"بمعزل عن المعاهدة" - Translation from Arabic to French

    • indépendamment d'un traité
        
    Article 10 Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité 200 UN المادة 10 الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة 228
    Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Article 9. Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité 135 UN المادة 9- الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة 107
    Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité (projet d'article 9) UN ياء - الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة (مشروع المادة 9)
    On a aussi suggéré de préciser dans le commentaire que cette disposition était sans préjudice du projet d'article 9 (Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité). UN واقترح أيضا أن يشار في الشرح إلى أن المقتضى لا يمس بمشروع المادة 9، الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة.
    Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة()
    Avec l'article 10 (Obligations imposées par le droit international indépendamment d'un traité), l'article 7 consolide encore la stabilité des obligations de l'État et met l'accent sur l'état de droit en cas de conflit armé. UN وبالإضافة إلى مشروع المادة 10 (الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة) فإن مشروع المادة 7 يصلح في تعزيز المزيد من استقرار الدول والتزاماتها كما يؤكّد على سيادة القانون في حالات النزاع المسلّح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more