Conformément à la pratique en vigueur à l'ONU, toute intervention orale d'une organisation non gouvernementale sera laissée à la discrétion du Président et requerra l'assentiment de la Commission; | UN | وينبغي، طبقا للممارسة المعتادة لﻷمم المتحدة، أن يكون الادلاء بأية كلمة شفوية من منظمة غير حكومية بناء على تقدير الرئيس وبموافقة اللجنة؛ |
Toute intervention orale d'une organisation non gouvernementale doit, conformément à la procédure normale de l'ONU, être faite à la discrétion du Président et avec l'assentiment du Comité préparatoire; | UN | وينبغي، جريا على الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، أن تتم أية مداخلة شفوية من أية منظمة غير حكومية بناء على تقدير الرئيس وبموافقة اللجنة التحضيرية؛ |
Conformément à la pratique en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, toute intervention orale d'une organisation non gouvernementale sera laissée à la discrétion du Président et requerra l'assentiment de la Commission; | UN | وينبغي، طبقا للممارسة المعتادة لﻷمم المتحدة، أن يكون الادلاء بأية كلمة شفوية من منظمة غير حكومية بناء على تقدير الرئيس وبموافقة اللجنة؛ |
Les deux provinces seraient temporairement unies pendant un an, après quoi les habitants de la province orientale pourraient " à la discrétion du Président " décider par référendum si elles souhaitaient former une unité administrative séparée. | UN | ودعا الاتفاق الى الاتحاد المؤقت بين الاقليمين لمدة سنة واحدة يمكن لسكان الاقليم الشرقي بعدها أن يقرروا في استفتاء )بناء على تقدير الرئيس( ما اذا كانوا يرغبون في تشكيل وحدة ادارية منفصلة. |