"بموضوع الإعدام" - Translation from Arabic to French

    • les exécutions
        
    Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN المقرر الخاص المعني بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    15 heures Conférence de presse de M. Christof Heyns, Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN الساعة 15:00 مؤتمر صحفي للمقرر الخاص المعني بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا السيد كريستوف هاينز
    Le Rapporteur spécial sur les exécutions sommaires s'étant plaint de ce qu'au cours des cinq dernières années, les autorités cambodgiennes n'avaient répondu à aucune des ses demandes, elle voudrait savoir si une mission conjointe avec ce rapporteur est prévue. UN وحيث أن المقررة الخاصة المعنية بموضوع الإعدام بدون محاكمة قد شكت من عدم رد السلطات الكمبودية على أي من طلباتها طوال السنوات الخمس الأخيرة، تساءلت مندوبة الدانمرك عما إذا كان يجري التخطيط لإيفاد بعثة مشتركة معها.
    M. Leuprecht n'a pas l'intention d'entreprendre de voyage avec le Rapporteur spécial sur les exécutions sommaires mais est prêt à s'entretenir de la question avec elle et avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme. UN وذكر أنه لا يخطط للقيام بزيارة مشتركة مع المقررة الخاصة المعنية بموضوع الإعدام بدون محاكمة، ولكنه على استعداد لمناقشة المسألة معها ومع الممثل الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    À cet égard le Gouvernement philippin a le plaisir d'annoncer qu'il invitera le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires à se rendre aux Philippines au début de 2007. UN وفي هذا الصدد يسعد حكومتها أن تعلن أنها ستدعو المقرر الخاص المعني بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي لزيارة الفلبين في أوائل سنة 2007.
    Le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires fait également une déclaration et entame un dialogue interactif avec les représentants de Singapour, du Pakistan, de la Suisse, du Koweït, de la Norvège, de la Fédération de Russie, de l'Union européenne et du Brésil. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا أيضا ببيان وعقد جلسة تحاور مع ممثلي سنغافورة، وباكستان، وسويسرا، والكويت، والنرويج، والاتحاد الروسي، والاتحاد الأوروبي، والبرازيل.
    10. Réaffirme la décision 2004/259 du Conseil économique et social, en date du 22 juillet 2004, dans laquelle le Conseil a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires; UN " 10 - تؤكد من جديد مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/259 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2004 القاضي بتمديد ولاية المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي لمدة ثلاث سنوات؛
    Le projet de résolution reconnaît le rôle important joué par la Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et souligne aussi l'importance historique de la création de la Cour pénale internationale, qui contribuera à assurer les poursuites et la prévention de l'impunité. UN وأضاف أن مشروع القرار يعترف بأهمية الدور الذي يقوم به المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، كما يعترف بالأهمية التاريخية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية التي ستساهم في كفالة المحاكمة ومنع الإفلات من العقاب.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité de la Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires (résolution 59/197). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي (القرار 59/197).
    Considérant le cadre juridique du mandat du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, notamment les dispositions énoncées par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1992/72 du 5 mars 1992 et par elle-même dans sa résolution 47/136 du 18 décembre 1992, UN " ومراعاة منها للإطار القانوني لولاية المقرر الخاص المعني بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، مما يشمل الأحكام الواردة في قرار لجنة حقوق الإنسان 1992/72 المؤرخ 5 آذار/مارس 1992 وقرار الجمعية العامة 47/136 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992،
    Considérant le cadre juridique du mandat du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, notamment les dispositions de la résolution 1992/72 de la Commission des droits de l'homme en date du 5 mars 1992 et celles de la résolution 47/136 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, UN ومراعاة منها للإطار القانوني لولاية المقرر الخاص المعني بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، مما يشمل الأحكام الواردة في قرار لجنة حقوق الإنسان 1992/72 المؤرخ 5 آذار/مارس 1992() وقرار الجمعية العامة 47/136 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992،
    Le texte, inspiré des résolutions précédentes sur le même sujet, a été simplifié et certains éléments tirés des rapports du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires y ont été ajoutés afin de souligner l'importance des travaux que le Rapporteur spécial mène depuis 22 ans dans le cadre de son mandat, en particulier dans le domaine de la prévention du génocide. UN وقالت إن النص، الذي استرشد بالقرارات السابقة المتعلقة بهذه المسألة، قد تم تبسيطه وأضيف إليه بعض عناصر استنبطت من تقارير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي من أجل تأكيد أهمية الأعمال التي يقوم بها المقرر الخاص منذ 22 سنة، في إطار ولايته، وخاصة في مجال منع الإبادة الجماعية.
    M. Dajer (Colombie) dit que sa délégation regrette que le projet de résolution continue de prendre note du rapport du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. UN 34 - السيد داجر (كولومبيا): قال إن وفده يأسف لأن مشروع القرار ما زال يأخذ علما بتقرير المقررة الخاصة المعنية بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires soumis par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme (A/57/138) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي (A/57/138)
    Considérant le cadre juridique du mandat du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'enquêter sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, notamment les dispositions de la résolution 1992/72 de la Commission des droits de l'homme en date du 5 mars 1992 et celles de la résolution 47/136 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1992, UN ومراعاة منها للإطار القانوني لولاية المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، مما يشمل الأحكام الواردة في قرار لجنة حقوق الإنسان 1992/72 المؤرخ 5 آذار/مارس 1992() وقرار الجمعية العامة 47/136 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992،
    2008 (estimation) : publication de 4 rapports et de contributions à des rapports émanant de partenaires et de mécanismes tels que le Rapporteur spécial sur les exécutions sommaires (dont les rapports sur la campagne de surveillance des détentions arbitraires, le mécanisme de surveillance du système judiciaire et la liberté d'expression) UN التقديرات لعام 2008: نشر أربعة تقارير فضلا عن مساهمات في تقارير الشركاء والآليات من قبيل المقررة الخاصة المعنية بموضوع الإعدام بدون محاكمة (بما في ذلك حملة التحقق من الاحتجاز التعسفي، ورصد النظام القانوني والتقارير المتعلقة بحرية التعبير)
    Toujours à la même séance, le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires a fait une déclaration et participé à des échanges avec les représentants de Singapour, du Pakistan, de la Suisse, du Koweït, de la Norvège, de la Fédération de Russie, de l'Union européenne et du Brésil (voir A/C.3/69/SR.24). UN ٨ - وفي الجلسة 24 أيضا، أدلى المقرر الخاص المعني بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا ببيان وعقد جلسة تحاور مع ممثلي سنغافورة، وباكستان، وسويسرا، والكويت، والنرويج، والاتحاد الروسي، والاتحاد الأوروبي، والبرازيل (انظر A/C.3/69/SR.24).
    Considérant le cadre juridique du mandat du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, notamment les dispositions de la résolution 1992/72 de la Commission des droits de l'homme, en date du 5 mars 1992, et de sa résolution 2001/45, en date du 23 avril 2001, et celles de la résolution 47/136 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, UN " ومراعاة منها للإطار القانوني لولاية المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، بما في ذلك الأحكام الواردة في قراري لجنة حقوق الإنسان 1992/72 المؤرخ 5 آذار/مارس 1992 و 2001/45 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001 فضلا عن قرار الجمعية العامة 47/136 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992،
    10. Réaffirme la décision 2004/259 du Conseil économique et social, en date du 22 juillet 2004, par laquelle le Conseil a fait sienne la décision prise par la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2004/36 du 19 avril 2004, de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires; UN 10 - تؤكد من جديد مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/259 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2004 الذي أيــد فيـه المجلس قرار لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2004/36 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004() بتمديد ولاية المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي لمـدة ثلاث سنوات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more