"بموافقة لجنة" - Translation from Arabic to French

    • l'approbation du Comité
        
    • l'approbation de la Commission
        
    • approuvé par le Comité
        
    • l'accord du Comité
        
    • d'approbation du Comité
        
    • l'accord de la Commission
        
    • son approbation par le Comité
        
    • été approuvée par la Commission
        
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses prochaines sessions de 1997 et 1998, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses sessions de 1997 et 1998, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses sessions de 1997 et 1998, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مُبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses sessions de 1997 et 1998, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses prochaines sessions de 1997 et 1998, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses prochaines sessions de 1999 et de 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني اﻵتي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ رهنا بموافقة لجنة شؤون المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses prochaines sessions de 1999 et de 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني اﻵتي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ رهنا بموافقة لجنة شؤون المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après des prochaines sessions du Conseil d'administration devant se tenir à New York, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في نيويورك رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après des prochaines sessions du Conseil d'administration devant se tenir à New York, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في نيويورك رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Son directeur est nommé par le Président, avec l'approbation du Comité de nomination des fonctionnaires du Parlement. UN ويعين رئيس الجمهورية مدير المديرية بموافقة لجنة التعيين في الوظائف العامة، وهي لجنة من لجان من البرلمان.
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses prochaines sessions de 1999 et 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN ووافق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses prochaines sessions de 1999 et de 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني اﻵتي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ رهنا بموافقة لجنة شؤون المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses sessions de 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام ٢٠٠٠، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses prochaines sessions de 1999 et 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN ووافق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses sessions de 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام ٢٠٠٠، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses autres sessions de 1998, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN ووافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس المقبلة في عام ١٩٩٨، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission des stupéfiants. UN تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مُبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة المخدِّرات.
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مُبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Ce choix a été approuvé par le Comité de coordination des systèmes d’information (CCSI) et a obtenu l’assentiment du Comité administratif de coordination (CAC). UN وقد تأيد هذا النهج من جانب لجنة تنسيق نظم المعلومات، كما أنه حظي بموافقة لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Néanmoins, avec l'accord du Comité consultatif des placements, la part des actions a été portée à 20 % en novembre 1999. UN بيد أن توزيعاً بنسبة 80 في المائة للسندات و20 في المائة للأسهم قد نفذ بموافقة لجنة صندوق الادخار في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    6. Le Conseil d'administration a arrêté pour les sessions qui doivent se tenir à New York en 1995 les dates ci-après, sous réserve d'approbation du Comité des conférences : UN ٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج الزمني التالي للدورات المقبلة التي ستعقد في نيويورك في عام ١٩٩٥، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    100. Un employeur ne peut licencier un employé de moins de 18 ans qu'avec l'accord de la Commission des mineurs et en respectant les règles générales du licenciement. UN 100- ولا يحق لرب عمل أن يقيل موظفاً دون سن 18 سنة إلا بموافقة لجنة الأحداث ومتقيداً بالقواعد العامة للإقالة.
    28. Le Conseil d'administration a adopté le calendrier suivant des sessions de 1998 et 1999, sous réserve de son approbation par le Comité des conférences : UN ٢٨ - ووافق المجلس التنفــيذي على الجدول التــالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Parmi ceuxci, une recommandation, concernant la création d'un fonds d'affectations volontaires pour les minorités, avait déjà été approuvée par la Commission. UN ومن هذه الخيارات، حظيت توصية تدعو إلى إنشاء صندوق تبرعات خاص بالأقليات بموافقة لجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more