"بناء على اقتراح من اﻷمين" - Translation from Arabic to French

    • sur la proposition du Secrétaire
        
    • sur proposition du Secrétaire
        
    sur la proposition du Secrétaire général, la Commission pourrait inviter des membres du Conseil consultatif à lui fournir des avis en cours de session. UN ويمكن للجنة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تدعو أعضاء المجلس الاستشاري الى تقديم المشورة أثناء دوراتها.
    2. A sa 106e séance plénière, le 22 juin 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/47/966, par. 1), d'inscrire la question suivante à l'ordre du jour de sa quarante-septième session : UN ٢ - وفي الجلسة العامة ١٠٦، المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/47/966، الفقرة ١(، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين:
    À sa 94e séance plénière, le 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/49/240, par. 1), d'inscrire la question suivante à l'ordre du jour de sa quarante-neuvième session : UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٩٤، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/49/240، الفقرة ١(، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين:
    sur proposition du Secrétaire général, le Bureau a recommandé que les points d'ordre soient limités à cinq minutes. UN وفضلا عن ذلك، أوصت الجمعية العامة بناء على اقتراح من اﻷمين العام، بتحديد مدة نقاط النظام بخمس دقائق.
    3.1 Le Directeur exécutif relève directement du Secrétaire général et est élu par l’Assemblée générale sur proposition du Secrétaire général. UN ٣-١ يكون المدير التنفيذي مسؤولا أمام اﻷمين العام، وتنتخبه الجمعية العامة بناء على اقتراح من اﻷمين العام.
    1. À sa 97e séance plénière, le 28 février 1995, l'Assemblée générale a décidé, sur proposition du Secrétaire général (A/49/241, par. 2), d'ajouter la question suivante à la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission : UN ١ - في الجلسة العامة ٩٧، المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/49/241، الفقرة ٢(، إضافة البند التالي الى قائمة البنود المحالة الى اللجنة الخامسة:
    sur la proposition du Secrétaire général, l’Assemblée décide d’inscrire à l’ordre du jour de la cinquante-deuxième session une question intitulée “Financement de la Mission d’observation des Nations Unies en Angola” et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تُدرج في جدول أعــمال الدورة الثانيــة والخمســين بندا معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في أنغولا " وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    L’Assemblée décide, sur la proposition du Secrétaire général, de rouvrir l’examen de l’alinéa b) du point 18 de l’ordre du jour (Nomination de membres du Comité des contributions) et de l’examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي )ب( من البند ١٨ من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات( وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    sur la proposition du Secrétaire général, l’Assemblée générale proroge le mandat de Mme Sadako Ogata en tant que Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés d’une période de deux ans, commençant le 1er janvier 1999 et devant s’achever le 31 décembre 2000. UN قامت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، بتمديد خدمة السيدة ساداكو أوغاتا كمفــوض اﻷمــم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لمدة عامين تبدأ في ١ كانــون الثاني/ يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    À sa 44e séance plénière, le 1er novembre 1999, l’Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/54/234), d’inscrire la question suivante à l’ordre du jour de sa cinquante-quatrième session : UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٤٤ المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، بناء على اقتراح من اﻷمين العام (A/54/234)، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين:
    À sa 70e séance plénière, le 6 décembre 1999, l’Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/54/236 et Add.1), d’inscrire la question ci-après à l’ordre du jour de sa cinquante-quatrième session : UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٧٠ المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/54/236 و Add.1(، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين:
    À sa 44e séance plénière, le 1er novembre 1999, l’Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/54/234), d’ajouter la question suivante à la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission : UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٤٤ المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، بناء على اقتراح من اﻷمين العام (A/54/234)، إضافة البند التالي إلى قائمة البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة:
    À sa 70e séance plénière, le 6 décembre 1999, l’Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/54/236 et Add.1), d’ajouter la question suivante à la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission : UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٧٠ المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/54/236 و Add.1(، أن تضيف البند التالي إلى قائمة البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة:
    À sa 70e séance plénière, le 6 décembre 1999, l’Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-quatrième session la question intitulée «Financement de l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٠٧، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    1. A sa 105e séance plénière, le 15 juin 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/47/961, par. 4), d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-septième session, au titre du point 17 (Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations), la question subsidiaire ci-après : UN اضافة ١ - في جلستها العامة ١٠٥، المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/47/961، الغقرة ٤(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين البند الفرعي التالي تحت البند ١٧ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى(:
    2. À la même séance, l'Assemblée générale a décidé, sur proposition du Secrétaire général (A/49/241, par. 3), d'ajouter la question suivante à la liste des questions devant être examinées directement en séance plénière : UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/49/241، الفقرة ٣(، إضافة البند التالي الى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة:
    À sa 94e séance plénière, le 27 mars 1997, l'Assemblée générale a décidé, sur proposition du Secrétaire général (A/51/237, par.1), d'inscrire la question ci-après à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session : UN قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٩٤، المعقودة في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/51/237، الفقرة ١(، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين:
    À sa 94e séance plénière, le 27 mars 1997, l'Assemblée générale a décidé, sur proposition du Secrétaire général (A/51/237, par. 2), d'ajouter la question ci-après à la liste des questions à examiner directement en séance plénière : UN قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٤٩، المعقودة في ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/51/237، الفقرة ٢(، إضافة البند التالي إلى قائمة البنود المقرر النظر فيها مباشرة في جلسة عامة:
    À sa 97e séance plénière, le 28 février 1995, l'Assemblée générale a décidé, sur proposition du Secrétaire général (A/49/241) d'inscrire les points suivants à l'ordre du jour de sa quarante-neuvième session : UN في الجلسة العامة ٩٧، المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/49/241(، إدراج البندين التاليين في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين:
    , l’Assemblée générale, sur proposition du Secrétaire général, a décidé que l’Organisation internationale de la francophonie participerait, en qualité d’observateur, à ses sessions et travaux et à ceux de ses organes subsidiaires à la place de l’Agence de coopération culturelle et technique (décision 53/453). UN ، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تشارك المنظمة الدولية الفرانكونية، بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية، بدلا من وكالة التعاون الثقافي والتقني )المقرر ٣٥/٣٥٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more