"بناء على توصية مكتبها" - Translation from Arabic to French

    • sur la recommandation du Bureau
        
    • sur recommandation du Bureau
        
    • sur recommandation de son Bureau
        
    • sur la recommandation de son Bureau
        
    1. À sa 3e séance plénière, le 22 septembre 1995, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Plan des conférences " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين البند المعنون " خطة المؤتمرات " وأن تحيله الى اللجنة الخامسة.
    A sa 36e séance plénière, le 25 octobre 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau [A/48/250/Add.4, par. 2 b)], d'ajouter la question ci-après à la liste des questions renvoyées à la Deuxième Commission : UN في الجلسة العامة ٣٦ المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة ، بناء على توصية مكتبها A/48/250/Add.4)، الفقرة ٢ )ب((، إضافة البند التالي الى قائمة البنود المحالة الى اللجنة الثانية:
    Le 19 septembre 1997 (voir A/52/PV.4), l’Assemblée générale a approuvé l’inscription de la question supplémentaire susmentionnée à son ordre du jour (A/52/250), et a décidé, sur la recommandation du Bureau, de l’examiner directement en séance plénière. UN وفي ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر (A/52/PV.9 وافقت على إدراج البند التكميلي المذكور أعلاه في جدول اﻷعمال، وقررت، بناء على توصية مكتبها (A/52/250)، وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    À sa 19e séance, le 20 septembre 2002, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-septième session la question intitulée < < Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés > > et de la renvoyer à la Deuxième Commission. UN 1 - في الجلسة العامة 19 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون: " مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " وأن تحيله إلى اللجنة الثانية.
    2. À la même séance, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation du Bureau (A/50/250/Add.2, par. 2 b), d'ajouter la question ci-après à la liste des questions devant être examinées directement en séance plénière, en tant qu'alinéa g) du point 17, Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها )الفقرة ٢ )ب( من A/50/250/Add.2(، أن تضيف إلى قائمة البنود المقرر النظر فيها مباشرة في جلسة عامة البند الفرعي التالي باعتباره البند الفرعي )ز( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى(:
    À sa 9e séance plénière, tenue le 11 septembre 2000, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme : application des instruments relatifs aux droits de l'homme > > et de la renvoyer à la Troisième Commission. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 9 المعقودة يوم 11 أيلول/سبتمبر 2000، بناء على توصية مكتبها أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " وإحالته إلى اللجنة الثالثة.
    Le 19 septembre 1997 (voir A/52/PV.4), l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/52/250), d’inscrire ce point à l’ordre du jour et de le renvoyer à la Sixième Commission. UN وقررت الجمعية العامة، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر A/52/PV.4(، بناء على توصية مكتبها )A/52/250(، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    Le 19 septembre 1997 (voir A/52/PV.4), l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/52/250), d’inscrire cette question à l’ordre du jour et de l’examiner directement en séance plénière. UN وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر A/52/PV.4(، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها (A/52/250)، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال، وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    A sa 36e séance plénière, le 25 octobre 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau [A/48/250/Add.4, par. 2 a)], d'inscrire la question ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session : UN في الجلسة العامة ٣٦ المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها )A/48/250/Add.4، الفقرة ٢ )أ(( أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين:
    1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée " Conférence internationale sur la population et le développement " et de la renvoyer à la Deuxième Commission. UN ١ - في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية " وأن تحيله الى اللجنة الثانية.
    Le 19 septembre 1997 (voir A/52/PV.4), l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/52/250), de recommander l’inscription de ce point à l’ordre du jour en tant que subdivision du point 146, intitulé «Décennie des Nations Unies pour le droit international». UN وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر A/52/PV.4(، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها(A/52/250)، أن توصي بإدراجه كبند فرعي في إطار البند ١٤٦ من جدول اﻷعمال المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " .
    10. À sa 3e séance plénière, le 21 septembre 1990, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau Ibid., quarante-cinquième session, annexes, point 8 de l'ordre du jour, document A/45/250, par. 30. UN ٠١ - وفي الجلسة العامة ٣ المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها)٥(، ادراج البند المعنون " مسألة تيمور الشرقية " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة واﻷربعين )المقرر ٥٤/٢٠٤(.
    10. À sa 3e séance plénière, le 20 septembre 1991, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-sixième session, Annexes, point 8 de l'ordre du jour, document A/46/250, par. 30. , a décidé de reporter l'examen de la question intitulée " Question du Timor oriental " et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session (voir décision 46/402). UN ٠١ - وفي الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٠٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها)٦(، تأجيل النظر في البند المعنون " مسألة تيمور الشرقية " وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السابعة واﻷربعين )انظر المقرر ٦٤/٢٠٤(.
    1. À sa 55e séance plénière, le 10 novembre 1995, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation du Bureau [A/50/250/Add.2, par. 1 b)], d'ajouter la question ci-après à la liste des questions renvoyées à la Deuxième Commission, en tant qu'alinéa k) du point 95, Développement durable et coopération économique internationale : UN ١ - في الجلسة العامة ٥٥ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العام، بناء على توصية مكتبها )الفقرة ١ )ب( من A/50/250/Add.2(، أن تضيف إلى قائمة البنود المحالة إلى اللجنة الثانية البند الفرعي التالي باعتباره البند الفرعي )ك( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال )التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي(:
    344. À sa 317e séance, le 16 janvier 1997, le Comité, sur la recommandation de son Bureau, a examiné un rapport oral présenté à titre exceptionnel par la représentante du Zaïre. UN ٣٤٤ - نظرت اللجنة في جلستها ٣١٧، المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، بناء على توصية مكتبها في تقرير شفهي مقدم على أساس استثنائي من ممثل زائير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more