"بموجب نظام قسمة" - Translation from Arabic to French

    • en vertu du système adopté
        
    • en vertu du système permettant le
        
    c Contributions payables en francs suisses en vertu du système adopté en 1990. UN (ج) تسدد الاشتراكات بالفرنك السويسري بموجب نظام قسمة الأنصبة المقررة المطبق اعتبارا من عام 1990.
    e Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté en 1988 permettant le paiement partiel des contributions en schillings : 1988-1989 = 12,20; 1990 = 12,90; 1991 = 11,20; 1992 = 11,30; 1993 = 12,00; 1994-1995 : 12,90. UN )ﻫ( بأسعار صرف الشلن النمساوي الى الدولار بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨: ١٩٨٨-١٩٨٩: ١٢,٢٠؛ ١٩٩٠: ١٢,٩٠؛ ١٩٩١: ١١,٢٠؛ ١٩٩٢: ١١,٣٠؛ ١٩٩٣: ١٢,٠٠؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ١٢,٩٠.
    c La part des contributions payables en francs français en vertu du système adopté en 1988, qui permet le paiement des contributions en deux monnaies, est calculée sur la base du taux de change suivant entre le franc français/euro et le dollar : 1994-1995 = 6,45 francs français; 1996-1999 = 5,70 francs français; 2000-2001 = 5,70 francs français/0,869 euro; 2002-2003 = 0,869. UN (ج) يحسب جـــزء الاشتراكات الذي يدفع بالفرنكات الفرنسية بموجب نظام قسمة الأنصبة المقــررة الــذي بدأ تطبيقه في عام 1988 على النحو التالي – أسعار صرف الدولار مقابل الفرنك الفرنسي: 1994-1995: 6.45؛ 1996-1999: 5.70؛ 2000-2001: 5.70/يورو 0.869؛ 2002-2003؛ 0.869.
    d La part des contributions payables en francs français en vertu du système adopté en 1988, qui permet le paiement des contributions en deux monnaies, est calculée sur la base du taux de change suivant entre le franc français et le dollar : 1992-1993 = 5,75; 1994-1995 = 6,45; 1996-1997 = 5,70 et 1998-2001 = 5,70. UN (د) يحسب جزء الاشتراكات الذي يدفع بالفرنكات الفرنسية بموجب نظام قسمة الأنصبة المقــررة الــذي بدأ تطبيقه في عام 1988 على النحو التالي - أسعار صرف الدولار مقابل الفرنك الفرنسي: 1992-1993: 5.75؛ 1994-1995: 6.45؛ 1996-1997: 5.70؛ 1998-2001: 5.70.
    d en vertu du système permettant le paiement des contributions et l'ouverture de crédits pour partie en schillings qui a été adopté en 1986, la note f du tableau 2 est applicable. UN )د( بموجب نظام قسمة الاعتمادات واﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٦، تنطبق الحاشية )و( من الجدول ٢.
    d en vertu du système permettant le paiement des contributions et l'ouverture de crédits pour partie en schillings qui a été adopté en 1986, la note g du tableau 2 est applicable. UN (د) بموجب نظام قسمة الاعتمادات والأنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام 1986، تنطبق الحاشية (ز) من الجدول 2.
    h Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté en 1988 permettant le paiement partiel des contributions en schillings : 1992 = 11,30; 1993 = 12,00; 1994 = 10,90; 1995 = 10,00; 1996 = 10,50; 1997 = 12,00; 1998 = 12,40 et 19992001 = 12,90. UN (ح) بأسعار صرف الشلن النمساوي إلى الدولار بموجب نظام قسمة الأنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام 1988: 1992: 11.30؛ 1993: 12.00؛ 1994: 10.90؛ 1995: 10.00؛ 1996: 10.50؛ 1997: 12.00؛ 1998: 12.40؛ 1999-2001: 12.90.
    d La part des contributions payables en francs français en vertu du système adopté en 1988 qui permet le paiement des contributions en deux monnaies est calculée sur la base du taux de change suivant entre le franc français et le dollar : 1988-1989 = 6,04; 1990-1991 = 6,40; 1992-1993 = 5,75; 1994-1995 = 6,45; 1996-1997 = 5,70. UN )د( حُسب جزء الاشتراكات الذي يدفع بالفرنكات الفرنسية بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨ على النحو التالي - أسعار صرف الدولار مقابل الفرنك الفرنسي: ١٩٨٨-١٩٨٩: ٦,٠٤؛ ١٩٩٠-١٩٩١: ٦,٤٠؛ ١٩٩٢-١٩٩٣: ٥,٧٥؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ٦,٤٥؛ ١٩٩٦-١٩٩٧: ٥,٧٠.
    g Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté en 1988 permettant le paiement partiel des contributions en schillings : 1988-1989 = 12,20; 1990 = 10,40; 1991 = 11,20; 1992 = 11,30; 1993 = 12,00; 1994 = 10,90; et 1995-1997 = 10,00. UN )ز( بأسعار الصرف التالية للشلن النمساوي الى الدولار بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨: ١٩٨٨-١٩٨٩: ١٢,٢٠؛ ١٩٩٠: ١٢,٩٠؛ ١٩٩١: ١١,٢٠؛ ١٩٩٢: ١١,٣٠؛ ١٩٩٣: ١٢,٠٠؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ١٢,٩٠؛ ١٩٩٥-١٩٩٧: ١٠,٠٠.
    d La part des contributions payables en francs français en vertu du système adopté en 1988 qui permet le paiement des contributions en deux monnaies est calculée sur la base du taux de change suivant entre le franc français et le dollar : 1988-1989 = 6,04; 1990-1991 = 6,40; 1992-1993 = 5,75; 1994-1995 = 6,45; 1996-1997 = 5,70. UN )د( حسب جزء الاشتراكات الذي يدفع بالفرنكات الفرنسية بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨ على النحو التالي - أسعار صرف الدولار مقابل الفرنك الفرنسي: ١٩٨٨-١٩٨٩: ٦,٠٤؛ ١٩٩٠-١٩٩١: ٦,٤٠؛ ١٩٩٢-١٩٩٣: ٥,٧٥؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ٦,٤٥؛ ١٩٩٦-١٩٩٧: ٥,٧٠.
    f Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté en 1988 permettant le paiement partiel des contributions en schillings : 1988-1989 = 12,20; 1990 = 10,40; 1991 = 11,20; 1992 = 11,30; 1993 = 12,00; 1994 = 10,90; 1995-1997 = 10,00. UN )و( بأسعار صرف الشلن النمساوي الى الدولار بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨: ١٩٨٨-١٩٨٩: ١٢,٢٠؛ ١٩٩٠: ١٢,٩٠؛ ١٩٩١: ١١,٢٠؛ ١٩٩٢: ١١,٣٠؛ ١٩٩٣: ١٢,٠٠؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ١٢,٩٠؛ ١٩٩٥-١٩٩٧: ١٠,٠٠.
    d La part des contributions payables en francs français en vertu du système adopté en 1988, qui permet le paiement des contributions en deux monnaies, est calculée sur la base du taux de change suivant entre le franc français et le dollar : 1988-1989 = 6,04; 1990-1991 = 6,40; 1992-1993 = 5,75; 1994-1995 = 6,45; 1996-1997 = 5,70; et 1998-1999 = 5,70. UN )د( حسب جزء الاشتراكات الذي يدفع بالفرنكات الفرنسية بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقــررة الــذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨ على النحو التالي - أسعار صرف الدولار مقابل الفرنك الفرنسي: ١٩٨٨-١٩٨٩: ٦,٠٤؛ ١٩٩٠-١٩٩١: ٦,٤٠؛ ١٩٩٢-١٩٩٣: ٥,٧٥؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ٦,٤٥؛ ١٩٩٦-١٩٩٧: ٥,٧٠ و ١٩٩٨-١٩٩٩: ٥,٧٠.
    f Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté en 1988 permettant le paiement partiel des contributions en schillings : 1988-1989 = 12,20; 1990 = 10,40; 1991 = 11,20; 1992 = 11,30; 1993 = 12,00; 1994 = 10,90; 1995 = 10,00; 1996 = 10,50; et 1997-1999 = 12,00. UN )و( بأسعار صرف الشلن النمساوي الى الدولار بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨: ١٩٨٨-١٩٨٩: ١٢,٢٠؛ ١٩٩٠: ١٠,٤٠؛ ١٩٩١: ١١,٢٠؛ ١٩٩٢: ١١,٣٠؛ ١٩٩٣: ١٢,٠٠؛ ١٩٩٤: ١٠,٩٠؛ ١٩٩٥: ١٠,٠٠؛ ١٩٩٦: ١٠,٥٠ و ١٩٩٧-١٩٩٩: ١٢,٠٠.
    d La part des contributions payables en francs français en vertu du système adopté en 1988 qui permet le paiement des contributions en deux monnaies est calculée sur la base du taux de change suivant entre le franc français et le dollar : 1988-1989 = 6,04; 1990-1991 = 6,40; 1992-1993 = 5,75; 1994-1995 = 6,45. UN )د( حسب جزء الاشتراكات الذي يدفع بالفرنكات الفرنسية بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨ على النحو التالي - أسعار صرف الدولار مقابل الفرنك الفرنسي: ١٩٨٨-١٩٨٩: ٦,٠٤؛ ١٩٩٠-١٩٩١: ٦,٤٠؛ ١٩٩٢-١٩٩٣: ٥,٧٥؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ٦,٤٥.
    d La part des contributions payables en francs français en vertu du système adopté en 1988, qui permet le paiement des contributions en deux monnaies, est calculée sur la base du taux de change suivant entre le dollar et le franc français/euro : 1996-1999 = 5,70 francs français; 2000-2001 = 5,70 francs français/0,869 euro; 2002-2003 = 0,869 euro; 2004-2005 = 0,869 euro. UN (د) يحسب جـــزء الاشتراكات الذي يدفع بالفرنكات الفرنسية/اليورو بموجب نظام قسمة الأنصبة المقــررة الــذي بدأ تطبيقه في عام 1988 على النحو التالي: أسعار صرف الدولار مقابل الفرنك الفرنسي/اليورو: 1996-1999: 5.70 ف ف؛ 2000-2001: 5.70 ف ف/0.869 يورو؛ 2002-2003؛ 0.869 يورو؛ 2004-2005: 0.869يورو.
    e La part des contributions payables en francs français/euros en vertu du système adopté en 1988, qui permet le paiement des contributions en deux monnaies, a été convertie en dollars sur la base des taux de change suivants : 1996-1999 = 5,70 francs français; 2000-2001 = 5,70 francs français/0,869 euro; 2002-2003 = 0,869 euro; UN (هـ) حُسِب جزء الاشتراكات المسدد بالفرنكات الفرنسية/اليورو بموجب نظام قسمة الأنصبة المقررة المطبق عام 1988 بأسعار الصرف التالية للفرنك الفرنسي/اليورو مقابل الدولار: 1996-1999- 5.70 فرنك فرنسي؛ 2000-2001- 5.70 فرنك فرنسي/0.869 يورو؛ 2002-2003- 0.869 يورو؛ 2004- 2005- 0.869 يورو.
    g Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté de 1988 à 2001 permettant le paiement partiel des contributions en schillings et en 2002 en une monnaie unique, l'euro : 1994 = 10,90; 1995 = 10,00; 1996 = 10,50; 1997 = 12,00; 1998 = 12,40; 1999 = 12,90; 2000 = 14,8635; 2001 = 15,3642; 2002-2003 = 1,123 euro. UN (ز) بالأسعار التالية لصرف الشلن النمساوي/اليورو إلى الدولار بموجب نظام قسمة الأنصبة المقررة (دولارات الولايــات المتحـــدة والشلن النمساوي) الذي بدأ تطبيقه في عام 1988: حتى عام 2001 والعملة الوحيدة باليورو التي بدأ التعامل بها في عام 2002: 1994: 10.90؛ 1995: 10.00؛ 1996: 10.50؛ 1997: 12.00؛ 1998: 12.40؛ 1999: 12.90. 2000: 14.8635؛ 2001: 15.3642؛ 2002-2003: 1.123 يورو.
    d en vertu du système permettant le paiement des contributions et l’ouverture de crédits pour partie en schillings qui a été adopté en 1986, la note g du tableau 2 est applicable. UN )د( بموجب نظام قسمة الاعتمادات واﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٦، تنطبق الحاشية )ز( من الجدول ٢.
    d en vertu du système permettant le paiement des contributions et l'ouverture de crédits pour partie en schillings qui a été adopté en 1986, la note h du tableau 2 est applicable. UN (د) بموجب نظام قسمة الاعتمادات والأنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام 1986، تنطبق الحاشية (ح) من الجدول 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more