"بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة" - Translation from Arabic to French

    • au titre du fonds de réserve pour
        
    • imputé sur le fonds de réserve pour
        
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 21 000 dollars sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour l'exercice 2012-2013, au chapitre 24 (Droits de l'homme). UN ولذلك، سيطلب اعتماد إضافي قدره 000 21 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين
    Par conséquent, l'ouverture d'un crédit additionnel de 404 400 dollars, dont 148 100 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et 256 300 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme), sera demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013. UN ولذلك، ستطلب اعتمادات إضافية من أجل أنشطة المقررة الخاصة، قدرها 400 404 دولار، منها 100 148 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 300 256 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 72 000 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme) sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013. UN ولذلك، سيطلب رصد اعتماد إضافي قدره 000 72 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 2 694 900 dollars sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013, au chapitre 24 (Droits de l'homme). UN ولذلك، يطلب صافي المخصص الإضافي البالغ 900 694 2 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    Le montant supplémentaire de 55 000 dollars à inscrire au chapitre 24 (Droits de l'homme) du projet de budget-programme pour l'exercice 2012-2013 sera imputé sur le fonds de réserve pour l'exercice 2012-2013. UN 129 - ستطلب الاحتياجات الإضافية التي قدرها 000 55 دولار الناشئة في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012- 2013.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 279 500 dollars, dont 152 300 dollars au chapitre 2 et 127 200 dollars au chapitre 24, sera demandée au titre du fonds de réserve pour 2014-2015 pour couvrir les dépenses prévues pour 2014. UN وبغية تغطية احتياجات عام 2014، سوف تُلتمس اعتمادات إضافية بمبلغ 500 279 دولار، بما في ذلك 300 152 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 127 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Il n'a pas été prévu de ressources pour ces activités dans le budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. L'ouverture d'un crédit supplémentaire de 397 200 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme) sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2014-2015. UN 242 - لم تــدرج المخصصات اللازمــة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفتــرة السنتين 2014-2015، ولذلك، ســوف يُلتمس رصـــد اعتمادات إضافية بقيمة 200 397 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 79 300 dollars sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013, à raison de 30 100 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et de 49 200 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme). UN ولذلك، تطلب اعتمادات إضافية قدرها 300 79 دولار، بما في ذلك 100 30 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 49 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 50 600 dollars sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013, à raison de 35 000 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et de 15 600 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme). UN ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 600 50 دولار، بما في ذلك 000 35 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 600 15 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 64 500 dollars sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013, à raison de 44 500 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et de 20 000 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme). UN ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 500 64 دولار، بما في ذلك 500 44 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 20 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان.
    Par conséquent, l'ouverture d'un crédit additionnel de 73 900 dollars, dont 25 900 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et 48 000 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme), sera demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013. UN ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 900 73 دولار، بما في ذلك 900 25 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 48 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 97 000 dollars, dont 38 500 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et 58 500 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme), sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 20122013. UN ولذلك، سوف تطلب اعتمادات إضافية قدرها 000 97 دولار بما في ذلك 500 38 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 500 58 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 43 700 dollars sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour l'exercice 2012-2013, à raison de 35 900 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et de 7 800 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme). UN ولذلك، ستُطلب اعتمادات إضافية قدرها 700 43 دولار، بما في ذلك 900 35 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 800 7 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 65 200 dollars sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013, à raison de 28 400 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et de 36 800 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme). UN ولذلك، سوف تُطلب اعتمادات إضافية قدرها 200 65 دولار، بما في ذلك 400 28 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 800 36 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 63 900 dollars sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013, à raison de 24 700 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et de 39 200 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme). UN ولذلك، تطلب اعتمادات إضافية قدرها 700 24 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 39 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. ثالثا - الاستنتاجات والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Par conséquent, une ouverture de crédits additionnels d'un montant de 65 200 dollars, y compris 12 700 dollars au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et 52 200 dollars au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme), pour l'échange de vues sera sollicitée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013. UN ولهذا، ستُطلب اعتمادات إضافية تبلغ200 65 دولار، وهو مبلغ يشمل 700 12 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 52 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للحوار التفاعلي، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    Par conséquent, l'ouverture d'un crédit additionnel de 504 500 dollars, dont 119 300 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), 384 000 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme) et 1 200 dollars au chapitre 29E [Administration (Genève)], sera demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013. UN ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 500 504 دولار، بما في ذلك 300 119 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 384 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 200 1 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف.
    Par conséquent, l'ouverture d'un crédit additionnel de 181 900 dollars, dont 56 600 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), 124 700 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme) et 600 dollars au chapitre 29E [Administration (Genève)], sera demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013. UN ولذلك، سيطلب رصد اعتمادات إضافية بمبلغ 900 181 دولار، منها 600 56 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 700 124 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 600 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    L'ouverture d'un crédit additionnel de 56 200 dollars, dont 22 200 dollars au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), 33 400 dollars au chapitre 24 (Droits de l'homme) et 600 dollars au chapitre 29E [Administration (Genève)], sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2012-2013. UN ولذلك، ستُطلب اعتمادات إضافية قدرها 200 56 دولار، بما في ذلك 200 22 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 400 33 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 600 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    Pour ce qui est des montants requis pour 2014-2015, l'ouverture d'un crédit supplémentaire de 302 000 dollars - soit 60 800 dollars au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et 241 200 dollars au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme) - sera donc demandée au titre du fonds de réserve pour 2014-2015. UN وفي ما يتعلق بالاحتياجات للفترة 2014-2015، سيُسعى إلى الحصول على المخصصات الإضافية البالغة 000 302 دولار، التي تشمل 800 60 دولار تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات و200 241 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Les prévisions de dépenses pour 2012-2013 n'ayant pas été inscrites au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013, il faudra ouvrir, pour la création du Cabinet du Président, un crédit supplémentaire d'un montant de 1 146 900 dollars au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme), qui serait imputé sur le fonds de réserve pour 2012-2013. UN 136 - وبما أن الاحتياجات المقدرة لفترة السنتين 2012-2013 لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، سيطلب رصد اعتمادات إضافية قدرها 900 146 1 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، لإنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more