"بموقع المشروع" - Translation from Arabic to French

    • au site du projet
        
    • à partir du site
        
    • le site du projet
        
    19. Les dispositions relatives au site du projet forment un élément essentiel de la plupart des accords de projet. UN 19- تعد الأحكام المتعلقة بموقع المشروع جزءا أساسيا في اتفاقات معظم المشاريع.
    Toutefois, en se limitant à la question des servitudes, la proposition n'apportait pas de réponse adéquate aux questions relatives au site du projet, abordées dans les notes. UN بيد أن الاقتراح باقتصاره على معالجة حقوق الارتفاق لا يقدم إجابة كافية عن الأسئلة المتصلة بموقع المشروع نفسه، التي حُددت في الملاحظات على التوصيات التشريعية.
    Disposition type 31. Acquisition de droits relatifs au site du projet UN الحكم النموذجي 31- احتياز الحقوق المتصلة بموقع المشروع
    Acquisition de droits relatifs au site du projet Servitudes UN احتياز الحقوق المتصلة بموقع المشروع
    g) Les communications internationales à partir du site ont été interrompues. UN )ز( انقطعت الاتصالات الدولية بموقع المشروع.
    iv) Informations concernant le site du projet et la région dans laquelle il doit être exécuté; UN `4` معلومات فيما يتعلق بموقع المشروع ومنطقته؛
    Disposition type 32. Acquisition de droits relatifs au site du projet UN الحكم النموذجي 32- احتياز الحقوق المتصلة بموقع المشروع
    Disposition type 32. Acquisition de droits relatifs au site du projet UN الحكم النموذجي 32- احتياز الحقوق المتصلة بموقع المشروع
    Compte tenu de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de remplacer l'intitulé initial de la disposition type par l'intitulé suivant: " Acquisition de droits relatifs au site du projet " . UN وبغية تجسيد هذه التغييرات في عنوان مشروع الحكم النموذجي، اتفق الفريق العامل على الاستعاضة عن النص الأصلي للعنوان بعبارة " الحصول على الحقوق ذات الصلة بموقع المشروع " .
    Disposition type 31. Propriété des biens ; Disposition type 32. Acquisition de droits relatifs au site du projet UN الحكم النموذجي 31- ملكية الموجودات؛ الحكم النموذجي 32- احتياز الحقوق المتصلة بموقع المشروع (الحصول على موقع المشروع)
    M. Font (France), reprenant l'argumentation du représentant du Rwanda, dit que les servitudes ne peuvent être < < acquises > > de la même façon que les droits liés au site du projet dont il est question au paragraphe 1 de la disposition type 32, car cela signifierait une dévolution définitive. UN 34- السيد فونت (فرنسا): متابعا للفكرة التي أثارها ممثل رواندا، قال إن حقوق الارتفاق لا يمكن " الحصول عليها " بنفس الطريقة التي يمكن بها الحصول على الحقوق المتعلقة بموقع المشروع المذكورة في الفقرة 1 من الحكم النموذجي 32، لأن ذلك سوف يعني ملكية حقوق الارتفاق ملكية دائمة.
    66. M. ESTRELLA FARIA (Service du droit commercial international) propose de modifier la première phrase comme suit: " L'autorité contractante devrait aider le concessionnaire à obtenir les droits relatifs au site du projet " . UN 66- السيد استريللا فاريا (فرع القانون التجاري الدولي): اقترح أن يكون نص الجملة الأولى كما يلي: " ينبغي للسلطة المتعاقدة أن تقدم المساعدة إلى صاحب الامتياز في الحصول على الحقوق المتصلة بموقع المشروع " .
    Après un examen des différentes vues et propositions, il a été convenu que la première phrase de la recommandation devrait être remaniée comme suit : < < L'autorité contractante devrait aider le concessionnaire à obtenir les droits relatifs au site du projet nécessaires à l'exploitation, la construction et la maintenance de l'ouvrage > > . UN 304- وبعد النظر في الآراء والمقترحات المختلفة التي استمعت إليها اللجنة، كان الرأي السائد يقضي بإعادة صياغة الجملة الأولى من التوصية التشريعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " ينبغي اللهيئة المتعاقدة أن تقدم المساعدة إلى صاحب الامتياز في الحصول على الحقوق المتصلة بموقع المشروع التي تكون لازمة لتشغيل المرفق وتشييده وصيانته " .
    g) Les communications internationales à partir du site ont été interrompues. UN )ز( انقطعت الاتصالات الدولية بموقع المشروع.
    iii) Informations concernant le site du projet et la région dans laquelle il doit être exécuté10, 24; UN `3` معلومات تتعلق بموقع المشروع ومنطقته(10، 24)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more