La Conférence a entériné les recommandations faites par la neuvième réunion des officiers de liaison des bureaux régionaux islamiques de boycottage d'Israël, tenue au siège du Secrétariat général à Djedda, du 13 au 15 mars 2006. | UN | 30 - أقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر التاسع لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل الذي انعقد بمقر الأمانة العامة بمدينة جدة في الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2006م. |
La Conférence a entériné les recommandations faites par la huitième réunion des officiers de liaison des bureaux régionaux islamiques de boycottage d'Israël, tenue au siège du Secrétariat général à Djedda, du 14 au 16 mars 2005. | UN | 25 - أقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر الثامن لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل الذي انعقد بمقر الأمانة العامة بمدينة جدة في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2005م. |
:: Une réunion de l'Union générale des chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture des pays arabes, tenue au siège du Secrétariat général le 10 décembre 2007; | UN | :: اجتماع الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية بمقر الأمانة العامة يوم 10/12/2007. |
:: Une réunion de haut niveau destinée à examiner la situation du monde arabe en matière d'investissement, organisée au siège du Secrétariat général le 10 janvier 2008; | UN | :: الاجتماع رفيع المستوى لبحث وضع الاستثمار في المنطقة العربية بمقر الأمانة العامة يوم 10/1/2008. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final que le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a publié à l'issue de sa soixante-sixième session, tenue les 7 et 8 mars 1998 au siège de son secrétariat général à Riyad. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل لسعادتكم نص البيان الختامي الصادر عن اجتماع الدورة السادسة والستين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، والمنعقد بمقر اﻷمانة العامة في الرياض خلال يومي ٧ و ٨ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
:: Une réunion des ambassadeurs étrangers, tenue au siège du Secrétariat général le 21 janvier 2008; | UN | :: اجتماع السفراء الأجانب بمقر الأمانة العامة يوم 21/1/2008. |
:: Une réunion d'entrepreneurs arabes, tenue au siège du Secrétariat général le 18 mars 2008; | UN | :: اجتماع رجال الأعمال العرب بمقر الأمانة العامة يوم 18/3/2008. |
:: La commission d'enquête arabe sur les événements de Gaza s'est réunie au niveau ministériel au siège du Secrétariat général le lundi 30 juillet 2007, sous la présidence de la République tunisienne et en la présence du Secrétaire général; | UN | :: اجتمعت اللجنة العربية لتقصي الحقائق حول ما جرى من أحداث في غزة يوم الاثنين الموافق 30/7/2007 بمقر الأمانة العامة على المستوى الوزاري برئاسة الجمهورية التونسية وبحضور الأمين العام. |
La réunion a fait siennes les recommandations de la neuvième Conférence des officiers de liaison des bureaux régionaux islamiques pour le boycott d'Israël, réunie au siège du Secrétariat général de l'OCI à Djedda du 13 au 15 mars 2005. | UN | 43 - وافق الاجتماع على توصيات المؤتمر التاسع لموظفي الاتصال للمكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل، الذي عقد بمقر الأمانة العامة في جدة خلال الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2005. |
42. J'ai en outre appelé à une réunion des ministres arabes des finances au siège du Secrétariat général, le 22 juin 2004, pour définir les moyens d'apporter un soutien financier au budget de l'Autorité nationale palestinienne. | UN | 42 - كما دعوتُ إلى عقد اجتماع لوزراء المال العرب وذلك من أجل تحديد سبل توفير الدعم المالي لموازنة السلطة الوطنية الفلسطينية بمقر الأمانة العامة بتاريخ 22/6/2004. |
525. J'ai assisté à la première session du Conseil suprême de l'Institut supérieur arabe de traduction, tenue au siège du Secrétariat général, au cours de laquelle un certain nombre de sujets ont été examinés, notamment : le projet de règlement intérieur, le projet de statut du personnel, le projet de système financier et comptable et le projet d'organigramme. | UN | وقد شاركتُ في الدورة الأولى للمجلس الأعلى للمعهد العالي العربي للترجمة التي انعقدت بمقر الأمانة العامة حيث تم عرض عدة موضوعات منها: مشروع اللائحة الداخلية للنظام الأساسي للمعهد، ومشروع النظام الأساسي لموظفي المعهد، ومشروع النظام المالي والمحاسبي، ومشروع الهيكل التنظيمي العام. |
Ayant pris note du rapport du Comité de haut niveau réuni au siège du Secrétariat général les 16 et 16 safar 1425 H (6-7 avril 2004); | UN | وبعد الإطلاع على تقرير اجتماع اللجنة عالية المستوى الذي انعقد بمقر الأمانة العامة يومي 16 و17 صفر 1425هـ الموافق 6 و 7 نيسان/أبريل 2004م، |
APPROUVE les recommandations émises par la réunion des responsables des affaires du Boycottage d'Israël dans les États islamiques, tenue au siège du Secrétariat général à Jeddah les 15 et 16 mars 2003. | UN | 6 - يقر التوصيات الصادرة عن اجتماع المعنيين بشؤون مقاطعة إسرائيل في الدول الإسلامية، الذي عقد بمقر الأمانة العامة بجدة يومي 15- 16 مارس 2003م. |
Le Conseil de la Ligue des États arabes réuni au niveau ministériel en session extraordinaire le dimanche 10 novembre 2002 au siège du Secrétariat général pour examiner l'évolution de la situation et les graves perspectives auxquelles est confrontée la région arabe, | UN | إن مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري المنعقد في دورة غير عادية يوم الأحد 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بمقر الأمانة العامة للنظر في التطورات والاحتمالات الخطيرة التي تواجه المنطقة العربية، |
29. Le Comité de soutien à l'Initiative de paix arabe a tenu sa troisième réunion le 3 février 2004, au siège du Secrétariat général, sous la présidence du Royaume de Bahreïn. Les larges discussions tenues au cours de ces réunions ont débouché sur un accord concernant la nécessité de prendre un certain nombre de mesures pour donner effet à l'Initiative de paix arabe. | UN | 29 - عقدت لجنة المبادرة العربية اجتماعها الثالث بمقر الأمانة العامة بتاريخ 3/2/2004 برئاسة مملكة البحرين ومن خلال المناقشات الواسعة التي تمت في هذه الاجتماعات توافقت الآراء على ضرورة اتخاذ عدة إجراءات لتفعيل مبادرة السلام العربية. |
50. Le Comité a tenu deux réunions, le 7 janvier 2003 et le 6 mars 2003, au siège du Secrétariat général de la Ligue des États arabes. Le document a été examiné dans le détail et les ajouts ou modifications que le Comité a jugé bon de lui apporter, ainsi que la forme du projet de constitution, ont été adoptés. | UN | 50 - عقدت اللجنة اجتماعين بتاريخ 7/1/2003 وتاريخ 6/3/2003 بتشكيلها العام بمقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية، حيث جرت مناقشة الوثيقة مناقشة مستفيضة وأدخلت عليها ما ارتأته من إضافات وتعديلات وقامت بإقرار صيغة مشروع الدستور. |
265. En application de ces deux résolutions, le comité a tenu deux réunions au niveau des délégués, les 11 et 30 juin 2005, au siège du Secrétariat général et une autre réunion au niveau ministériel, le 11 juillet 2005, à Alger. Il a étudié un premier projet de constitution du comité établi par le Secrétariat général compte tenu des observations faites par les États membres. | UN | وتنفيذاً لما جاء في القرارين، عقدت الهيئة اجتماعين على مستوى المندوبين بمقر الأمانة العامة بتاريخ 11/6 و30/6/2005، واجتماعاً آخر على المستوى الوزاري بالجزائر بتاريخ 11/7/2005 ودرست مسودة أولية لمشروع النظام الأساسي للهيئة الذي أعدته الأمانة العامة في ضوء الملاحظات التي وردت من الدول الأعضاء. |
Le comité s'est réuni de nouveau les 8 et 9 mars 2006, au siège du Secrétariat général, et a approuvé des articles restants du statut. La version finale du statut du parlement arabe intérimaire sera présentée au parlement en séance plénière entre les 16 et 18 mars 2006, pour approbation. | UN | واستأنفت اللجنة اجتماعاتها يومي 8 و9/3/2006 بمقر الأمانة العامة حيث أقرت بقية مواد النظام الداخلي على أن يتم عرض النظام الداخلي للبرلمان العربي الانتقالي في صيغته النهائية على البرلمان بكامل هيئته خلال الفترة من 16 إلى 18/3/2006 لإقراره. |
:: Une réunion de hauts responsables des ministères des affaires étrangères des États arabes et des pays d'Amérique du Sud s'est tenue au siège du Secrétariat général de la Ligue le 29 novembre 2005. Les deux parties ont examiné un certain nombre de questions importantes dans des domaines de coopération commune et sont convenues du calendrier et du programme des prochaines réunions, notamment : | UN | كما تم عقد اجتماع لكبار المسؤولين في وزارات خارجية الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية بتاريخ 29/11/2005 بمقر الأمانة العامة للجامعة، حيث بحث الجانبان عدة موضوعات هامة في مجالات التعاون المشترك، واتفقا على مواعيد وأجندة عمل اجتماعات مقبلة، من ضمنها: |
Le Conseil des ministres a tenu sa quarante-septième session les 17 et 18 du mois de Dhu-l-hijja de l'an 1413 de l'hégire, soit les 7 et 8 juin 1993, au siège de son secrétariat général à Riyad. Ont participé à cette session, présidée par S. E. M. Rachid Abdallah Al-Nuaymi, Ministre des affaires étrangères des Emirats arabes unis : | UN | عقــد المجلـس الــوزاري دورتــه السابعــة واﻷربعين يومي ١٧ - ١٨ ذو الحجة ١٤١٣ﻫ الموافق ٧ - ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣م بمقر اﻷمانة العامة في مدينة الرياض برئاسة معالي راشد عبد الله النعيمي، وزير الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة، رئيس الدورة الحالية للمجلس الوزاري وبحضور: |
Se référant à la déclaration du Parlement arabe intérimaire sur l'attaque de la prison de Jéricho par l'armée israélienne, publié à l'issue de la session qu'il a tenue au Secrétariat général les 16 et 17 mars 2006, | UN | وإذ يشير إلى البيان الصادر عن البرلمان العربي الانتقالي، بشأن اقتحام الجيش الإسرائيلي سجن أريحا، خلال اجتماعه بمقر الأمانة العامة يومي 16 و17/3/2006، |