"بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة" - Translation from Arabic to French

    • la tenue du Registre des armes
        
    Le Président du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter fait une déclaration. UN وأدلى ببيان رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Dans son rapport, le Groupe d'experts gouvernementaux de 2013 sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter examine les moyens de renforcer la contribution des États Membres au Registre et de rendre ce dernier plus pertinent. UN يناقش تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره لعام 2013، سبل زيادة مشاركة الدول الأعضاء في السجل وتعزيز أهميته.
    J'invite l'Ambassadeur Roberto García Moritán, Président du Groupe d'experts gouvernementaux sur la tenue du Registre des armes classiques des Nations Unies et les modifications à y apporter, à faire sa déclaration. UN أدعو السفير روبرتو غارسيا موريتان، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، إلى الإدلاء ببيان.
    S.E. M. Roberto García Moritán, Président du Groupe d'experts gouvernementaux sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter, fait une déclaration liminaire. UN وأدلى سعادة السيد روبيرتو غارسيا موريتان، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، ببيان استهلالي.
    Puis, nous entendrons un exposé de S. E. M. Roberto García Moritán, Président du Groupe d'experts gouvernementaux sur la tenue du Registre des armes classiques des Nations Unies et les modifications à y apporter. Suivront des interventions relatives à d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale. UN ونستمع أولا إلى مقدمة من سعادة السيد روبرتو موريتان، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، تعقبها بيانات بشأن التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Transparence dans le domaine des armements - Exposé du Président du Groupe d'experts gouvernementaux sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter UN الشفافية في مسألة التسلح - بيان استهلالي يدلي به رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    En application de cette résolution, le Secrétaire général a l'honneur de soumettre à l'Assemblée générale le rapport susmentionné, qui porte sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter, et a été établi avec le concours du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 2 - وعملا بذلك القرار، يتشرف الأمين العام بأن يقدم للجمعية العامة التقرير المذكور آنفا، الذي أُعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    n) Note du Secrétaire général sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter (A/64/296); UN (ن) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره (A/64/296)؛
    de l'Assemblée générale Considérations générales Israël se félicite de la poursuite de la tenue du Registre des armes classiques de l'ONU et des efforts entrepris par l'Organisation et les États Membres pour que cette importante mesure de confiance et de sécurité soit aussi pertinente et universelle que possible, compte tenu des préoccupations en matière de sécurité aux niveaux national, régional et mondial. UN 1 - ترحب إسرائيل بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وبالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والدول الأعضاء لجعل هذا التدبير الهام لبناء أواصر الثقة والأمن ذا أهمية وعالمي النطاق قدر الإمكان، مع أخذ الشواغل الأمنية الوطنية والإقليمية والعالمية في الاعتبار.
    Comme il est dit au paragraphe 2 de l'état présenté par le Secrétaire général, les paragraphes 4 b), 5 et 8 du projet de résolution concernent l'établissement d'un rapport sur la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter. UN 2 - وحسب المبين في الفقرة 2 من بيان الأمين العام، فإن الفقرات 4 (ب) و 5 و 8 من منطوق مشروع القرار تتعلق بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    < < vi) Groupe spécial d'experts : Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter : services fonctionnels pour les réunions du Groupe (30); > > . UN " ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره: تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الفريق (30) " ؛
    < < Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter (1); > > . UN " تقرير الامين العام عن عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره (1) " ؛
    7. Le coût intégral des services de conférence requis pour les trois sessions du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter est estimé à 654 800 dollars. UN 7 - تُقدر الاحتياجات المطلوبة لتغطية كامل تكاليف خدمات المؤتمرات للدورات الثلاث التي سيعقدها فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره بمبلغ 800 654 دولار، في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    < < vi) Groupe spécial d'experts : Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter : services fonctionnels pour les réunions du Groupe (30); > > . UN " ' 6` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره: تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الفريق (30) " ؛
    < < Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter (1); > > . UN " تقرير الأمين العام عن عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره (1) " ؛
    Le coût intégral des services de conférence nécessaire pour les trois sessions du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter est estimé à 654 800 dollars. UN 8 - تُقدَّر الاحتياجات المطلوبة لتغطية كامل تكاليف خدمات المؤتمرات للدورات الثلاث التي سيعقدها فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره بمبلغ 800 654 دولار، في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Israël se félicite de la tenue du Registre des armes classiques et des efforts déployés par l'ONU et les États Membres qui contribuent au Registre pour faire de celui-ci un précieux outil de renforcement de la confiance, de la fiabilité et de la sécurité qui soit aussi utile et universel que possible, en prenant en considération les préoccupations relatives à la sécurité d'ordre national, régional et mondial. UN 1 - ترحب إسرائيل بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وبالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والدول الأعضاء الأطراف فيه لجعل هذا التدبير الهام لبناء أواصر الثقة والأمن ذا أهمية وعالمي النطاق قدر الإمكان، مع أخذ الشواغل الأمنية الوطنية والإقليمية والعالمية في الاعتبار.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter (A/64/296) UN مذكرة من س يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره (A/64/296)
    En application du paragraphe 4 b) du projet de résolution A/C.1/60/L.50/Rev.1, le Département des affaires de désarmement fournirait les services fonctionnels nécessaires à la convocation d'un groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter. UN 3 - عملا بالفقرة 4 (ب) من منطوق مشروع القرار A/C.1/60/L.50/Rev.1، تقدم إدارة شؤون نزع السلاح الخدمات الفنية اللازمة لاجتماع فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Selon le paragraphe 4 b) du projet de résolution A/C.1/60/L.50/Rev.1, le Département des affaires de désarmement fournirait les services fonctionnels nécessaires au groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter. UN 4 - عملا بالفقرة 4 (ب) من منطوق مشروع القرار A/C.1/60/L.50/Rev.1، تقدم إدارة شؤون نزع السلاح الخدمات الفنية اللازمة لاجتماع فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more