"بمقتضى هذه التوصية" - Translation from Arabic to French

    • suite à cette recommandation
        
    La Conférence des parties est invitée à donner suite à cette recommandation. UN ويطلب إلى مؤتمر اﻷطراف أن يعمل بمقتضى هذه التوصية.
    18. La République-Unie de Tanzanie a indiqué qu'aucune mesure n'avait été prise pour donner suite à cette recommandation. UN ١٨- وأفادت جمهورية تنزانيا المتحدة بأنها لم تتخذ أي إجراء بمقتضى هذه التوصية.
    28. Les Seychelles ont indiqué n'avoir pris aucune mesure pour donner suite à cette recommandation. UN ٢٨- وأفادت سيشيل بأنَّها لم تتخذ أي إجراء بمقتضى هذه التوصية.
    31. La République-Unie de Tanzanie a fait savoir qu'elle n'avait pris aucune mesure pour donner suite à cette recommandation. UN ٣١- وأفادت جمهورية تنزانيا المتحدة بأنها لم تتخذ أي إجراء بمقتضى هذه التوصية.
    46. La République-Unie de Tanzanie a indiqué qu'aucune mesure n'avait été prise dans le pays comme suite à cette recommandation. UN ٤٦- وأفادت جمهورية تنزانيا المتحدة بأنها لم تتخذ أي إجراء بمقتضى هذه التوصية.
    68. L'Érythrée a indiqué qu'elle n'avait pris aucune mesure comme suite à cette recommandation, en raison de la faible ampleur du problème. UN ٦٨- وأشارت إريتريا إلى أنها لم تتخذ إجراءات بمقتضى هذه التوصية بالنظر إلى تدني حجم هذه المشكلة لديها.
    93. La République-Unie de Tanzanie a indiqué qu'aucune mesure n'avait été prise comme suite à cette recommandation. UN ٩٣- وأفادت جمهورية تنزانيا المتحدة بأنها لم تتخذ أي إجراء بمقتضى هذه التوصية.
    99. L'Érythrée a indiqué qu'aucune mesure n'avait été prise comme suite à cette recommandation. UN ٩٩- وأفادت إريتريا بأنَّها لم تتخذ أي إجراء بمقتضى هذه التوصية.
    106. La République-Unie de Tanzanie a indiqué qu'aucune mesure n'avait été prise comme suite à cette recommandation. UN ١٠٦- وأفادت جمهورية تنزانيا المتحدة بأنها لم تتخذ أي إجراء بمقتضى هذه التوصية.
    122. La République-Unie de Tanzanie a indiqué qu'aucune mesure n'avait été prise comme suite à cette recommandation. UN ١٢٢- وأفادت جمهورية تنزانيا المتحدة بأنها لم تتخذ أي إجراء بمقتضى هذه التوصية.
    58. L'Afrique du Sud, l'Angola, Madagascar et la Tunisie ont indiqué que des mesures avaient été prises pour donner suite à cette recommandation. UN 58- أبلغت أنغولا وتونس وجنوب أفريقيا ومدغشقر عن اتخاذ خطوات بمقتضى هذه التوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more