À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Incera et de MM. Kamal, Saha, Takahara, Thorne et Valenza. | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة إنسرا والسيد كمال والسيد ساها والسيد تاكاهارا والسيد ثورن والسيد فالينـزا. |
L’Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de MM. Balanda, Sen et Thierry. | UN | سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بالاندا والسيد سن والسيد ثييري. |
L’Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de M. Bettati, Mme Myers, M. Pimentel, M. Stephanou et M. Tashiro. | UN | سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي والسيدة مايرز والسيد بيمنتل والسيد استيفانو والسيد تاشيرو. |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par MM. Bel Hadj Amor et Wyzner, Mme Daddah, M. Sanchis Muñoz et M. Stöckl. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمور والسيد ويزنر والسيدة دادة والسيد سانشيز مونيوز والسيد شتوكل. |
À sa cinquante-quatrième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par les États suivants : Chili, Fédération de Russie, Fidji, France, Gabon, Japon et Namibie. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي وشيلي وغابون وفرنسا وناميبيا واليابان. |
À sa cinquante-quatrième session, l’Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges devenus vacants à l’expiration du mandat de Mme Almao, MM. Amari, Bidnyi, Biraud et Mme Goicochea Estenoz. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة ألماو، والسيد العماري والسيد بيدني والسيد بيرو والسيدة أستينوز. |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Biraud, Mme Goicochea Estenoz, M. Kuznetsov, Mme McLurg et M. Tchoungui. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بيرو والسيدة غواتشيا إستينوز والسيد كوزنتسوف والسيد مكليرغ والسيد تشونغي. |
À la cinquante-deuxième session, le Président de l’Assemblée générale sera appelé à pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat des membres actuels du Comité, le 31 décembre 1997. | UN | سيتعين أن يقوم رئيس الجمعية العامة، في الدورة الثانية والخمسين، بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الحاليين في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par Mme Myers et MM. Bettati, de Medicis, Stephanou et Tashiro. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي والسيد دي مديسيس والسيدة مايرز والسيد ستيفانو والسيد تاشيرو. |
À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par M. Bel Hadj Amor, Mme Daddah, M. Riha, M. Stöckl et M. Vegega. | UN | في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمر، والسيدة داده، والسيد ريها، والسيد ستوكل، والسيد فيغيغا. |
À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par M. Bel Hadj Amor, Mme Daddah, M. Riha, M. Stöckl et M. Vegega. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمر والسيدة داده والسيد ريها والسيد ستوكل والسيد فيغيغا. |
À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par les États suivants : Autriche, États-Unis d’Amérique, Jamaïque, Jordanie, Kenya, Maroc et Népal. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: اﻷردن، جامايكا، كينيا، النمسا، المغرب، نيبال، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par MM. Bettati, Mme Myers, M. Pimentel, M. Stephanou et M. Tashiro. | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي والسيدة مايرز والسيد بيمنتل والسيد ستيفانو والسيد تاشيرو. |
L’Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges devenus vacants à l’expiration du mandat de MM. Al-Masri, Barac, Maiga, Maycock et Mselle. | UN | سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد المصري والسيد باراك والسيد مايغا والسيد مايكوك والسيد مسيلي. |
L’Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges devenus vacants à l’expiration du mandat de MM. Blukis, Etuket, Humenny, Kawai, Leis et Menon. | UN | سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بلوكيس والسيد إيتوكيت والسيد جومني والسيد كاواي والسيد ليس والسيد مينون. |
À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges devenus vacants à l’expiration du mandat de MM. Al-Masri, Barac, Maiga, Maycock et Mselle. | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد المصري والسيد باراك والسيد مايغا والسيد مايكوك والسيد مسيللي. |