"بناء القدرات الإنتاجية في البلدان" - Translation from Arabic to French

    • renforcement des capacités productives dans les pays
        
    • renforcement des capacités productives des pays
        
    • renforcer les capacités productives des pays
        
    Les relations Sud-Sud au service du renforcement des capacités productives dans les pays en développement UN استخدام الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية
    3. Les relations Sud-Sud au service du renforcement des capacités productives dans les pays en développement. UN 3- استخدام الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية
    Les relations Sud-Sud au service du renforcement des capacités productives dans les pays en développement Le renforcement des capacités productives à l'ordre du jour des relations Sud-Sud UN استخدام الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية
    29. Les experts avaient souligné le rôle du financement du commerce dans la coopération Sud-Sud pour les besoins du renforcement des capacités productives des pays en développement et des relations entre des pays dont les ressources, les capacités et l'histoire institutionnelle étaient différentes. UN 29- وأكد الخبراء دور تمويل التجارة في التعاون بين بلدان الجنوب سعياً إلى بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية وتعزيز الروابط فيما بين البلدان التي تختلف في الثروات والقدرات والتاريخ المؤسسي.
    Les organismes des Nations Unies redoubleront d'efforts pour renforcer les capacités productives des pays les moins avancés en intensifiant et ciblant davantage les programmes et ressources qu'ils y consacrent. UN وستكثف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ما تبذله من جهود لدعم بناء القدرات الإنتاجية في البلدان الأقل نموا من خلال برامج وموارد أكثر كثافة وأفضل توجيها.
    Le renforcement des capacités productives dans les pays en développement UN :: بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية
    LE renforcement des capacités productives dans les pays EN DÉVELOPPEMENT UN بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية
    E. Séance 5 − renforcement des capacités productives dans les pays en développement 10 UN هاء - الجلسة 5- بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية 41-48 13
    E. Séance 5 - renforcement des capacités productives dans les pays en développement UN هاء - الجلسة 5- بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية
    Les mesures de soutien prises au plan international devraient également viser à en améliorer la qualité, notamment pour ce qui était d'équilibrer sa répartition par secteur, en faisant une plus large place au renforcement des capacités productives dans les pays en développement. UN وينبغي أن تستهدف تدابير الدعم الدولي أيضا تحسين نوعية المعونة الإنمائية، بما في ذلك تحقيق توازنها القطاعي، مع زيادة التركيز على بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية.
    3. Les relations Sud-Sud au service du renforcement des capacités productives dans les pays en développement. UN 3- الاستفادة من الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية
    22. L'expérience de l'Uruguay a été examinée dans la perspective de la contribution des relations Sud-Sud au renforcement des capacités productives dans les pays en développement. UN 22- وتمت مناقشة تجربة أوروغواي من حيث الاستفادة من الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية.
    29. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Le renforcement des capacités productives dans les pays en développement > > (TD/B/COM.2/EM.19/2). UN 29- للنظر في هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال، كانت مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد معروضة على اللجنة وعنوانها " بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية " (TD/B/COM.2/EM.19/2).
    Deux des six séances de la réunion d'experts − soit celles consacrées à < < l'investissement étranger direct au service du renforcement des capacités productives > > et au < < renforcement des capacités productives dans les pays en développement > > − étaient particulièrement pertinentes pour les travaux de la Commission. UN ومن بين الجلسات الست لاجتماع الخبراء، هناك جلستان تناولتا موضوعي " الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل بناء القدرات الإنتاجية " و " بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية " ، وكانتا وثيقتي الصلة بصفة خاصة بعمل اللجنة.
    1. La troisième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur la coopération internationale: coopération Sud-Sud et intégration régionale avait pour thème principal: < < Les relations Sud-Sud au service du renforcement des capacités productives dans les pays en développement > > . UN 1- ركّزت الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التعاون الدولي: التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي، على الاستفادة من الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية.
    3. Le Président de la réunion, M. J. Manzou, a examiné les travaux de la CNUCED sur la coopération Sud-Sud, en accordant une attention particulière aux incidences de celleci sur le renforcement des capacités productives des pays en développement, et aux moyens d'accroître les relations entre des pays dont les dotations, les capacités et l'histoire institutionnelle étaient différentes. UN 3- واستعرض رئيس الجلسة، السيد ج. مانزو، أعمال الأونكتاد المتعلقة بالتعاون بين بلدان الجنوب، وركّز على آثارها على بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية، وعلى كيفية تعزيز الروابط فيما بين البلدان التي تختلف في الثروات والقدرات والتاريخ المؤسسي.
    2. renforcer les capacités productives des pays en développement est aussi l'une des priorités de la récente initiative de l'Aide pour le commerce. UN 2- كما اعتبر بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية كأحد المكونات الهامة لمبادرة " المعونة مقابل التجارة " التي أُطلقت مؤخراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more