"بمواعدة" - Translation from Arabic to French

    • sortir avec
        
    • fréquenter
        
    • sors avec
        
    • sort avec
        
    • sorti avec
        
    • rendez-vous
        
    • fréquenté
        
    • sortie avec
        
    • à voir
        
    • à sortir
        
    • sortant avec
        
    Ces temps durs se sont effacés, une fois que Pope a commencé à sortir avec des hommes plus vieux. Open Subtitles تلك الأوقات الصعبة قد تلاشت رغم ذلك عندما بدأت بوب بمواعدة الرجال الكبار
    Car tu ne me laisse jamais sortir avec des ex-détenus. Open Subtitles لم نسمع به أبداً ذلك لأني عرفت لن تسمحي لي أبداً بمواعدة مجرم سابق
    Donc j'ai commencé à sortir avec des bad boys, et ils peuvent être marrants jusqu'aux vols de ta voiture et de ton coeur. Open Subtitles لذا بدأت بمواعدة اولاد سيئين والاولاد السيئون ممتعين ,حتى يسرقون قلبك وسيارتك
    As-tu le droit de fréquenter des gars de race différente ? Open Subtitles هل يسمحوا لكِ بمواعدة من هم ليسوا من عرقكِ؟
    Et puis, tu penses qu'Eamonn flirte avec moi, tu le renvoies, et soudain tu sors avec la psychiatre, et tu veux embaucher Eamonn ? Open Subtitles و من ثم , كنت تعتقد أن إيموون كان يغازلني, لذلك قمت بدفعه بعيداً و بعد ذلك فجأة تبدأ بمواعدة الطبيبة النفسية و تريد تعيين إيموون ؟
    Charles tue les deux hommes, quelques années plus tard son fils sort avec Mary Ann Beck et ça a été un déclencheur pour tuer de nouveau. Open Subtitles إذن بالبداية قام تشارلز بقتل الرجلين ثم بعدها بسنوات قام إبنه بالصدفة بمواعدة ماري آن بيك و ذلك دفعه ليقتل مجددا
    "Êtes-vous déjà sorti avec quelqu'un d'une race différente de la votre ?" Open Subtitles هل قمتَ بمواعدة شخص ذو لبشرة مختلفة عنك؟
    J'ai rendez-vous avec un bandit et je suis en retard. Open Subtitles حيث أقوم بمواعدة قاطع طُرق قاتل. وأنني قد تأخرت بما يكفي، كما هو الأمر.
    Alors quand votre fils a commencé à sortir avec sa fille vous l'avez tué. Open Subtitles لذا عندما بدأ إبنك بمواعدة إبنته بعد سنوات قتلتها عوضا عن والدها
    Je ne vais pas te permettre de sortir avec le fils d'un homme qui fait sècher ses sous-vêtements sur la table de ping-pong dans la salle commune Open Subtitles لن أسمح لك بمواعدة ابن رجل يجفف ملابس الداخلية علي منضدة كرة الطاولة في غرفة المعيشة.
    Mais quand il s'agit de sortir avec quelqu'un, je préfère... Open Subtitles لكن عندما يتعلق الامر بمواعدة شخص ما انا افضل ..
    C'est vraiment très gentil de votre part, mais je ne dois pas sortir avec les clients. Open Subtitles هذا لطف منك فعلاً ولكنه غير مسموح لي بمواعدة الزبائن
    Sam, tu peux pas continuer à sortir avec une fille que tu n'aimes pas. Open Subtitles سام، لايمكنك الأستمرار بمواعدة شخص إن كنت لست معجب بهم
    Vous avez déjà fait l'erreur de sortir avec un couple qui s'aime vraiment? Open Subtitles ألم تخطئ يوماً بمواعدة زوج يحب بعضه حقاً ؟
    Alors, tu as dit à Korra que vous aviez rompus et qu'après tu avais commencer à sortir avec Asami alors qu'elle était attaquée par des esprits sombres? Open Subtitles اذا هل اخبرت كورا كيف انتهت العلاقة بينكما ثم بدأت بمواعدة اسامي خلال
    Avant de sortir avec d'autres hommes, réfléchis, d'accord ? Open Subtitles قبل أن تبدأي بمواعدة رجال آخرين، هلّا فكرت بهذا فقط؟
    Donc nous avons trouvé un arrangement qui nous autorise à fréquenter d'autres personnes. Open Subtitles لذلك ابتكرنا اتفاقاً نسمح فيه لبعضنا البعض بمواعدة آخرين
    J'arrive pas à croire que tu sors avec cette idiote. Open Subtitles لا اصدق بأنك تقوم بمواعدة هذه الحمقاء
    Et surtout, quand tu aimes un mec, et qu'il sort avec ton amie, ça marche pas ! Open Subtitles وغالبًا,حينما تقعين في حُب شاب وهو يقوم بمواعدة أفضل صديقةٍ لديك, فذلك الأمر غير ذي جدوى إطلاقًا.
    Il est sorti avec une autre et je l'ai toujours regretté. Open Subtitles في النهاية بدأ بمواعدة فتاةٍ أخرى وقد ندمت كثيراً لأنني لم أصارحه
    Hier, j'ai fait une couverture de magazine, j'avais un rendez-vous et ce matin, je cherche le mal. Open Subtitles اسمعي، لقد التقطت غلاف المجلة بالأمس، وقمت بمواعدة أحدهم وها أنا أبحث عن الشرِّ صباحاً
    J'ai fréquenté plein de genres d'hommes. Open Subtitles عزيزي لقد قمت بمواعدة كل أنواع الرجال
    En quoi ça te regarde si je suis sortie avec un homme ou si je suis seule dans une chambre avec un homme ? Open Subtitles إذا قمت بمواعدة رجل أو بقيت مع رجل في الخارج أو الداخل ما دخلك أنت في هذا الأمر؟
    Je ne devrais pas en parler, mais Carol et moi, nous nous séparons, et j'ai commencé à voir votre protégée. Open Subtitles حسنا, ليس من المفروض ان اذكر هذا لكني و كارول سننفصل و لقد بدأت بمواعدة صديقتك
    Si tu veux mon avis, recommence à sortir un peu. Open Subtitles برأيي أنه يجب عليك أن تقومي بمواعدة أحدهم
    Je pensais avoir touché le fond en sortant avec un vieux qui ne peut pas avoir d'érection. Open Subtitles اعتقدت انى وصلت للقاع بمواعدة رجل عجوز غير قادر على الانتصاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more