"بموجب الاتفاقية الوحيدة" - Translation from Arabic to French

    • par la Convention unique
        
    • en vertu de la Convention unique
        
    • conformément à la Convention unique
        
    • le cadre de la Convention unique
        
    L'Organe international de contrôle des stupéfiants est un organe qui a été créé par la Convention unique des Nations Unies sur les stupéfiants, de 1961. UN إن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، جهاز أنشئ بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961الخاصة بالأمم المتحدة.
    16.27 L'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) est un organe technique indépendant créé par la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants. UN 16-27 الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هيئةٌ فنية مستقلة، تأسست بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961.
    16.22 L'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) est un organe technique indépendant créé par la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants. UN 16-22 الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة فنية مستقلة، تأسست بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961.
    L'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), créé en vertu de la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants, est chargé de promouvoir le respect par les gouvernements des dispositions des traités relatifs au contrôle des drogues et de les aider dans cet effort. UN وتتولى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات المنشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 مسؤولية حث الحكومات على الامتثال لأحكام المعاهدات المتعلقة بمراقبة المخدرات ومساعدتها في هذا الجهد.
    16.19 L'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) est un organe technique indépendant créé en vertu de la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants. UN 16-19 الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة تقنية مستقلة منشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    SUIVRE POUR L'ÉLECTION DES MEMBRES DE L'ORGANE INTERNATIONAL DE CONTRÔLE DES STUPÉFIANTS, conformément à la Convention unique DE 1961 SUR LES STUPÉFIANTS UN مقتطفــات مــن مذكــرة اﻷميـن العام عن إجراءات انتخاب أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١
    de la production, de la fabrication, du commerce et de l'utilisation licites des stupéfiants dans le cadre de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, telle que modifiée par le Protocole de 1972 UN البرنامج الفرعي ٦ - التحديد والرصد الدوليان لزراعة المخدرات الخاضعة للمراقبة، بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام ١٩٧٢، وإنتاجها وصنعها والاتجار بها واستعمالها بشكل غير مشروع
    L'OICS, organe technique indépendant, a été créé par la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 en vue de limiter aux usages médicaux et scientifiques la culture des plantes servant à la fabrication de drogues, la production, la fabrication et l'usage de ces produits tout en assurant un approvisionnement suffisant en drogues à des fins médicales et scientifiques. UN كما أنشئت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وهي هيئة تقنية مستقلة، بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١، لقصر زراعة وانتاج وصنع واستخدام المخدرات على اﻷغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على ضمان توافر ما يلزم منها لهذه اﻷغراض.
    L'OICS, organe technique indépendant, a été créé par la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 en vue de limiter aux usages médicaux et scientifiques la culture des plantes servant à la fabrication de drogues, la production, la fabrication et l'usage de ces produits tout en assurant un approvisionnement suffisant en drogues à des fins médicales et scientifiques. UN كما أنشئت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وهي هيئة تقنية مستقلة، بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١، لقصر زراعة وانتاج وصنع واستخدام المخدرات على اﻷغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على ضمان توافر ما يلزم منها لهذه اﻷغراض.
    1. Les fonctions de l'Organe international de contrôle des stupéfiants prévues par les amendements contenus dans le présent Protocole seront, à compter de la date d'entrée en vigueur du présent Protocole (par. 1, art. 18) exercées par l'Organe tel qu'il est constitué par la Convention unique non amendée. UN ١ - تؤدي الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتشكيلها المقرر بموجب الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة، مهام الهيئة المنصوص عليها في التعديلات الواردة في هذا البروتوكول، اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ هذا البروتوكول عملا بالفقرة 1 من المادة 18 أعلاه.
    Les fonctions de l'Organe international de contrôle des stupéfiants prévues par les amendements contenus dans le présent Protocole seront, à compter de la date d'entrée en vigueur du présent Protocole (par. 1, art. 18) exercées par l'Organe tel qu'il est constitué par la Convention unique non amendée. UN 1 - تؤدي الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتشكيلها الذي تم بموجب الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة، مهام الهيئة المنصوص عليها في التعديلات الواردة في هذا البروتوكول، اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ هذا البروتوكول عملا بالفقرة 1 من المادة 18 أعلاه.
    17.19 Le contrôle international des drogues relève de deux organes directeurs de l'ONU : la Commission des stupéfiants, créée en 1946 en tant que commission technique du Conseil économique et social, et l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), organe technique indépendant créé par la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants. UN 17-19 هناك جهازان لتقرير السياسة تابعان للأمم المتحدة معنيان بالمراقبة الدولية للمخدرات هما: لجنة المخدرات التي أُنشئت في عام 1946 بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وهي هيئة تقنية مستقلة منشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    15.16 La lutte internationale contre la drogue relève de deux organes directeurs de l'ONU : la Commission des stupéfiants, créée en 1946 en tant que commission technique du Conseil économique et social, et l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), organe technique indépendant, créé par la Convention unique sur les stupéfiants de 1961. UN 15-16 هناك جهازان لتقرير السياسة تابعان للأمم المتحدة معنيان بالمراقبة الدولية للمخدرات هما: لجنة المخدرات التي أُنشئت في عام 1946 بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وهي هيئة تقنية مستقلة منشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    Les fonctions de l'Organe international de contrôle des stupéfiants prévues par les amendements contenus dans le présent Protocole seront, à compter de la date d'entrée en vigueur du présent Protocole (par. 1, art. 18) exercées par l'Organe tel qu'il est constitué par la Convention unique non amendée. UN 1 - تؤدي الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتشكيلها الذي تم بموجب الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة، مهام الهيئة المنصوص عليها في التعديلات الواردة في هذا البروتوكول، اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ هذا البروتوكول عملا بالفقرة 1 من المادة 18 أعلاه.
    L'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), créé en vertu de la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants, est chargé de promouvoir le respect par les gouvernements des dispositions des traités relatifs au contrôle des drogues et de les aider dans cet effort. UN وتتولى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات المنشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 مسؤولية حث الحكومات على الامتثال لأحكام المعاهدات المتعلقة بمراقبة المخدرات ومساعدتها في هذا الجهد، ومهام الهيئة منصوص عليها في تلك المعاهدة.
    Je voudrais rappeler en particulier l'engagement ferme de tous les États en faveur du respect des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et la Convention sur les substances psychotropes de 1988, ainsi que la mise en oeuvre sur le plan national de législations et stratégies dans ce sens. UN وأود أن أذكر بصورة خاصة بالالتزام الراسخ لجميع الدول بالوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨، وتنفيذ التشريعات والاستراتيجيات الوطنية تحقيقا لذلك الهدف.
    À cette date, l'Organe ainsi constitué assumera, à l'égard des Parties à la Convention unique non amendée et des Parties aux traités énumérés à l'article 44 de ladite convention qui ne sont pas Parties au présent Protocole, les fonctions de l'Organe tel qu'il est constitué en vertu de la Convention unique non amendée. UN وبدءا من ذلك التاريخ، تضطلع الهيئة بتشكيلها هذا، فيما يتعلق بالأطراف في الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة والأطراف في المعاهدات المشار إليها في المادة 44 من تلك الاتفاقية غير الأطراف في هذا البروتوكول، بمهام الهيئة بتشكيلها المقرر بموجب الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة.
    À cette date, l'Organe ainsi constitué assumera, à l'égard des parties à la Convention unique non amendée et des parties aux traités énumérés à l'article 44 de ladite Convention qui ne sont pas parties au présent Protocole, les fonctions de l'Organe tel qu'il est constitué en vertu de la Convention unique non amendée. UN وبدءا من ذلك التاريخ، تضطلع الهيئة بتشكيلها هذا، فيما يتعلق بالأطراف في الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة والأطراف في المعاهدات المشار إليها في المادة 44 من تلك الاتفاقية غير الأطراف في هذا البروتوكول، بمهام الهيئة بتشكيلها الذي تم بموجب الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة.
    À cette date, l'Organe ainsi constitué assumera, à l'égard des parties à la Convention unique non amendée et des parties aux traités énumérés à l'article 44 de ladite convention qui ne sont pas parties au présent Protocole, les fonctions de l'Organe tel qu'il est constitué en vertu de la Convention unique non amendée. UN وبدءا من ذلك التاريخ، تضطلع الهيئة بتشكيلها هذا، فيما يتعلق بالأطراف في الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة والأطراف في المعاهدات المشار إليها في المادة 44 من تلك الاتفاقية غير الأطراف في هذا البروتوكول، بمهام الهيئة بتشكيلها الذي تم بموجب الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة.
    À cette date, l'Organe ainsi constitué assumera, à l'égard des Parties à la Convention unique non amendée et des Parties aux traités énumérés à l'article 44 de ladite Convention qui ne sont pas partie au présent Protocole, les fonctions de l'Organe tel qu'il est constitué en vertu de la Convention unique non amendée. UN وبدءا من ذلك التاريخ، تضطلع الهيئة بتشكيلها هذا، فيما يتعلق بالأطراف في الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة والأطراف في المعاهدات المشار إليها في المادة 44 من تلك الاتفاقية غير الأطراف في هذا البروتوكول، بمهام الهيئة بتشكيلها الذي تم بموجب الاتفاقية الوحيدة غير المعدلة.
    Extraits de la note du Secrétaire générala sur la procédure à suivre pour l'élection des membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, conformément à la Convention unique de 1961 UN مقتطفات من مذكرة الأمين العام(أ) بشأن إجراءات انتخاب أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961(ب)
    de la production, de la fabrication, du commerce et de l'utilisation licites des stupéfiants dans le cadre de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, telle que modifiée par le Protocole de 1972 UN البرنامج الفرعي ٦ - التحديد والرصد الدوليان لزراعة المخدرات الخاضعة للمراقبة، بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام ١٩٧٢، وإنتاجها وصنعها والاتجار بها واستعمالها بشكل غير مشروع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more