"بمنزلنا" - Translation from Arabic to French

    • chez nous
        
    • à la maison
        
    • dans notre maison
        
    - Tu te connectes chez nous et tu ne te déconnectes jamais, donc on l'utilise. Open Subtitles سجلت الدخول بمنزلنا و لم تقم بتسجيل الخروج و لهذا قمنا بإستخدامه
    On a appelé chez nous pour savoir où il était, avec le fût de bière. Open Subtitles .. اتصل أحد بمنزلنا ليسأل عن سبب عدم قدومه ببرميل الجعّة ..
    À cette heure demain, on sera chez nous, en enfer. Open Subtitles بهذا الوقت غدا سوف نكون بمنزلنا فى الجحيم
    Il y avait des pom pom girls à la maison et personne ne m'a rien dit ? Open Subtitles لقد كانت مشجعات بمنزلنا ولا أحد أخبرني هذا؟
    La télévision à la maison est très bien. Open Subtitles التلفاز الموجود بمنزلنا ، ليس به أي خطب
    Que la ville paye pour un spa dans notre maison serait d'une grande aide. Open Subtitles قد يكون في جعل البلدية تدفع ثمن منتجع بمنزلنا مخاطرة كبرى
    Maman, je viens de te dire qu'une voiture avait foncé dans notre maison, Et tu t'inquiètes pour ça? Open Subtitles مهلًا يا أمي، لقد أخبركِ أن سيارة اصطدمت بمنزلنا وهذا فقط ما يُقلقكِ؟
    Quelqu'un est entré chez nous. Et s'ils nous voulaient du mal ? Open Subtitles كان هنالك أشخاص بمنزلنا ماذا لو كانو هنا لإيذائنا ؟
    Il travaille sur son projet d'ingénieur chez nous ce soir. Open Subtitles حسنًا سيعمل على مشروعه الهندسي بمنزلنا الليلة
    Tu peux rester chez nous aussi longtemps que tu veux. Open Subtitles أنتِ مرحب بك للبقاء بمنزلنا لفترة طويلة كما تشائين
    Elle dit que de l'eau ruisselait dans l'escalier, chez nous. Open Subtitles إنها تقول بأن هنالك مياه تقطّر عبر الدرج بمنزلنا
    Des animaux vivent chez nous et ça gêne personne. Open Subtitles أتعتقدين أن بإمكان الحيوانات أن تعيش بمنزلنا والجميع راضٍ عن ذلك؟
    Tu n'as pas appelé chez nous, cette nuit? Open Subtitles أنت لم تتصل بمنزلنا ليلة أمس, أليس كذلك ؟
    On garde des morts chez nous. Difficile de faire pire. Open Subtitles نحن نحتفظ بهؤلاء الموتى بمنزلنا أبي مالذي ممكن أن يكون أسوأ من ذلك ؟
    Pleins d'inconnus chez nous, des flics... Open Subtitles الكثير من الغرباء بمنزلنا والكثير من الشرطة
    Tu n'es plus la bienvenue chez nous. Open Subtitles فأنكِ نكرةً بالنسبة إلينا وليسَ مرحبً بكِ بمنزلنا
    Mais j'ai la télé câblée à la maison... ce qui, nous le savons tous, a un fort potentiel pour apercevoir des bribes de nudité... Open Subtitles نعم, لكن لدينا اشتراك ... قنوات فضائية بمنزلنا ونحن كلنا نعلم بوجود لقطات وجيزة من العري فيه
    Il y a une chambre de libre à la maison. Open Subtitles هنالك غرفة ضيوف فارغة بمنزلنا
    Et lorsque je l'ai fait, cette grosse bibliothèque dans notre maison lui est tombée dessus. Open Subtitles وعندما صرخت تلك المكتبة الثقيلة التي بمنزلنا سقطت فوقه
    Il est venu dans notre maison, on lui a donné une chambre. Open Subtitles فلم أكن أرغب في وجوده بمنزلنا كان لديه حجرته الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more