"بناء على تقرير" - Translation from Arabic to French

    • sur la base du rapport
        
    • sur le rapport
        
    • sur la base d'un rapport
        
    • à la lumière du rapport
        
    • au vu du rapport
        
    Le montant effectif des crédits à ouvrir sera déterminé sur la base du rapport sur l’exécution du budget de l’exercice biennal 1994-1995 qui doit être présenté à l’Assemblée générale vers la fin de 1994. UN أما المبلغ الفعلي الذي يخصص فسيتحدد بناء على تقرير اﻷداء الخاص بالميزانية البرنامجية لفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة بحلول نهاية عام ١٩٩٤. مرفق
    Je veux parler de la négociation d'un traité interdisant la production de matières fissiles à usage militaire sur la base du rapport établi par le Coordonnateur spécial et du mandat figurant dans ce rapport. UN وثمة تدبير معين من تدابير نزع السلاح النووي سبق أن تم تعيينه، ألا وهو وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية، بناء على تقرير المنسق الخاص والولاية الواردة فيه.
    Le Gouvernement du Japon est d'avis qu'il faudrait y tenir compte des aspects de la réduction et de la prévention, sur la base du rapport de 1997 du Groupe d'experts sur les armes de petit calibre. UN وترى حكومة اليابان أن هذا العرف يجب أن يتضمن جانبي الخفض والمنع على السواء بناء على تقرير عام ١٩٩٧ لفريق اﻷسلحة الصغيرة.
    [sur la base du rapport de la Deuxième Commission (A/68/438/Add.7)] UN ]بناء على تقرير اللجنة الثانية (A/68/438 و Add.7)[
    [sur la base du rapport de la Deuxième Commission (A/68/440/Add.3)] UN ]بناء على تقرير اللجنة الثانية (A/68/440 و Add.3)[
    [sur la base du rapport de la Deuxième Commission (A/68/443/Add.2)] UN ]بناء على تقرير اللجنة الثانية (A/68/443 و Add.2)[
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    [sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء
    Prentiss a la même théorie basée sur le rapport d'autopsie. Bien. Open Subtitles نعم, برينتيس لديها نفس النظرية بناء على تقرير التشريح
    En attendant, le Comité mixte a décidé de continuer d'évaluer l'efficacité des interventions de vérification interne du BSCI, sur la base d'un rapport détaillé qui doit lui être présenté à sa prochaine session ordinaire, en l'an 2000. UN وريثما يتم ذلك، وافق المجلس على مواصلة استعراض فعالية أعمال المراجعة الداخلية للحسابات التي يضطلع بها المكتب، وذلك بناء على تقرير مفصل يقدم إلى الدورة العادية المقبلة للمجلس في عام ٢٠٠٠.
    385. À sa 332e séance, le 31 janvier, le Comité a examiné le point considéré à la lumière du rapport du Groupe de travail II et pris les décisions suivantes. UN ٣٨٥ - في الجلسة ٣٣٢، المعقودة في ٣١ كانون الثاني/يناير، نظرت اللجنة في البند بناء على تقرير الفريق العامل الثاني واتخذت المقررين التاليين:
    Le 9 décembre 2011, l'Assemblée générale a adopté, sans les mettre aux voix, les résolutions 66/89 A et B, au vu du rapport que lui a communiqué le Comité spécial et après examen par la Quatrième Commission (A/66/23). UN 57 - في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار 66/89 ألف وباء، بناء على تقرير اللجنة الخاصة الذي أحيل إلى الجمعية العامة (A/66/23) وعلى نظر اللجنة الرابعة فيه لاحقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more