"بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى" - Translation from Arabic to French

    • consolidation de la paix en République centrafricaine
        
    • le BONUCA
        
    • du BONUCA
        
    • au BONUCA
        
    • la consolidation
        
    • le BINUCA
        
    À cet égard, il faudrait également encourager le réengagement du Fonds pour la consolidation de la paix en République centrafricaine. UN وينبغي أيضا أن نشجع إعادة إشراك صندوق بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في هذا الصدد.
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    le BONUCA participe aux travaux de ce comité. UN ويشارك مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في أعمال هذه اللجنة.
    Audit du BONUCA. UN مراجعة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Les fonctions consultatives ont été confiées au BONUCA. UN تم نقل المهام الاستشارية إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Plus que jamais, la Commission reconnaît qu'il est crucial d'asseoir le processus de consolidation de la paix en République centrafricaine dans ses dimensions régionales. UN 17 - تسلم لجنة بناء السلام الآن وأكثر من أي وقت مضى بأهمية البعد الإقليمي لعملية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Conseil se félicite en outre que le Cadre stratégique intégré ait été mis au point en vue de la coordination des activités de consolidation de la paix en République centrafricaine. UN ويرحب المجلس كذلك بإنجاز الإطار الاستراتيجي المتكامل لتنسيق جهود بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Conseil se félicite en outre que le Cadre stratégique intégré ait été mis au point en vue de la coordination des efforts de consolidation de la paix en République centrafricaine. UN ويرحب المجلس كذلك بإنجاز الإطار الاستراتيجي المتكامل لتنسيق جهود بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA) UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA) : activités d'investigation UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى: أنشطة التحقيق
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى - بانغي
    Abréviations : BINUB : Bureau intégré des Nations Unies au Burundi; BONUCA : Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine; MANUA : Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan. UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    le BONUCA poursuit ses missions de surveillance militaire et de collecte des armes. UN ويواصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى مهامَ المراقبة العسكرية وجمع الأسلحة.
    Km de routes inspectés. Réunions périodiques entre les observateurs militaires et les forces armées de la République centrafricaine (FACA), les organismes gouvernementaux intéressés et le BONUCA/ BINUCA pour échanger des informations sur la sécurité et d'autres questions d'intérêt commun. UN عقد اجتماعات منتظمة بين المراقبين العسكريين والقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى وسائر الوكالات الحكومية المعنية ومكاتب دعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى لتبادل المعلومات بشأن الأمن وغير ذلك من القضايا موضع الاهتمام المشترك
    La Section militaire du BONUCA contribue à ce programme de formation. UN ويساهم الجزء العسكري التابع لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في برنامج التأهيل.
    La coordination avec l'équipe de pays des Nations Unies en République centrafricaine sera maintenue grâce au BONUCA à Bangui. E. Cadres de budgétisation axée sur les résultats UN وستتم المحافظة على التنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري في جمهورية أفريقيا الوسطى من خلال مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى الواقع في بانغي.
    Avec la mise en place de l'opération de maintien de la paix, le BINUCA devrait disparaître. UN وبإنشاء عملية حفظ السلام سيُلغى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more