"بناء القدرات التي" - Translation from Arabic to French

    • de renforcement des capacités
        
    • renforcement des capacités qui
        
    • renforcer les capacités
        
    • le renforcement des capacités
        
    • renforcement des capacités que
        
    • renforcement des capacités qu
        
    • renforcement des capacités dont
        
    • renforcement des capacités dans
        
    • de renforcement de capacités
        
    • renforcement des capacités à
        
    Les modules et autres outils techniques sont utilisés dans de nombreuses activités de renforcement des capacités à l'intention des procureurs. UN ويجري تطبيق الوحدات وغيرها من الأدوات التقنية في العديد من أنشطة بناء القدرات التي تستهدف أعضاء النيابة العامة.
    Le chapitre II dresse le bilan des prestations de renforcement des capacités de ces acteurs. UN ويستعرض الفصل الثاني أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها هذه الجهات الفاعلة.
    Ces bureaux d'appui régionaux ont contribué aux missions techniques consultatives et aux programmes de renforcement des capacités entrepris par UNSPIDER en 2013. UN وساهمت هذه المكاتب في برامج البعثات الاستشارية التقنية وفي برامج بناء القدرات التي نظَّمها برنامج سبايدر في عام 2013.
    Les activités de renforcement des capacités qui caractérisent la CNUCED répondent donc tout à fait aux besoins et au manque de ressources des quatre catégories de pays considérées ici. UN ولذلك فإن الطابع الإجمالي لأنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها الأونكتاد يتلاءم مع احتياجات وموارد الفئات الأربع من البلدان التي يشملها هذا التقييم.
    Ses initiatives en matière de renforcement des capacités ont concerné 1 186 professionnels émanant d'organisations non gouvernementales et du secteur public. UN ووصلت مبادرات بناء القدرات التي قامت بها إلى 186 1 أخصائيا فنيا من منظمات غير حكومية والقطاع العام.
    Les activités de renforcement des capacités que son organisation finançait portaient souvent sur les capacités humaines. UN وقال إن أنشطة بناء القدرات التي تمولها منظمته تتعلق عادةً ببناء القدرات البشرية.
    40. Les activités de renforcement des capacités prévues dans ce contexte comportent notamment une formation à la conduite d'enquêtes financières efficaces. UN 40- وتشمل أنشطة بناء القدرات التي يُضطلع بها في هذا السياق التدريب على كيفية إجراء التحقيقات المالية الفعالة.
    D'autres questions portaient sur la manière d'évaluer l'efficacité des activités de renforcement des capacités et sur la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans les travaux de la FAO, notamment en matière de sécurité alimentaire. UN وركزت أسئلة أخرى على طريقة تقييم فعالية أنشطة بناء القدرات، وعلى ما إذا كان ثمة تركيز جنساني في أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها منظمة الأغذية والزراعة، لا سيما في مجال الأمن الغذائي.
    Les activités de renforcement des capacités entreprises par le Groupe d'experts des pays les moins avancés dans le cadre de son programme de travail UN أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً كجزء من برنامج عمله
    A. Activités de renforcement des capacités entreprises par les Parties UN ألف- أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الأطراف
    de renforcement des capacités entreprises par les organes créés au titre de la Convention UN تقرير تجميعي وتوليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية
    39. Les activités de renforcement des capacités prévues dans ce contexte comportent notamment une formation à la conduite d'enquêtes financières efficaces. UN 39- وتشمل أنشطة بناء القدرات التي يُضطلع بها في هذا السياق التدريب على كيفية إجراء تحقيقات مالية فعّالة.
    Mesure dans laquelle les Parties participent à des activités de renforcement des capacités pour répondre aux besoins liés à la Convention. UN مدى مشاركة الأطراف في بناء القدرات التي تلبي الاحتياجات المتصلة بالاتفاقية
    39. Les activités de renforcement des capacités prévues dans ce contexte comportent notamment une formation à la conduite d'enquêtes financières efficaces. UN 39- وتشمل أنشطة بناء القدرات التي يُضطلع بها في هذا السياق تدريبا على كيفية إجراء التحقيقات المالية الفعالة.
    A. Activités de renforcement des capacités entreprises par les Parties 7 - 8 4 UN ألف - أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الأطراف 7-8 4
    Voici quelques exemples des activités de renforcement des capacités menées par les Parties non visées à l'annexe I: UN ومن الأمثلة عن أنشطة بناء القدرات التي اضطلعت بها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ما يلي:
    Chaque exposé propose à titre d'exemple une liste de domaines concernant le renforcement des capacités qui pourraient utilement faire l'objet d'une action future. UN وتقترح كل ورقة قائمة توضيحية لمجالات بناء القدرات التي قد تفيد التنفيذ في المستقبل.
    Mise en exergue des efforts visant à renforcer les capacités susceptibles ce créer les conditions nécessaires pour les activités de développement; UN تسليط الضوء على جهود بناء القدرات التي توفر الشروط اللازمة للأنشطة الإنمائية؛
    Les Parties voudront peut—être inviter les donateurs potentiels à contribuer au financement de divers projets de renforcement des capacités qu'eux—mêmes et/ou les autres acteurs susmentionnés pourront entreprendre. UN وقد ترغب الأطراف في استدراج التبرعات لدعم مختلف جهود بناء القدرات التي تضطلع بها هي نفسها و/أو غيرها من الجهات الفاعلة المذكورة آنفا.
    Quatrièmement, la CNUCED devait être dotée des ressources budgétaires nécessaires pour pouvoir entreprendre rapidement les activités de renforcement des capacités dont elle avait été chargée par les ministres à Doha. UN ورابعاً، لا بد من مد الأونكتاد بالإمكانيات اللازمة من حيث الميزانية للاستجابة في الوقت المناسب لولاية بناء القدرات التي أناطه بها الوزراء في الدوحة.
    La contribution d'une évaluation nationale des besoins en matière de renforcement des capacités dans le cadre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement UN الإسهام في التقييم القطري لاحتياجات بناء القدرات التي تضمنها بروتوكول كيوتو في البلدان النامية
    Au moyen de mesures de renforcement de capacités, y compris de programmes de formation, les participants asiatiques s'efforceront de faire bénéficier la Palestine de l'expérience, des enseignements et du savoir-faire qu'ils ont acquis en matière de politiques économiques et budgétaires propices au développement du secteur privé. UN من خلال تدابير بناء القدرات التي تشمل برامج التدريب، سيسعى المشاركون الآسيويون إلى أن يتبادلوا مع فلسطين الخبرات والدروس والدراية الناجمة عن سياساتهم الاقتصادية والمالية المتعلقة بتنمية القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more