Ces temps durs se sont effacés, une fois que Pope a commencé à sortir avec des hommes plus vieux. | Open Subtitles | تلك الأوقات الصعبة قد تلاشت رغم ذلك عندما بدأت بوب بمواعدة الرجال الكبار |
Car tu ne me laisse jamais sortir avec des ex-détenus. | Open Subtitles | لم نسمع به أبداً ذلك لأني عرفت لن تسمحي لي أبداً بمواعدة مجرم سابق |
Donc j'ai commencé à sortir avec des bad boys, et ils peuvent être marrants jusqu'aux vols de ta voiture et de ton coeur. | Open Subtitles | لذا بدأت بمواعدة اولاد سيئين والاولاد السيئون ممتعين ,حتى يسرقون قلبك وسيارتك |
As-tu le droit de fréquenter des gars de race différente ? | Open Subtitles | هل يسمحوا لكِ بمواعدة من هم ليسوا من عرقكِ؟ |
Et puis, tu penses qu'Eamonn flirte avec moi, tu le renvoies, et soudain tu sors avec la psychiatre, et tu veux embaucher Eamonn ? | Open Subtitles | و من ثم , كنت تعتقد أن إيموون كان يغازلني, لذلك قمت بدفعه بعيداً و بعد ذلك فجأة تبدأ بمواعدة الطبيبة النفسية و تريد تعيين إيموون ؟ |
Charles tue les deux hommes, quelques années plus tard son fils sort avec Mary Ann Beck et ça a été un déclencheur pour tuer de nouveau. | Open Subtitles | إذن بالبداية قام تشارلز بقتل الرجلين ثم بعدها بسنوات قام إبنه بالصدفة بمواعدة ماري آن بيك و ذلك دفعه ليقتل مجددا |
"Êtes-vous déjà sorti avec quelqu'un d'une race différente de la votre ?" | Open Subtitles | هل قمتَ بمواعدة شخص ذو لبشرة مختلفة عنك؟ |
J'ai rendez-vous avec un bandit et je suis en retard. | Open Subtitles | حيث أقوم بمواعدة قاطع طُرق قاتل. وأنني قد تأخرت بما يكفي، كما هو الأمر. |
Alors quand votre fils a commencé à sortir avec sa fille vous l'avez tué. | Open Subtitles | لذا عندما بدأ إبنك بمواعدة إبنته بعد سنوات قتلتها عوضا عن والدها |
Je ne vais pas te permettre de sortir avec le fils d'un homme qui fait sècher ses sous-vêtements sur la table de ping-pong dans la salle commune | Open Subtitles | لن أسمح لك بمواعدة ابن رجل يجفف ملابس الداخلية علي منضدة كرة الطاولة في غرفة المعيشة. |
Mais quand il s'agit de sortir avec quelqu'un, je préfère... | Open Subtitles | لكن عندما يتعلق الامر بمواعدة شخص ما انا افضل .. |
C'est vraiment très gentil de votre part, mais je ne dois pas sortir avec les clients. | Open Subtitles | هذا لطف منك فعلاً ولكنه غير مسموح لي بمواعدة الزبائن |
Sam, tu peux pas continuer à sortir avec une fille que tu n'aimes pas. | Open Subtitles | سام، لايمكنك الأستمرار بمواعدة شخص إن كنت لست معجب بهم |
Vous avez déjà fait l'erreur de sortir avec un couple qui s'aime vraiment? | Open Subtitles | ألم تخطئ يوماً بمواعدة زوج يحب بعضه حقاً ؟ |
Alors, tu as dit à Korra que vous aviez rompus et qu'après tu avais commencer à sortir avec Asami alors qu'elle était attaquée par des esprits sombres? | Open Subtitles | اذا هل اخبرت كورا كيف انتهت العلاقة بينكما ثم بدأت بمواعدة اسامي خلال |
Avant de sortir avec d'autres hommes, réfléchis, d'accord ? | Open Subtitles | قبل أن تبدأي بمواعدة رجال آخرين، هلّا فكرت بهذا فقط؟ |
Donc nous avons trouvé un arrangement qui nous autorise à fréquenter d'autres personnes. | Open Subtitles | لذلك ابتكرنا اتفاقاً نسمح فيه لبعضنا البعض بمواعدة آخرين |
J'arrive pas à croire que tu sors avec cette idiote. | Open Subtitles | لا اصدق بأنك تقوم بمواعدة هذه الحمقاء |
Et surtout, quand tu aimes un mec, et qu'il sort avec ton amie, ça marche pas ! | Open Subtitles | وغالبًا,حينما تقعين في حُب شاب وهو يقوم بمواعدة أفضل صديقةٍ لديك, فذلك الأمر غير ذي جدوى إطلاقًا. |
Il est sorti avec une autre et je l'ai toujours regretté. | Open Subtitles | في النهاية بدأ بمواعدة فتاةٍ أخرى وقد ندمت كثيراً لأنني لم أصارحه |
Hier, j'ai fait une couverture de magazine, j'avais un rendez-vous et ce matin, je cherche le mal. | Open Subtitles | اسمعي، لقد التقطت غلاف المجلة بالأمس، وقمت بمواعدة أحدهم وها أنا أبحث عن الشرِّ صباحاً |
J'ai fréquenté plein de genres d'hommes. | Open Subtitles | عزيزي لقد قمت بمواعدة كل أنواع الرجال |
En quoi ça te regarde si je suis sortie avec un homme ou si je suis seule dans une chambre avec un homme ? | Open Subtitles | إذا قمت بمواعدة رجل أو بقيت مع رجل في الخارج أو الداخل ما دخلك أنت في هذا الأمر؟ |
Je ne devrais pas en parler, mais Carol et moi, nous nous séparons, et j'ai commencé à voir votre protégée. | Open Subtitles | حسنا, ليس من المفروض ان اذكر هذا لكني و كارول سننفصل و لقد بدأت بمواعدة صديقتك |
Si tu veux mon avis, recommence à sortir un peu. | Open Subtitles | برأيي أنه يجب عليك أن تقومي بمواعدة أحدهم |
Je pensais avoir touché le fond en sortant avec un vieux qui ne peut pas avoir d'érection. | Open Subtitles | اعتقدت انى وصلت للقاع بمواعدة رجل عجوز غير قادر على الانتصاب |