زيجيانغ لم تستوف معايير الإثبات الخاصة بمطالبات التعويض عن الكسب الفائت والمحددة في الفقرات من 125 إلى 131 من الموجز.
    Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation UN المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    Nouvelles demandes d'indemnisation examinées par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation UN مطالبة جديدة استعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation UN المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    Demandes ont été examinées par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation. UN مطالبة استعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    Demandes ont été examinées par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation. UN مطالبة استعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    v) Services de secrétariat à l'intention du Comité pour les demandes d'indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels et du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès. UN ' 5` تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض.
    Demandes d'indemnisation examinées par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation UN حالات التعويض الطبي التي جرى استعراضها من خلال المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    iv) Nombre de demandes d'indemnisation examinées avant d'être soumises au Comité pour les demandes d'indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels et au Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès UN `4 ' عدد المطالبات التي يُنظر فيها لعرضها على مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض بالأمم المتحدة.
    Demandes d'indemnisation examinées par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation UN حالات التعويض الطبي التي جرى استعراضها من خلال المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    les demandes d'indemnisation sont examinées par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès. UN ويقوم باستعراض المطالبات المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض.
    Traitement de toutes les demandes d'indemnisation présentées aux compagnies d'assurance et au Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès UN تسوية جميع مطالبات التأمين ومطالبات المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    v) Services de secrétariat à l'intention du Comité pour les demandes d'indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels et du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès. UN ' 5` تقديم خدمات الأمانة إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض.
    c) Recommandations concernant les réclamations pour pertes C1-argent UN (ج) التوصيات المتعلقة بمطالبات التعويض عن الخسائر النقدية
    166. S'agissant des réclamations au titre de la perte de biens corporels au Koweït, le Comité exige qu'il y ait suffisamment d'éléments prouvant que les biens en question a) étaient la propriété du requérant et b) se trouvaient au Koweït à la date du 2 août 1990. UN 166- فيما يتعلق بمطالبات التعويض عن الخسارة اللاحقة بالممتلكات الملموسة في الكويت، يطلب الفريق توفير أدلة كافية تثبت أن الممتلكات المزعومة كانت (أ) ملكاً لصاحب المطالبة، و(ب) موجودة في الكويت في 2 آب/أغسطس 1990.
    Traitement de toutes les demandes d'indemnisation présentées aux compagnies d'assurance et au Comité consultatif pour les questions d'indemnité UN تسوية جميع المطالبات المتعلقة بحفظ السلام ومراجعة المطالبات من قِبل المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    Traitement de toutes les demandes d'indemnisation présentées aux compagnies d'assurance et au Comité consultatif pour les questions d'indemnités UN تسوية جميع مطالبات التأمين المتعلقة بحفظ السلام والمطالبات التي يستعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    100. Demandes d'indemnisation. Il n'a pas été fourni au Comité une liste des demandes d'indemnisation. UN ١٠٠ - المطالبات بالتعويض - لم توفر للمجلس قائمة بمطالبات التعويض.
    En conséquence, le Comité conclut qu'Alexandria n'a pas respecté les règles de preuve énoncées aux paragraphes 125 à 131 du Résumé en ce qui concerne les demandes d'indemnité pour manque à gagner. UN وعليه، يخلص الفريق إلى أن شركة الاسكندرية لم تفِ بمعيار الأدلة المستندية المتعلق بمطالبات التعويض عن الكسب الفائت، المبين في الفقرات من 125 إلى 131 من الموجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more