"بمناسبة الاجتماع" - Translation from Arabic to French

    • à l'occasion de la Réunion
        
    • et unième réunion
        
    Déclaration du Président du Conseil économique et social à l'occasion de la Réunion spéciale du Conseil consacrée à la crise alimentaire mondiale UN بيان رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمناسبة الاجتماع الخاص للمجلس بشأن أزمة الغذاء العالمية
    Ce prix sera attribué le jour de l'anniversaire de la création du Groupe des 77 et remis officiellement à l'occasion de la Réunion ministérielle du Groupe, qui se tient chaque année à New York pendant la session de l'Assemblée générale. UN وسيعلن اسم الفائز بالجائزة عند الاحتفال بذكرى إنشاء مجموعة اﻟ ٧٧، وستقدم الجائزة رسميا بمناسبة الاجتماع الوزاري السنوي للمجموعة الذي يُعقد في نيويورك خلال انعقاد الجمعية العامة.
    L'importance que revêtent les normes internationales relatives aux droits de l'homme pour la réalisation des objectifs du Millénaire a été mise en évidence par les présidences des organes conventionnels dans une déclaration commune prononcée à l'occasion de la Réunion plénière de haut niveau. UN وقد أبرز رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، في بيان مشترك أصدروه بمناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى، أهمية معايير حقوق الإنسان الدولية في بلوغ الأهداف الإنمائية.
    Les discussions ont déjà commencé en ce qui concerne l'Amérique latine et les Caraïbes, notamment à l'occasion de la Réunion régionale de l'Amérique latine et des Caraïbes qui s'est tenue à Lima (Pérou) en août 1999. UN وأُجريت أيضا مناقشات أولية فيما يتعلق بمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، بمناسبة الاجتماع الإقليمي لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي، الذي عُقد في ليما، بيرو، في آب/أغسطس 1999، ضمن مناسبات أخرى.
    La première réunion est prévue le 9 août 1999 à Freetown à l'occasion de la Réunion ministérielle du Comité des Sept de la CEDEAO sur la Sierra Leone. UN ومن المعتزم أن يعقد اجتماعها الأول في 9 آب/أغسطس 1999 في فريتاون بمناسبة الاجتماع الوزاري للجنة السبعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعنية بسراليون.
    Il convient ici de rappeler les paroles prononcées par le Secrétaire général de l'Organisation des États américains à l'occasion de la Réunion spéciale des ministres des affaires étrangères qui s'est tenue à Port-au-Prince, en 1995 : UN وأود هنا أن أذكﱢر بكلمات أدلى بها أمين عام منظمة الدول الأمريكية بمناسبة الاجتماع المخصص لوزراء الخارجية المعقود في بورت - أو - برانس، فقال،
    27E.94 Un montant de 1 400 dollars est demandé pour couvrir le coût de la réception organisée à l'occasion de la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN ٧٢ هاء - ٤٩ يطلب اعتمــاد بمبلــغ ٤٠٠ ١ دولار ﻹقامــة حفــل رســمي بمناسبة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    27E.94 Un montant de 1 400 dollars est demandé pour couvrir le coût de la réception organisée à l'occasion de la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN ٧٢ هاء - ٤٩ يطلب اعتمــاد بمبلــغ ٤٠٠ ١ دولار ﻹقامــة حفــل رســمي بمناسبة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    Pour consulter les manifestations parallèles parrainées par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), à l'occasion de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, prière de cliquer ici. Pour toutes les autres manifestations, veuillez cliquer ici. UN للاطلاع على المناسبات الجانبية التي تقام برعاية منظمة الصحة العالمية بمناسبة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها انقر هنا، وللاطلاع على سائر الأحداث الجانبية انقر هنا.
    Pour consulter la liste des manifestations parallèles parrainées par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), à l'occasion de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, prière de cliquer ici. UN للاطلاع على المناسبات الجانبية التي تقام برعاية منظمة الصحة العالمية بمناسبة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها انقر هنا، وللاطلاع على سائر الأحداث الجانبية انقر هنا.
    Pour consulter la liste des manifestations parallèles parrainées par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), à l'occasion de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, prière de cliquer ici. UN للاطلاع على المناسبات الجانبية التي تقام برعاية منظمة الصحة العالمية بمناسبة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها انقر هنا، وللاطلاع على سائر الأحداث الجانبية انقر هنا.
    Pour consulter la liste des manifestations parallèles parrainées par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), à l'occasion de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, prière de cliquer ici. UN للاطلاع على المناسبات الجانبية التي تقام برعاية منظمة الصحة العالمية بمناسبة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها انقر هنا، وللاطلاع على سائر الأحداث الجانبية انقر هنا.
    Pour consulter la liste des manifestations parallèles parrainées par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), à l'occasion de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, prière de cliquer ici. UN للاطلاع على المناسبات الجانبية التي تقام برعاية منظمة الصحة العالمية بمناسبة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها انقر هنا، وللاطلاع على سائر الأحداث الجانبية انقر هنا.
    Les résultats obtenus dans le cadre de ces initiatives devraient être communiqués à l'occasion de la Réunion internationale consacrée à l'examen décennal du Programme d'action de la Barbade qui se tiendra à Maurice, du 10 au 14 janvier 2005. UN ويجب أن تتاح نتائج هذه المبادرات بمناسبة الاجتماع الدولي لاستعراض العشر سنوات لبرنامج عمل بربادوس المقرر عقده في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005.
    Allocutions à l'occasion de la Réunion plénière UN بيانات بمناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى (تابع)
    Allocutions à l'occasion de la Réunion plénière UN الخطب بمناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى (تابع)
    à l'occasion de la Réunion qu'elles ont tenue avec la Troïka, le 30 août à Vienne, les deux parties ont réitéré les déclarations qu'elles avaient faites au sujet de la situation en matière de sécurité. UN المرفق الرابع ورقة فيينا غير الرسمية بمناسبة الاجتماع مع اللجنة الثلاثية في 30 آب/أغسطس بفيينا، أعاد كلا الطرفين تأكيد بيانيهما بشأن الحالة الأمنية.
    Le 8 février 2002, la Haut Commissaire aux droits de l'homme s'est rendue à Strasbourg, au Conseil de l'Europe, à l'occasion de la Réunion annuelle tripartite entre l'Organisation des Nations Unies, le Conseil de l'Europe, l'OSCE et d'autres entités. UN وفي 8 شباط/فبراير 2002، زارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان المجلس في ستراسبورغ بمناسبة الاجتماع الثلاثي السنوي بين الأمم المتحدة والمجلس ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وجهات أخرى.
    Le 27 juin 2001, à l'occasion de la Réunion annuelle des rapporteurs spéciaux et des experts indépendants, lui-même et les autres rapporteurs chargés de questions thématiques visés dans la résolution se sont adressés à nouveau au Gouvernement, lui demandant de les inviter. UN وطلب مرة أخرى في 27 حزيران/يونيه 2001، بمناسبة الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والخبراء المستقلين، أن توجه إليه الحكومة دعوة هو وغيره من المقررين المواضيعيين المذكورين في القرار.
    Les titulaires de mandat avaient continué de publier des déclarations conjointes sur des questions d'intérêt commun, par exemple à l'occasion de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit, tenue le 24 septembre 2012, et de la Journée internationale de la femme; ils plaidaient pour l'intégration des droits de l'homme dans l'agenda de l'après-2015. UN وواصل المكلفون بالولايات إصدار بيانات مشتركة بشأن القضايا ذات المصلحة المشتركة مثل البيانات الصادرة بمناسبة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر 2012، واليوم الدولي للمرأة، ودعوا إلى تعميم منظور حقوق الإنسان في جدول الأعمال لما بعد عام 2015.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77, adoptée lors de leur vingt et unième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York le 26 septembre 1997 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل طيه اﻹعلان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ ٧٧ الصادر بمناسبة الاجتماع السنوي الحادي والعشرين لوزراء خارجيـة دول مجموعـة اﻟ ٧٧، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more